Colossenses 1
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs NTLH
1 Jniá₂, Pa₄, ia₁ co₂në₅ 'nio₃ Diú₄ bá₄, lɨ́ng₅ jan₂ i₂chen₄ quián₅ Jesucristo. Co₂lë₅ quiang'₅₄ rɨn'₅₄ jniog₄ Timoteo,
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo junto com o irmão Timóteo esta carta
2 jmo₂₃ si₂ carta la₂ a₂dsiang'₅₄ ne'₅₄ 'nia'₂ rɨn'₅₄ jniog₄a i₂chang'₂ juɨg₂ Colosas, dsa₂ i₂lë́₅ 'í₁ i₂jme₂ti₃ ja₁con₂ Cristo:
2 ao povo de Deus que mora na cidade de Colossos, os nossos fiéis irmãos em Cristo. Que a
3 Cuë₂ jnia'₅₄ ti₁'mag'₄ Diú₄ Jmei₂ Jesucristo Te₁gui'₅₄ quián₂, co₂tan₅₄ bá₄ mɨ₂ jnia'₅₄ ne₅₄ o₄quián'₂ 'nia'₂.
3 Sempre que oramos por vocês, damos graças a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Ia₁ ma₂ca₂rë₃ne₄ bá₄ jnia'₅₄ 'a₂ lia'₂ lë́₅ a₂'én'₂ 'nia'₂ le₃quió'₅ Cristo Jesús, 'a₂ lia'₂ lë́₅ 'nió'₃ 'nia'₂ ca₂le₃jɨ́n₃ i₂ma₂tén₅ le₃quió'₅ Diú₄,
4 Pois ficamos sabendo da fé que vocês têm em Cristo Jesus e também do amor que vocês têm por todo o povo de Deus.
5 ia₁ cha₂ a₂'ɨ́n₂ 'au'₂ 'nia'₂ a₂ma₂rë₂'ma₄ a₂lé₂ quián'₂ 'nia'₂ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, jág₁ dse₃ a₂tí₅ a₂jme₁ma₂nei'₂ 'nia'₂ le₂jŋiá₅,
5 Quando a verdadeira mensagem, a boa notícia do evangelho , chegou a vocês pela primeira vez, vocês ouviram falar a respeito da esperança que o evangelho oferece. Por isso, a fé e o amor que vocês têm são baseados naquilo que esperam e que está guardado para vocês no céu.
6 a₂jme₁ma₂dsióg₃ ja₁con'₂ 'nia'₂. Ca₂le₂con₂ ta₁caun₂ mɨ₂güɨ́g₃, ma₂léi₄ ma₂rë₂rau₂ a₂rë₂'én₂ dsa₂, le₂jaun₂ qui₂dsɨ₂cón₃ jág₁. Lë́₂ juɨ₁lia'₂ ma₂qui₂ma₂lë₅ quian'₅₄ 'nia'₂ ca₂le₃ jmɨg₄ jme₁ca₂nei'₂ 'nia'₂ jág₁ dse₃ a₂lión₂ dsa₂, jme₁ca₂rë₃ŋɨ́'₂ 'au'₂ 'nia'₂ në́₃, 'a₂ lia'₂ lë́₅ a₂të₃dsón'₂ bá₄ dsau₅ 'ua₁ dsɨ́₅ Diú₄.
6 Essa boa notícia que vocês receberam está trazendo muitas bênçãos e vai se espalhando pelo mundo inteiro. E foi isso mesmo que aconteceu com vocês, desde o dia em que pela primeira vez ouviram falar a respeito da graça de Deus e a conheceram de verdade.
7 A₂në₅ ma₂ca₂rë₃tɨ́n'₃ 'nia'₂ ca₂jme₃tag₅ Epafras i₂'nióg₃ guë́₄ lɨn₃, i₂ma₂já₅ co₂lë₅ quian'₅₄ jnia'₅₄ jme₂ti₃ ta₁ ne₄ Cristo. 'Éi₂ bá₄ chén'₅ ja₁con'₂ 'nia'₂ a₂lɨ́in₅ dsa₂ rë₂ti'₅₄ i₂jmo₅ ta₁ quió'₅ Cristo, o₄quián'₂ 'nia'₂.
7 Tudo isso vocês aprenderam com Epafras, nosso querido companheiro de trabalho, o qual presta serviço em favor de vocês como um fiel servidor de Cristo.
8 'Éi₂ bá₄ ma₂o₃can₅ jág₁ 'a₂ lia'₂ 'nió'₃ 'nia'₂ rɨ́ng'₂ le₃quió'₅ Jme₂dsí₂.
8 Foi ele quem nos contou do amor que o Espírito de Deus deu a vocês.
9 'Uɨg₅₄ jaun₂, jnia'₅₄ në́₃, ca₂le₃ jmɨg₄ jme₁ca₂rë₃ne₄ jnia'₅₄, ma₂ja₂náu₅ tsá₃ ma₂tí₄ jnia'₅₄ jua'₅₄ tsá₃ chi₂len'₄ jnia'₅₄ Diú₄ o₄quián'₂ 'nia'₂. Mɨ₂ jnia'₅₄ juɨ₁jmo₁₂ juɨ₁qui₂le₂'an₂ 'au'₂ ia₁jaun₂ qui₂le₃ŋɨ́g'₂ le₃ŋi'₅₄ 'nia'₂ le₃quió'₅ jme₂dsí₂, 'e₂ jaun₂ a₂'nio₃ 'éi₂,
9 Por esse motivo, desde o dia em que ficamos sabendo de tudo isso, nunca paramos de orar em favor de vocês. Pedimos a Deus que encha vocês com o conhecimento da sua vontade e com toda a sabedoria e compreensão que o Espírito de Deus dá.
10 ia₁jaun₂ bá₄ i₁nio'₄ 'nia'₂ con'₂ dsi₂ten₅₄ jmo₃ dsa₂ quián₅ Te₁gui'₅₄, lia'₂ con'₂ lë́₅ 'ŋio₂ dsɨ́₅ 'éi₂. Juɨ₁le₂rau₂ bá₄ con'₂ dse₃ ca₂le₃jë́₃ ne₅₄ a₂dse₃ jmo'₂ 'nia'₂, caun₂ dsi₁nó'₅ 'nia'₂ le₃cuɨng'₂ guë́₄ dse₃ Diú₄.
10 Desse modo, vocês poderão viver como o Senhor quer e fazer sempre o que agrada a ele. Vocês vão fazer todo tipo de boas ações e também vão conhecer a Deus cada vez mais.
11 Mɨ₂ jnia'₅₄ ne₄ 'éi₂ a₂chein'₃ 'nia'₂ tiá₂ quian'₅₄ juɨ₅bí₂ 'uan'₂ quió'₅, ia₁jaun₂ bá₄ tian'₃ 'nia'₂ ca₂le₃jɨ́ng'₃ a₂tió'₃ 'au'₂, a₂juɨn'₂ 'au'₂, ton'₂ o₂'ŋió₃ 'au'₂ në́₃.
11 Pedimos a Deus que vocês se tornem fortes com toda a força que vem do glorioso poder dele, para que possam suportar tudo com paciência.
12 Mɨ₂ jnia'₅₄ ia₁jaun₂ bá₄ cuë'₅₄ 'nia'₂ ti₁'mag'₄ Tia₅₄, ia₁ ma₂jmo₃ a₂lén'₄ 'nia'₂ dsa₂ i₂lë́₅ 'í₁ quiáin₅, i₂ca₂tɨ́n₂ le₃quen'₄ ja₁tág₅ si₂.
12 E agradeçam, com alegria, ao Pai, que os tornou capazes de participar daquilo que ele guardou no Reino da luz para o seu povo.
13 Ma₂ca₂lió₂ Diú₄ jniog₄ o₄gú₃ i₂gon₂ jë₄ qui₁né'₃, a₂ma₂ca₂dsiog₃ táng₃ ja₁gon₂ Ja₁ŋi'₅₄ i₂ŋɨ́₄ lë₃ 'nioi₃.
13 Ele nos libertou do poder da escuridão e nos trouxe em segurança para o Reino do seu Filho amado.
14 'Éi₂ bá₄ ca₂láu₂, ca₂'éin₂ dsáu₁ jniog₄.
14 É ele quem nos liberta, e é por meio dele que os nossos pecados são perdoados.
15 'Éi₂ bá₄ lɨ́n₅ nió'₄ quió'₅ Diú₄ i₂tsá₃ jniá₂; 'éi₂ bá₄ i₂ca₂tɨ́n₂ lén₂ gon₂ ne₄ ca₂le₃jë́₃ a₂ca₂rë₃chá₃.
15 Ele, o primeiro Filho, é a revelação visível do Deus invisível; ele é superior a todas as coisas criadas.
16 Të₂le₃ quian'₅₄ 'éi₂ bá₄, ca₂jmo₃ Diú₄ ca₂le₃jë́₃ 'e₂ a₂cha₂ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃ quian'₅₄ gua'₅₄ 'uë₃, ca₂le₃jë́₃ a₂jniá₂ quian'₅₄ guë́₄ ca₂le₃jë́₃ a₂tsá₃ jniá₂ në́₃: co₂'nió'₄ a₂ca₂jmói'₂ ca₂le₃jɨ́n₃ i₂jmo₅ 'éi'₃, ca₂le₃jɨ́n₃ i₂'io₅ bí₂, ca₂le₃jɨ́n₃ i₂gon₂, ca₂le₃jɨ́n₃ i₂lɨ́n₅ ta₁ në́₃. Ca₂le₃jɨ́n₃ i₂në₅ ca₂lɨn₃ të₂le₃ quian'₅₄ 'éi₂, ton'₂ o₄quió'₄ 'éi₂ në́₃.
16 Pois, por meio dele, Deus criou tudo, no céu e na terra, tanto o que se vê como o que não se vê, inclusive todos os poderes espirituais , as forças, os governos e as autoridades. Por meio dele e para ele, Deus criou todo o Universo .
17 'Éi₂ bá₄ i₂jme₁ma₂chan₂ lia'₂ con'₂ né'₃ guë́₄ a₂le₃cha₂ ca₂le₃jë́₃; 'éi₂ bá₄ jmo₅ a₂niog₅ lë́₂ rë₂ ca₂le₃jë́₃.
17 Antes de tudo, ele já existia, e, por estarem unidas com ele, todas as coisas são conservadas em ordem e harmonia.
18 'Éi₂ bá₄ lɨ́n₅ ján₃ mɨ₂dsi₄ nɨ₁ŋɨ₁₂, co₂'nió'₄ le₃jua'₅₄ guá'₅ quiáin₅. 'Éi₂ bá₄ lɨ́n₅ i₂ca₂jme₃lióg₃ ca₂le₃jë́₃; ton'₂ 'éi₂ bá₄ lɨ́n₅ ján₃ i₂le₂'uɨg₅₄ i₂ca₂jen'₅₄ jɨn₄ 'lag₄, ia₁jaun₂ lén₂ 'éi₂ i₂dsen₅₄ guë́₄ ne₄ quió'₅ ca₂le₃jë́₃.
18 Ele é a cabeça do corpo, que é a Igreja, e é ele quem dá vida ao corpo. Ele é o primeiro Filho, que foi ressuscitado para que somente ele tivesse o primeiro lugar em tudo.
19 Ia₁ ca₂rë₃'ŋió₃ dsɨ́₅ Diú₄ ca₂të₁gua₁ të₂le₃ ja₁con₂ 'éi₂ ca₂le₃jë́₃ 'a₂ lia'₂ lɨ́in₅ 'ŋiog₅;
19 Pois é pela própria vontade de Deus que o Filho tem em si mesmo a natureza completa de Deus.
20 ca₂rë₃'ŋió₃ dsɨ́₅ ján₃, të₂le₃ quian'₅₄ 'éi₂, ca₂'ág₂ táng₃ caun₂ jág₁ quiain'₅₄ 'ŋiog₅, ca₂le₃jë́₃ a₂cha₂: lia'₂ ta₁caun₂ guei'₅₄ mɨ₂güɨ́g₃ lia'₂ quian'₅₄ ne₄ gua'₅₄ 'uë₃, ca₂jmo₃ ca₂'ág₂ táng₃ tei₄ të₂le₃ quian'₅₄ jmɨ₂ 'ain₅₄ a₂ca₂tein₃ ne₄ cróg₄.
20 Portanto, por meio do Filho, Deus resolveu trazer o Universo de volta para si mesmo. Ele trouxe a paz por meio da morte do seu Filho na cruz e assim trouxe de volta para si mesmo todas as coisas, tanto na terra como no céu.
21 'Nia'₂ në́₃, tsá₃ jág₁ jme₁nióg'₅ quian'₅₄ Diú₄ le₂jŋiá₅; të₂le₃ jme₁'ŋiai'₅₄ bá₄ 'nia'₂, juɨ₅ 'a₂ lia'₂ jme₁qui₂dsɨ₂jiog₅ 'au'₂, juɨ₅ 'a₂ lia'₂ jme₁jmo'₂-dsáu'₅ 'nia'₂ në́₃.
21 Antes, vocês estavam longe de Deus e eram inimigos dele por causa das coisas más que vocês faziam e pensavam.
22 La₁ rë₂në́₃ në́₃, ma₂ca₂jmo₃ Diú₄ ca₂'ág₂ táng₃ caun₂ jág₁ 'nia'₂ quiain'₅₄, të₂le₃ quian'₅₄ 'mú₃ a₂ca₂can₃ Cristo juɨ₅ ŋɨ₅₄. A₂në₅ ca₂jmo₃ ia₁jaun₂ chein'₃ 'nia'₂ ne₅₄, jme₃jniai₂₃ 'nia'₂ dsa₂ i₂ma₂lë́₅ 'í₁, i₂tsá₃ ma₃'e₂ rë₂'ŋió₄, on₃ guë'₂ ma₂'e₂ dso₄ rɨn'₂ 'nia'₂.
22 Mas agora, por meio da morte do seu Filho na cruz, Deus fez com que vocês ficassem seus amigos a fim de trazê-los à sua presença para serem somente dele, não tendo mancha nem culpa.
23 A₂jaun₂ chi₂jua'₂ caun₂ náu'₂ 'nia'₂ tiá₂ a₂'éng'₂, në₂jag₄ quian'₅₄ jmú₄ tio'₅₄ 'ei₄; jaun₂ tsá₃ qui₂dsɨ₃mú'₃ 'nia'₂ cau₅ a₂'ɨ́n₂ 'au'₂ të₂le₃ quian'₅₄ jág₁ dse₃ a₂ma₂nei'₂ 'nia'₂. Jág₁ dse₃ në₅ ma₂qui₂rë₂'ë́₂ ne₄ le₂jan₂ le₂jan₂ i₂chan₂ ne₄ gua'₅₄ 'uë₃. Jniá₂ Pa₄, jaun₂ në́₃, lɨ́ng₅ jan₂ i₂qui₂jme₂'o₅₄ dsɨ₂'ë́₃ jág₁ jaun₂.
23 Mas é preciso que vocês continuem fiéis, firmados sobre um alicerce seguro, sem se afastar da esperança que receberam quando ouviram a boa notícia do evangelho . Foi desse evangelho que eu, Paulo, me tornei servo , e é esse evangelho que tem sido anunciado no mundo inteiro.
24 Në₃ në́₃ 'io'₂ jéin₅ jë₄ dsɨ₂ŋɨ́g₂ uɨg₅ o₄quián'₂ 'nia'₂, ia₁ le₂la₂ bá₄ 'eng₅₄ juɨ₅ a₂jme₁'ŋiag₅, quian'₅₄ ŋɨ₃ 'ŋió₃ a₂'nió'₅ guë́₄ juɨ₁lia'₂ jmɨ₁uɨg₅ a₂ca₂i₃ŋɨ́₂ Cristo o₄quió'₄ guá'₅ quiáin₅, a₂lë́₅ ŋɨ₅₄.
24 Agora eu me sinto feliz pelo que tenho sofrido por vocês. Pois o que eu sofro no meu corpo pela Igreja, que é o corpo de Cristo, está ajudando a completar os sofrimentos de Cristo em favor dela.
25 A₂ma₂ca₂dsióg₃ jniá₂ a₂lɨ́ng₅ jan₂ i₂jme₂ti₃ ja₁con₂ guá'₅ ján₃, con'₂ lë́₅ ca₂dsia₃ Diú₄ gu₃, a₂dse₃ quián'₂ 'nia'₂, a₂'ë́₄ jniá₂ lia'₂ qui₂rë₂'ŋia₅ jág₁ quió'₅,
25 E Deus me escolheu para ser servo da Igreja e me deu uma missão que devo cumprir em favor de vocês. Essa missão é anunciar, de modo completo, a mensagem dele.
26 co₂'nió'₄ le₃jua'₅₄, jág₁ a₂tsá₃ jme₁ca₂rë₃jniá₂ a₂jme₁rë₂'ma₄ quió'₅ Diú₄ ca₂le₃ ma₂lɨ́g'₂ lɨn₃ ma₂qui₂ma₂ŋɨ́₂ juɨn₅ lɨn₃ tsɨ₁jon₂ dsa₂ në́₃. La₁ rë₂në́₃ ma₂cuë₃ a₂le₃cuɨ́'₅ dsa₂ i₂lë́₅ 'í₁ quiáin₅.
26 Essa mensagem é o segredo que ele escondeu de toda a humanidade durante os séculos passados, porém que agora ele revelou ao seu povo.
27 Ja₁con₂ dsa₂ quiáin₅ 'éi₂ bá₄ ca₂rë₃'ŋió₃ dsɨ́₅ Diú₄ ca₂jmo₃ a₂le₃cuɨ́'₅ dsɨ₂nau₂ 'e₂ jaun₂ a₂jlá'₁ lɨn₃ jág₁ a₂jme₁rë₂'ma₄ jaun₂: co₂'nió'₄ le₃jua'₅₄, 'en₅₄ bá₄ Cristo jë₄ quián'₂ 'nia'₂, 'éi₂ bá₄ lɨ́n₅ i₂'ɨ́n₂ 'au'₂ ja₁dse₃ ja₁jlá'₁ a₂guéi'₁ 'nia'₂.
27 O plano de Deus é fazer com que o seu povo conheça esse maravilhoso e glorioso segredo que ele tem para revelar a todos os povos. E o segredo é este: Cristo está em vocês, o que lhes dá a firme esperança de que vocês tomarão parte na glória de Deus.
28 Jnia'₅₄ në́₃ qui₂'ë́₅ jág₁ a₂'ɨ́n₅ 'éi₂, le₂jan₂ le₂jan₂ dsa₂ qui₂tioin'₂ jnia'₅₄ jág₁, le₂jan₂ le₂jan₂ bá₄ dsa₂ qui₂jme₂tɨ́in₁ ia₁jaun₂ le₃ŋɨ́i'₂, ia₁jaun₂ lé₂ jme₁jnia₅ jnia'₅₄ le₂jan₂ le₂jan₂ dsa₂ a₂ma₂lɨ́in₅ dsa₂ ma₂ron₂ le₃quió'₅ Cristo.
28 Assim nós anunciamos Cristo a todas as pessoas. Com toda a sabedoria possível, aconselhamos e ensinamos cada pessoa, a fim de levar todos à presença de Deus como pessoas espiritualmente adultas e unidas com Cristo.
29 'Uɨg₅₄ jaun₂ bá₄ në́₃, jmo₅ jniá₂ ta₁, quɨ́n'₅ jniá₂ bí₂ lia'₂ con'₂ lë́₅ ta₁ bén₂ a₂jmo₅ 'éi₂ ja₁cong₂.
29 É para realizar essa tarefa que eu trabalho e luto com a força de Cristo, que está agindo poderosamente em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.