Atos 24

Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A₂'ŋiá₂ jmɨg₄ cang₂ jaun₂, ca₂dsióg₃ Ananías i₂lɨ́n₅ jme₂dsa₂ dsen₅₄, quiain'₅₄ i₂lɨn₅₄ gui'₅₄ can'₅₄ në́₃, quiain'₅₄ Tértulo i₂lɨ́n₅ i₂chén'₅ ne₄ jág₁ quiáin₅, ca₂dsi₃léin₂ Cesarea. Jaun₂ ca₂dsi₃léin₂ ne₄ dsi₄má'₂ a₂'nɨi₃ Pa₄.
1 Cinco dias depois, o sumo sacerdote Ananias chegou com alguns dos líderes do povo e um advogado chamado Tértulo para exporem ao governador sua causa contra Paulo.
2 Jme₁ca₂i₁quian₅₄ dsa₂ Pa₄, jaun₂ ca₂jme₃lióg₃ Tértulo ca₂tsɨ́'₃ dsi₄má'₂ a₂'nɨi₂₃ Pa₄, ca₂juá'₂:
2 Quando Paulo foi chamado, Tértulo apresentou as acusações: “Excelentíssimo Félix, o senhor tem proporcionado a nós, judeus, um longo período de paz e, com perspicácia, tem realizado reformas que muito nos beneficiam.
3 Jaun₂ con'₂ lë́₅ 'éi'₃ quí'₂ 'ne₂ bá₄ qui₂jmo₅ dsa₂, a₂jmo₂ jnia'₅₄ ján₃. Jaun₂ cuë₂ jnia'₅₄ ti₁'mag'₄ 'ne₂, Fé₁ juɨn'₂.
3 Por todas essas coisas nós lhe somos extremamente gratos.
4 La₁ jaun₂ tsá₃ uë́₂ jme₁'ag₁₂ jnia'₅₄ quiáng'₂, mɨ₂ jnia'₅₄ jmó'₂ dse₃ 'au'₂ a₂nág'₁ jág₁ quián₂ jnia'₅₄ a₂jua'₅₄.
4 Contudo, não desejo tomar seu tempo, por isso peço sua atenção apenas por um momento.
5 Ma₂ne₅₄ jnia'₅₄ ca₂le₃jë́₃ 'e₂ 'lɨg'₅₄ jmo₅ dsa₂ në₅, ŋɨ₂₃ ca₂le₃jë́₃ juɨg₂ qui₂dsiain₂₃ mɨ'₅₄ dsa₂ judíos qui₂jmo₃ le₁dson'₅₄ dsa₂. Jaun₂ i₂në₅ bá₄ lɨ́n₅ jan₂ dsa₂ i₂quian₅ ne₄ juɨ₅ quió'₅ co₂nió'₃ dsa₂ i₂të́'₂ dsa₂ nazarenos.
5 Constatamos que este homem é um perturbador, que vive causando tumultos entre os judeus de todo o mundo. É o principal líder da seita conhecida como os Nazarenos.
6 Jme₁'nio₃ jme₁jme₂'ióg₃ guá'₅ templo quián₂ jnia'₅₄. Jaun₂ bá₄ lë₃ ca₂chain'₅₄ jnia'₅₄, [jme₁'niog₂ jme₁qui₂dsɨ₂ 'éi'₃ con'₂ lë́₅ Si₂ 'Éi'₃ quián₂ jnia'₅₄.
6 Quando o prendemos, estava tentando profanar o templo. Nós queríamos julgá-lo de acordo com nossa lei,
7 La₁ jme₁ca₂'í₃ juɨg₅₄ 'lióg₂ Lisias, ca₂jŋiái'₂ Pa₄ jɨn₄ jnia'₅₄ quian'₅₄ bí₂ quió'₅ 'lióg₂ quiáin₅, a₂ca₂tág₃.
7 mas Lísias, o comandante do regimento, usou de força e o tirou de nossas mãos,
8 Ca₂juá'₂ Lisias 'éi₂ a₂'nió'₅ ja₃lén₂ dsa₂ i₂'nag₅ ne'₅₄ 'ne₂.] Dse₃ ŋag'₅₄ 'ne₂ 'ŋiag'₂ ia₁jaun₂ le₃ŋi'₅₄ lia'₂ tí₅ jág₁ 'e₂ lë₃ 'nɨ́i₅ jnia'₅₄.
8 e ordenou a nós, os acusadores, que nos apresentássemos perante o senhor. Nossas acusações poderão ser confirmadas quando o senhor interrogar Paulo pessoalmente”.
9 Jaun₂ ca₂le₃jɨ́n₃ guë́₄ dsa₂ judíos i₂jme₁tión₂ ja₁jaun₂ ca₂juá'₂ a₂dsón'₂ dsau₅ bá₄ jág₁ në₅.
9 Os outros judeus concordaram e declararam ser verdadeiro o que Tértulo tinha dito.
10 Jaun₂ ca₂jmo₃ léi₄ dsi₄má'₂ ca₂tsɨ́'₃ Pa₄ a₂juá'₂ 'éi₂ jág₁. Jaun₂ ca₂juá'₂ 'éi₂ jaun₂ në́₃:
10 Quando Paulo recebeu um sinal do governador para falar, disse: “Sei que o senhor tem julgado questões dos judeus há muitos anos e, portanto, apresento-lhe minha defesa de bom grado.
11 Lé₂ bá₄ le₃caun'₅₄ jág₁ dsau₅, mei'₂ tsá₃ guia₃-tɨ́n₂ jmɨg₄ bá₄ ma₂të́₂ a₂guang₃ Jerusalén a₂chi₁leng'₄ Diú₄.
11 O senhor poderá verificar com facilidade que cheguei a Jerusalém não mais que doze dias atrás para adorar no templo.
12 Tsá₃ jua'₅₄ ca₂jo₃ dsa₂ a₂tsɨ́ng₂ quian'₅₄ dsa₂, on₃ guë'₂ jua'₅₄ a₂qui₂dsia₂₃ mɨ'₅₄ i₁dsi₅ guá'₅ templo, on₃ guë'₂ dsi₂néi₂ guá'₅ sinagogas, on₃ guë'₂ jë₄ juɨg₂.
12 Meus acusadores não me encontraram discutindo com ninguém no templo, nem causando tumulto em nenhuma sinagoga, nem nas ruas da cidade.
13 Tsá₃ quɨ'₅₄ jmɨg₄ i₂në₅ jme₃jniai₂₃ ca₂le₃jë́₃ a₂'nag₂₃.
13 Eles não podem provar as acusações que fazem contra mim.
14 La₁ a₂juá'₅ jniá₂ ne'₅₄, a₂jme₂ti₅₄ ne₄ Diú₄ quián₅ dsa₂ can'₅₄, con'₂ lë́₅ Juɨ₅ a₂juá'₂ i₂në₅ a₂tsá₃ dsau₅. Ia₁ 'éng₂ ca₂le₃jë́₃ a₂tio'₅₄ ne₄ Si₂ 'Éi'₃ quian'₅₄ Si₂ quió'₅ dsa₂ i₂jme₁'ë́₂ jág₁ quián₅ Diú₄ në́₃.
14 “Reconheço, porém, que sou seguidor do Caminho, que eles chamam de seita. Adoro o Deus de nossos antepassados e creio firmemente na lei judaica e em tudo que está escrito nos profetas.
15 Le₂jaun₂ bá₄ 'éng₂ le₃quió'₅ Diú₄, juɨ₁lia'₂ 'éin₂ guioin₅₄ bá₄ ján₃, ia₁ 'éng₂ a₂qui₂jen'₅₄ 'lag₄, lia'₂ dsa₂ dsen₃ lia'₂ dsa₂ 'lɨn'₅₄ në́₃.
15 Tenho em Deus a mesma esperança destes homens, de que ele ressuscitará tanto os justos como os injustos.
16 'Uɨg₅₄ jaun₂, le₃jë́₃ jmɨg₄ bá₄ quɨ́n'₅ jniá₂ bí₂ a₂tsá₃ 'e₂ dsɨ₃jŋi₅ dsɨ₃, lia'₂ ne₄ Diú₄ lia'₂ ne₄ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ në́₃.
16 Por isso, procuro sempre manter a consciência limpa diante de Deus e dos homens.
17 ’Jme₁ca₂dsɨn₃ tɨn₃-'nɨ₅ ŋi₂ a₂ŋɨ₂₃ juɨg₂ siá'₂, ca₂guáng'₃ táng₃ Jerusalén a₂jme₁'ong₁₂ dsa₂ te₂ŋé₂, a₂dsɨ́ng'₄ já'₂ ne₄ ne₄chei₂ në́₃.
17 “Depois de estar ausente por vários anos, voltei a Jerusalém com dinheiro para ajudar meu povo e apresentar ofertas.
18 A₂jaun₂ bá₄ 'eng₅₄ jmo₂₃ i₁dsi₅ guá'₅ templo jme₁ma₂në₂jmo₃ le₁jë́₃ quió₃ lia'₂ con'₂ lë́₅ tag₄ chí'₅ quián₂ jnia'₅₄. La₁ on₃jua'₅₄ a₂jme₁tion'₅₄ dsa₂ juɨn₅, on₃ guë'₂ jua'₅₄ ca₂dsia₃ jniá₂ mɨ'₅₄. Jaun₂ ca₂dsi₃lén₂ i₂lɨn₅₄ dsa₂ judíos i₂ja₂lén₂ juɨg₂ siá'₂ ja₁tén₄ 'uë₃ Asia. I₂'éi₂ bá₄ ca₂jo₃ 'eng₅₄ i₁dsi₅ guá'₅ templo.
18 Meus acusadores me viram no templo depois que completei minha cerimônia de purificação. Não havia multidão nenhuma ao meu redor e nenhum tumulto.
19 I₂'éi₂ bá₄ 'nió'₅ ja₃lén₂ ja₁lá₃ ia₁jaun₂ 'nag₃ chi₂jua'₂ cha₂ a₂'nag₃ jniá₂.
19 Só estavam ali alguns judeus da Ásia, e são eles que deveriam estar aqui diante do senhor para me acusar, se têm algo contra mim.
20 Në₁jua'₂ tsá₃ a₂cha₂ 'nag₃ 'éi₂, jaun₂ juɨ₁'nag₅₄ i₂tión₂ në₅ chi₂jua'₂ cha₂ dso₄ ca₂'no₃ ja₁con₂ dsɨ₂tan₅₄ quián₅ dsa₂ judíos.
20 Pergunte a estes homens que aqui estão de que crimes o conselho dos líderes do povo me considerou culpado,
21 O₃ 'uɨg₅₄ jaun₂ 'e₂, ia₁ a₂'én₂ jniá₂ a₂jen'₅₄ 'lag₄, juɨ₁lia'₂ ca₂juá'₃ jniá₂ tiá₂ ca₂juɨ́g₂ 'éi₂ lia'₂ con'₂ jme₁'eng₅₄ jë₄ quió'₅, ca₂juɨ́g₂: “A₂cáun'₂ 'nia'₂ jág₁ dsau₅ quió₃ jniá₂, ia₁ a₂'éng₂ a₂jen'₅₄ 'lag₄.”
21 exceto pela ocasião em que gritei: ‘Estou sendo julgado diante dos senhores porque creio na ressurreição dos mortos!’”.
22 Jme₁ca₂nag₂ gui'₅₄ Dsi₄má'₂ Fé₁ le₂në₅, jaun₂ tsá₃ ma₃'e₂ ca₂jme₃rë́₃. Ia₁ jme₁ma₂ŋi₅ rë₂ bá₄ i₂'e₂ jaun₂ a₂të́'₂ dsa₂ “Juɨ₅”. Jaun₂ ca₂juá'₂:
22 Nesse momento, Félix, que tinha bastante conhecimento sobre o Caminho, interrompeu a audiência e disse: “Esperem até Lísias, o comandante do regimento, chegar. Então decidirei o caso de vocês”.
23 Jaun₂ ca₂jmo₃ gui'₅₄ dsi₄má'₂ 'éi'₃ ca₂tsɨ́'₃ juɨg₅₄ 'lióg₂ quiáin₅ a₂toin'₂ Pa₄ né'₃ 'má₃. La₁ ca₂cuë₃ bá₄ jmɨg₄ lé₂ bá₄ dsɨ₃jag₅₄ a₂mei₅₄ quián₅ Pa₄ a₂jme₃'o₅₄ në₁jua'₂ 'e₂ ca₂rë₃'nió'₅ quió'₅.
23 Ordenou que um oficial mantivesse Paulo sob custódia, mas lhe deu certa liberdade e permitiu que seus amigos o visitassem e providenciassem aquilo de que ele precisava.
24 Jme₁ca₂dsɨn₃ tɨn₃-'nɨ₅ jmɨg₄ cang₂ jaun₂, ca₂dsióg₃ táng₃ Fé₁ quiain'₅₄ 'io₅₄ quiáin₅ i₂chen₂ Drusila, i₂lɨ́n₅ judía. Jaun₂ ca₂jmo₃ Fé₁ 'éi'₃ ca₂i₁quian₅₄ dsa₂ Pa₄, jaun₂ ca₂nág₂ të₁lia'₂ ca₂dsia₃ 'éi₂ juɨ₁lia'₂ 'a₂ lia'₂ lë́₅ a₂'éin₂ të₂le₃ quió'₅ Cristo Jesús.
24 Alguns dias depois, Félix voltou com sua esposa, Drusila, que era judia. Mandou chamar Paulo, e os dois ouviram enquanto ele lhes falava a respeito da fé em Cristo Jesus.
25 La₁ jme₁ca₂dsia₃ Pa₄ a₂'nió'₅ cán₂ dsa₂ caun₂ juɨ₅ co₂dsau₅, a₂'nió'₅ jme₃'uán₂ dsa₂ dsɨ́₅ 'ŋiog₅; jme₁ca₂dsia₃ Pa₄ a₂já₅ caun₂ jmɨg₄ a₂con₂ Diú₄ jág₁ dsau₅ quió'₅ le₂jan₂ le₂jan₂ dsa₂, jaun₂ guë́₄ ca₂rë₃gó'₅ gui'₅₄ Fé₁. Jaun₂ ca₂juá'₂:
25 Quando Paulo passou a falar da justiça divina, do domínio próprio e do dia do juízo que estava por vir, Félix teve medo e disse: “Pode ir, por enquanto. Quando for mais conveniente, mandarei chamá-lo outra vez”.
26 Jme₁'ɨ́n₂ dsɨ́₅ Fé₁ a₂jme₁jén'₃ Pa₄ cu₄ ia₁jaun₂ jme₁lió₂. Jaun₂ 'lióng₂ ráun₂ jme₁ca₂të₃ a₂dsia₂₃ jág₁ quiong'₅₄.
26 Félix também esperava que Paulo lhe oferecesse dinheiro, de modo que mandava buscá-lo com frequência e conversava com ele.
27 Tɨn₃ ŋi₂ ca₂ŋɨ́₂ le₂jaun₂ jme₁ca₂o₃'ɨ́n₃ gui'₅₄ Fé₁ ta₁ a₂jme₁lɨ́in₄, a₂ca₂'í₃ táng₃ Porcio Festo. Jaun₂ lia'₂ ma₂'en₅₄ jaun₂ bá₄ Pa₄ né'₃ 'má₃ ca₂jmo₃ Fé₁, ia₁jaun₂ të₃tsɨin'₅₄ dse₃ quian'₅₄ dsa₂ judíos.
27 Assim se passaram dois anos, e Félix foi sucedido por Pórcio Festo. E, uma vez que Félix desejava obter a simpatia dos judeus, manteve Paulo na prisão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.