Apocalipse 22
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs AAI
1 Jaun₂ ca₂'ë₃ ángel caun₂ cuá₃ ja₁ŋɨ₅ jmɨg₂ a₂chan₂ dsa₂, a₂rë₂jë́₃ lia'₂ lë́₅ nɨ₁'ɨ₂; a₂já₅ ja₁lë́₄ ne₄ta₁ quió'₅ Diú₄ quian'₅₄ Guein₂ Já'₂ Cha'₂,
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 a₂ŋɨ₅ dsi₂jo₂ jë₄ calle dsen₅₄ quió'₅ ciudad jaun₂. Lia'₂ ca₂ton₂ jmɨg₂ cuá₃ në́₃, dsi₅₄ nɨ₁'ma₂ a₂chan₂ dsa₂; a₂'ag₅ guia₃-tɨ́n₂ ne₅₄ mɨ́g₂, jma₃ca₂ne₅₄ mɨ́g₂ le₂'í₁ tsɨ'₂. Mog'₅₄ guë'₂ në́₃, jmo₅ ta₁ a₂'lón₂ ca₂le₃jë́₃ juɨg₂.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ia₁ ja₁jaun₂ guë́₄ në́₃, tsá₃ ma₃jág₁ uɨg₅ le₃cha₂. Jë₄ juɨg₂ ciudad të₃tsɨ'₅₄ ne₄ta₁ quió'₅ Diú₄, quió'₅ Guein₂ Já'₂ Cha'₂ në́₃, jaun₂ qui₂jme₃ti₃ dsa₂ quiáin₅ ne₅₄.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Ja₁jaun₂ jág₂ dsi₁ne₁, qui₃cán₂ lia'₂ chen₂ 'éi₂ le₁ton₅ chi₁quí₃.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Tsá₃ ma₃a₂'uë₂ cha₂ ja₁jaun₂; le₂jaun₂ guë'₂ táng₃ juɨ₁lia'₂ i₂tián'₅ ja₁jaun₂ tsá₃ ma₃si₂ nɨ₁tsɨ́₅ 'nió'₅ quió'₅, on₃ guë'₂ si₂ quió'₅ 'iog₂. Ia₁ 'ŋiog₅ bá₄ Te₁gui'₅₄ Diú₄ téi₂ si₂ ja₁coin₂. Jaun₂ qui₃goin₃ ján₃ ca₂lia'₂ co₂tan₅₄.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Jaun₂ ca₂juá'₂ ángel ca₂tság₃ jniá₂:
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 ―¡Jag₄! ¡Ŋi'₅₄ ta₁ la₂ bá₄ guióng'₄! ¡'E₂ guë́₄ dsen₃ i₂tón'₂ juɨ₅ jág₁ a₂rë₂'ë́₂ quió'₅ Diú₄ a₂tio'₅₄ ne₄ si₂ la₂!
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Jniá₂, Juan₅₄, jniá₂ bá₄ lɨ́ng₅ i₂ca₂jág₃, i₂ca₂nag₃ ca₂le₃jë́₃ cosa në₅. Jaun₂ jme₁ma₂në₂jág₃ ma₂në₂nag₃, jaun₂ ca₂tón₂ jniá₂ 'uë₃ ja₁tión₂ mɨ₂tag₄ ángel, a₂jme₁jme₁juɨin'₂.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 La₁ jaun₂ ca₂tság₃ jniá₂:
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Jaun₂ juá'₂ tság₅ jniá₂:
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Juɨ₁lia'₂ i₂jmo₅ a₂'lɨg'₅₄, caun₂ juɨ₁jmo₂₃ a₂'lɨg'₁₂; juɨ₁lia'₂ i₂rë₂'ŋió₄, caun₂ juɨ₁jme₂'ŋiói₃. Le₂jaun₂ guë'₂ táng₃, juɨ₁lia'₂ i₂ŋɨ₅ juɨ₅ co₂dsau₅, juɨ₁ŋɨ₁₂ lia'₂ ma₂ŋɨ₂₃ jaun₂, juɨ₅ co₂dsau₅; jaun₂ juɨ₁lia'₂ i₂lɨ́n₅ i₂jŋió₅, caun₂ juɨ₁lein₅₄ bá₄ rë₂jŋiói₅.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 ―¡Dsón'₂ bá₄ ŋi'₅₄ ta₁ guióng'₄! Quion₅₄ 'lia'₅₄ premio quió₃; dsió'₄ cuë́₄ le₂jan₂ le₂jan₂ lia'₂ con'₂ lë́₅ ma₂jmo₃.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Jniá₂ bá₄ lɨ́ng₅ Alfa quian'₅₄ Omega; i₂le₂ne₁, i₂jë₁ca₂tó'₂ në́₃; i₂le₂'uɨg₅₄, i₂jë₁ca₂dsan₃ táng₃.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 'E₂ guë́₄ dsen₃ juɨ₁lia'₂ i₂ma₂le₁jë́₃ tsɨn'₅₄, ia₁jaun₂ bá₄ ŋei₃ bí₂ a₂tɨin₃ nɨ₁'ma₂ a₂le₃chan₂ dsa₂, a₂tɨin₃ dsɨ₃toin'₅₄ le₃o₄'né₄ juɨg₂ ciudad në́₃.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Ca₁'né₄ bá₄ tion'₅₄ juɨ₁lia'₂ i₂lɨ́n₅ lia'₂ lɨ́n₅ dsɨ₂jɨ'₅₄, juɨ₁lia'₂ i₂tɨn₂ mɨ́₅ a₂chan₂ dsɨ́₅, juɨ₁lia'₂ i₂qui₂nió'₅ jág₁ 'lɨg'₅₄, juɨ₁lia'₂ i₂jme₂dsian₅ rɨn'₅₄, juɨ₁lia'₂ i₂jme₂juɨn'₂ diú₄ lag₄, ca₂le₃jɨ́n₃ guë́₄ i₂të₅ dsɨ́₅ qui₂jme₂gan₅ rɨn'₅₄, a₂qui₂jmo₂₃ jág₁ të₂jág₁ në́₃.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 ’Jniá₂ Jesús, ma₂ca₂tsɨ́ng₂ ángel quiáng₃, a₂jáng'₃ jág₁ dsau₅ në₅ ja₁con'₂ 'nia'₂ ne₄ ca₂le₃jɨ́n₃ guá'₅. Jniá₂ bá₄ lɨ́ng₅ lia'₂ cho'₅₄ lia'₂ tsɨ₁jon₂ Rag₅₄ David, ján₃ bá₄ lɨ́ng₅ Nei₅ 'Ióg₁ i₂tág₅ quió'₅.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Jme₂dsí₂ Jŋió₅, quian'₅₄ dsa₂ mɨ́₂ quián₅ Guein₂ Já'₂ Cha'₂ juá'₂:
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Ca₂le₃jɨ́n₃ i₂nag₅ jág₁ dse₃ a₂rë₂'ë́₄ quió'₅ Diú₄, a₂tio'₅₄ mɨ₂si₂ la₂, 'ë́₅ jniá₂ jág₁ dsau₅ la₂: chi₂jua'₂ 'ein₂ ca₂jmo₃ ŋag₅₄ con'₂ lë́₅ jág₁ a₂ma₂tio'₅₄, Diú₄ bá₄ jme₃juë'₂ jmɨ₁uɨg₅ quió'₅ lia'₂ con'₂ lë́₅ le₁ton₅ ne₄ mɨ₂si₂ la₂.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Në₁jua'₂ 'ein₂ guë'₂ ca₂jŋiá'₂, ca₂jmo₃ me'₂ jág₁ a₂rë₂'ë́₂ ne₄ si₂ la₂, Diú₄ bá₄ jŋiá'₂ a₂jme₁ca₂tɨ́in₂ quió'₅ nɨ₁'ma₂ a₂chan₂ dsa₂, quian'₅₄ guë́₄ quió'₅ ciudad jŋió₅ a₂le₁ton₅ ne₄ si₂ la₂.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 I₂jáng'₅ jág₁ dsau₅ la₂ juá'₂:
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Juɨ₁jme₂gu'₅₄ bá₄ Te₁gui'₅₄ Jesucristo ca₂le₃jɨ́n'₃ 'nia'₂.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.