Apocalipse 15
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs NVT
1 Ca₂jág₃ jniá₂ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃ caun₂ léi₄ juë'₂ a₂dsɨ₂gó'₃ dsɨ₅: guion₃ ángeles i₂quian₅ guio₃ guë́₄ jmɨ₁uɨg₅ ja₁con₂ dsa₂. Co₂'nió'₄ a₂jaun₂ guë́₄ lë́₅ jë₁ca₂tó'₂, ia₁ co₂jaun₂ ca₂'ŋia₅ a₂'i₄ 'nei₂ dsɨ́₅ Diú₄.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Jaun₂ ca₂jág₃ jniá₂ juɨ₁lia'₂ caun₂ jmɨ₁ŋí'₄ a₂lë́₅ nɨ₁'ɨ₂ a₂rë₂cón'₅ quian'₅₄ si₂. Ne₄ jmɨ₁ŋí'₄ a₂lë́₅ nɨ₁'ɨ₂ jaun₂, jme₁tión₂ dsa₂ i₂ca₂tió'₃ ne₄ Já'₂ 'Lɨn'₅₄, ne₄ nió'₄ quió'₅, ne₄ número quió'₅ lia'₂ chein₂ në́₃. Qui₂le₁chan'₂ tsɨ₁ton₅ arpas a₂ca₂cuë₃ Diú₄.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Tióin₂ 'ë₂₃ canto quió'₅ Moisés dsa₂ i₂ca₂jme₂ti₃ quián₅ Diú₄, quian'₅₄ canto quió'₅ Guein₂ Já'₂ Cha'₂, a₂juá'₂:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 ¿'Ein₂ bá₄ 'éi₂ i₂tsá₃ jme₃gon₃ 'ne₂, Te₁gui'₅₄?
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Cang₂ jaun₂ ca₂jág₃ jniá₂ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, ca₂niá₃ guá'₅, co₂'nió'₄ le₃jua'₅₄ ja₁jŋió₅ guë́₄, ja₁rë₂'ma₄ jág₁ dsau₅ a₂lɨ'₅₄ quian'₅₄ Diú₄.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Guá'₅ jaun₂, ca₂'uɨn₂ guion₃ ángeles i₂le₁quian₅ le₃guio₃ jmɨ₁uɨg₅. Le₁qui'₂ 'mɨ'₂ lino jlá'₁, a₂tág₅ lɨn₃. A₂jme₁rë₂jén'₅ le₁dsɨ́₅ guë'₂ në́₃, jme₁lë́₄ jmá'₃ cu₄nióg₄.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Jaun₂ guë́₄ jan₂ já'₂ quén₂ i₂tión₂ ne₄ ne₄ta₁, ca₂cuë́'₃ le₂jan₂ le₂jan₂ ta₁guion₃ ángeles jma₃cáun₃ nɨ₁uɨng₅ jɨ'₂ a₂lë́₅ cu₄nióg₄, le₁'a₁ co₂'nió'₄ a₂'nei₂ a₂'i₄ dsɨ́₅ Diú₄ i₂chan₂ ca₂lia'₂ co₂tan₅₄.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Jaun₂ ca₂can'₂ dsi₂néi₂ guá'₅ quian'₅₄ jme₁ŋi₁ a₂já₅ ja₁con₂ a₂jlá'₁ a₂'uan'₂ Diú₄. Ca₂lia'₂ 'i₁jan₂ tsá₃ lé₂ dsɨ₃ton'₅₄ ja₁jaun₂, ca₂lia'₂ ca₂rë₃'ŋia₅ le₃guio₃ jmɨ₁uɨg₅ a₂le₁quian₅ ta₁guion₃ ángeles.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.