Apocalipse 10
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs NVI
1 Jaun₂ ca₂jɨng₅₄ táng₃ jan₂ ángel sián'₂, i₂'uan'₂ lɨn₃, ca₂jniai₃ já₅ ca₂sióin₃ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, rë₂lióin₃ jnei₅ rë₂lag₄ lí₁ lia'₂ jniá₂ mɨ₂jo'₅₄ si₂ mɨ₂dsi₅₄. Jme₁tág₅ dsɨ₂ne₅₄ lia'₂ tág₅ 'iog₂; mɨ₂tag₅₄ guë'₂ në́₃, jme₁lë́₄ lia'₂ lë́₅ tag₄ dsɨ₅ nɨ₁'ia'₂, a₂tág₅ si₂.
1 Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
2 Jme₁chi₁chan'₂ caun₂ mɨ₂si₂ pí'₁ a₂rë₂bɨn₅, a₂rë₂na₄. Jaun₂ ca₂chi'₃ mɨ₂tag₅₄ ne₁ ne₄ jmɨ₁ŋí'₄, tag₅₄ jen₅ guë'₂ ca₂chi'₃ ne₄ 'uë₃.
2 E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
3 Jaun₂ ca₂guió'₃ tiá₂, lia'₂ jë₁'ŋióg₁ 'ia'₂ león. Jaun₂ dsɨ₂juɨ₅ jme₁ca₂guió'₃, ca₂quia'₂ ta₁guio₃ ŋí'₃, qui₂ca₂'uë́'₃ jág₁ quió'₅.
3 e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
4 Jme₁ma₂në₂dsia₃ jág₁ ta₁guio₃ ŋí'₃, jaun₂ guë́₄ jme₁ma₂taun₅₄ ne₄ si₂. La₁ ca₂né'₂ jág₁ a₂já₃ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, ca₂juá'₂ tság₅ jniá₂:
4 Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
5 Jaun₂ ángel i₂ca₂jɨng₅₄, i₂chén'₅ chí'₅ caun₂ tag₅₄ ne₄ jmɨ₁ŋí'₄ caun₂ guë'₂ tag₅₄ ne₄ 'uë₃, ca₂chóg'₃ gu₂ ne₁ juɨ₅ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃.
5 Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Jaun₂ ca₂juá'₂ ca₂'ɨin₃ i₂chan₂ co₂tan₅₄, i₂ca₂jmo₃ ca₂dsia₃ mɨ₂güɨ́g₃, quian'₅₄ ca₂le₃jë́₃ a₂tio'₅₄ ja₁jaun₂, i₂ca₂jmo₃ guei'₅₄ mɨ₂güɨ́g₃ quian'₅₄ ca₂le₃jë́₃ a₂tio'₅₄ ja₁jaun₂, i₂ca₂jmo₃ jmɨ₁ŋí'₄, quian'₅₄ ca₂le₃jë́₃ a₂tio'₅₄ ja₁jaun₂; ca₂juá'₂:
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
7 La₁ jë₁ma₂të́₂ jmɨg₄ jë₁ma₂ca₂jéi₂ ángel i₂ca₂të́₂ guion₃ 'éi₂ ŋí₁ trompeta quió'₅, jmɨg₄ jaun₂ dé₄ dsón'₂ le₃ti₃ jág₁ a₂rë₂'ma₄ quió'₅ Diú₄, a₂ca₂'ë́₂ ne₄ dsa₂ i₂jme₁'ë́₂ jág₁ quiáin₅, i₂ca₂jme₃ti₃ ta₁ ne₅₄.
7 Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
8 Jaun₂ jág₁ a₂ca₂nag₃ a₂já₅ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃ jaun₂, ca₂juá'₂ táng₃ ca₂tság₃ jniá₂:
8 Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".
9 Jaun₂ ŋó₃ jniá₂ ja₁chén'₄ ángel, jaun₂ ca₂juɨ́g₂ jniá₂ a₂cuë₃ mɨ₂si₂ pí'₁. Jaun₂ ca₂juá'₂ 'éi₂ ca₂tság₃ jniá₂:
9 Assim me aproximei do anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Ele me disse: "Pegue-o e coma-o! Ele será amargo em seu estômago, mas em sua boca será doce como mel".
10 Jaun₂ ca₂tɨ́ng₂ si₂ a₂ca₂cuë₃ ángel 'éi₂. Jaun₂ ca₂tó'₃ mɨ₂'o₃. Dsón'₂ bá₄ ráu₂ 'ŋio₅ lɨn₃, lë́₅ lia'₂ lë́₅ jmɨ₁tá'₄. La₁ jme₁ma₂në₂nág'₃ jniá₂ në́₃, ca₂rë₃léi₄ 'e₂ bá₄ dsi'₃ ca₂dsióg₃ të₂dsɨ₃.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Ele me pareceu doce como mel em minha boca; mas, ao comê-lo, senti que o meu estômago ficou amargo.
11 Jaun₂ ca₂juá'₂ ca₂tság₃ jniá₂:
11 Então me foi dito: "É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.