2 Coríntios 4

Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 'Uɨg₅₄ jaun₂, o₁lɨ́g'₂ jmɨg₄ tsá₃ tián'₃ dsɨ₅ jnia'₅₄ dsa₂ i₂quian₅ jág₁ dse₃ quió'₅ Diú₄, ia₁ 'ŋiog₅ bá₄ Diú₄ ca₂dsia₃ ŋéi₂ dsɨ́₅ ca₂dsia₃ gu₂ jnia'₅₄ ta₁ la₂.
1 Portanto, visto que Deus, em sua misericórdia, nos deu a tarefa de ministrar nesse novo sistema, nunca desistimos.
2 Ma₂ca₂tí₄ jnia'₅₄ ca₂le₃jë́₃ a₂'lɨg'₅₄ o₂guí'₃ a₂jmo₅-dsáu₅ dsa₂ jë₄ rë₂'ma₄; tsá₃ a₂në₅ i₂nio₄ jnia'₅₄ quian'₅₄ mai₅₄ a₂qui₂jme₂gán₂ jnia'₅₄ dsa₂. On₃ guë'₂ jua'₅₄ jmo₂ jnia'₅₄ caun₂-tɨn₃ jág₁ jua'₅₄ a₂co₂güɨn'₄ jnia'₅₄ jág₁ dse₃ quió'₅ Diú₄. Jág₁ tí₅ dsón'₂ rë₂jiá₃ jág₁ bá₄ jme₂tɨ́n₁ jnia'₅₄ dsa₂, ne₄ Diú₄, ia₁jaun₂ le₃lí'₄ të₂dsɨ́₅ dsa₂ a₂dsau₅ bá₄ jág₁ a₂i₂quian₄ jnia'₅₄.
2 Rejeitamos todos os atos vergonhosos e métodos dissimulados. Não procuramos enganar ninguém nem distorcemos a palavra de Deus. Em vez disso, dizemos a verdade diante de Deus, e todos que são honestos sabem disso.
3 Në₁jua'₂ rë₂jlë₅ jág₁ dse₃ a₂i₂quian₄ jnia'₅₄, rë₂jlë₅ ja₁con₂ dsa₂ i₂dsɨ₃'én₂ jme₂dsí₂ quió'₅ bá₄.
3 Se as boas-novas que anunciamos estão encobertas atrás de um véu, é apenas para aqueles que estão perecendo.
4 Ia₁ dsa₂ i₂le₂'éi₂ i₂tsá₃ 'én₂, co₂'nió'₄ a₂rë₂jlɨn₅ dsɨ́₅, në₂jag₄ bá₄ a₂tein₅₄, a₂jmo₅ diú₄ quián₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ la₂, ia₁jaun₂ tsá₃ tág₃ si₂ a₂le₃ŋɨ́'₂ dsɨ́₅ 'a₂ lia'₂ jlá'₁ jág₁ dse₃ quió'₅ Cristo i₂jlán'₁ lia'₂ lɨ́n₅ Diú₄ 'ŋiog₅.
4 O deus deste mundo cegou a mente dos que não creem, para que não consigam ver a luz das boas-novas, não entendendo esta mensagem a respeito da glória de Cristo, que é a imagem de Deus.
5 Ia₁ on₃jua'₅₄ guio₅₄ jnia'₅₄ 'ɨ́n₅ jë₁ma₂të́₂ rë₁'ë́₄ jág₁ dse₃; Cristo Jesús bá₄ 'ɨ́n₅ jnia'₅₄ a₂lɨ́in₅ Te₁gui'₅₄, a₂lág₅ jnia'₅₄ dsa₂ i₂jme₂ti₃ ta₁ ne'₅₄ 'nia'₂ ján₃ o₄quió'₄ Jesús.
5 Não andamos por aí falando de nós mesmos, mas proclamamos que Jesus Cristo é Senhor e que nós mesmos somos servos de vocês por causa de Jesus.
6 Ia₁ 'ŋiog₅ bá₄ Diú₄ ca₂juá'₂ jme₁ca₂jmo₃ mɨ₂güɨ́g₃: “Juɨ₁jnia₄ tág₅ jë₄ qui₁né'₃”. Jaun₂ i₂'éi₂ bá₄ ma₂jmo₃ në́₃ a₂tág'₄ si₂ të₂dsɨ₅ jnia'₅₄ ia₁jaun₂ jág₃ i₂sián'₂ si₂ jaun₂, ia₁jaun₂ le₃ŋi₅ dsa₂ 'a₂ lia'₂ jlán'₁ Diú₄ të₂le₃ ne₄ Jesucristo.
6 Pois Deus, que disse: “Haja luz na escuridão”, é quem brilhou em nosso coração, para que conhecêssemos a glória de Deus na face de Jesus Cristo.
7 Ca₂le₃jë́₃ a₂jlá'₁ a₂quen₅ 'ŋio₅ lɨn₃ në₅ në́₃, a₂quian₄ jnia'₅₄ a₂lág₅ lia'₂ lë́₅ ca₂mɨ́g₂ nɨ₁tɨ'₂ tsá₃ quen₅, jë₁rë₂'ma₄ cosa a₂quen₅ 'ŋio₅, ia₁jaun₂ le₃jniá₂ a₂já₅ ja₁con₂ Diú₄ bá₄ juɨ₅bí₂ juë'₂ lɨn₃ në₅, on₃jua'₅₄ a₂'niog'₂ jnia'₅₄ dsɨ₅ guio₅₄.
7 Agora nós mesmos somos como vasos frágeis de barro que contêm esse grande tesouro. Assim, fica evidente que esse grande poder vem de Deus, e não de nós.
8 Le₂në₅ në́₃, juɨ₁'a₂ guë́₃ la₂ të₁ja₂lé₂ o₂me'₅₄ dsɨ₅ jë₁chong₂ jnia'₅₄, la₁ tsá₃ lë́₅ jua'₅₄ a₂tsá₃ dsian₅. Juɨ₁'e₂ guë́₃ já₅ caun₂ juɨ₅bí₂ a₂'ɨ₅ dsɨ₅ jnia'₅₄ chong₂, la₁ tsá₃ jua'₅₄ a₂ŋɨ́₄ quian₄ jnia'₅₄ o₂i₁ dsɨ₅.
8 De todos os lados somos pressionados por aflições, mas não esmagados. Ficamos perplexos, mas não desesperados.
9 Juɨ₁'e₂ guë́₃ qui₂co₂'ein₅ dsa₂, la₁ tsá₃ guio₅₄ jnia'₅₄ tióng₂. Juɨ₁'e₂ guë́₃ ca₂guiog'₃ dsa₂ 'uë₃, la₁ tsá₃ ca₂dsau₃ guë́₄ jnia'₅₄.
9 Somos perseguidos, mas não abandonados. Somos derrubados, mas não destruídos.
10 Të₁i₂nio₄ jnia'₅₄ le₁quian₁ i₁gú'₃ 'mú₃ quió'₅ Jesús juɨ₅ nɨ₁ŋɨ₁ jnia'₅₄, ia₁jaun₂ le₃jniá₂ juɨ₅ nɨ₁ŋɨ₁ jnia'₅₄ ján₃ a₂chan₂ Jesús.
10 Pelo sofrimento, nosso corpo continua a participar da morte de Jesus, para que a vida de Jesus também se manifeste em nosso corpo.
11 Ia₁ të₁lia'₂ chong₂ jnia'₅₄ la₂, le₂o₃ jmɨg₄ bá₄ go'₂ a₂jme₃dsiog₅ dsa₂ o₄quió'₄ Jesús, ton'₂ ia₁jaun₂ le₃jniá₂ juɨ₅ nɨ₁ŋɨ₁ jnia'₅₄ a₂siá'₃ la₂, a₂chan₂ bá₄ Jesús.
11 Sim, vivemos sob constante perigo de morte, porque servimos a Jesus, para que a vida de Jesus se manifeste em nosso corpo mortal.
12 Jaun₂ në́₃, 'uɨg₅₄ ia₁ a₂tio'₅₄ jnia'₅₄ juɨ₅ 'mú₃, 'nia'₂ në́₃ tiong'₅₄ juɨ₅ a₂le₃chan₂ jme₂dsí₂ quiáng'₂.
12 Assim, enfrentamos a morte, mas isso resulta em vida para vocês.
13 Le₂la₂ juá'₂ ne₄ Si₂: “Ca₂rë₃'éng₂, jaun₂ bá₄ lë₃ ca₂juá'₃.” Le₂në₅ bá₄ jnia'₅₄ ján₃, ia₁ a₂'i₄ jme₂dsí₂ i₂cuë₅ bí₂ a₂'éin₂, jaun₂ bá₄ lë₃ 'éin₂ jnia'₅₄, jaun₂ bá₄ lë₃ jua'₂ jnia'₅₄ ján₃.
13 Continuamos a pregar porque temos o mesmo tipo de fé mencionada nas Escrituras: “Cri em Deus, por isso falei”.
14 Ia₁ ma₂ne₄ bá₄ jnia'₅₄, Diú₄ i₂ca₂jme₃jen'₅₄ Te₁gui'₅₄ Jesús a₂jme₁rë₂join₅₄, le₂jaun₂ bá₄ jme₃jein'₅₄ jnia'₅₄ ján₃, juɨ₁lia'₂ ca₂jme₃jein'₅₄ 'éi₂, të₂ co₂dsia₅ quian'₅₄ 'nia'₂ ja₁coin₂.
14 Sabemos que Deus, que ressuscitou o Senhor Jesus, também nos ressuscitará com Jesus e nos apresentará a ele junto com vocês.
15 A₂dse₃ o₄quián'₂ 'nia'₂ bá₄ ca₂le₃jë́₃ a₂ma₂ca₂lë₃ në₅, ia₁ në₁jua'₂ le₂jaun₂ juɨn₅ guë́₄ dsa₂ i₂tɨn₅ a₂'ua₁ dsɨ́₅ Diú₄, le₂jaun₂ bá₄ ján₃ juɨn₅ guë́₄ dsa₂ lé₂ i₂cuë₃ ti₁'mag'₄ qui₂le₃juɨn'₂ Diú₄.
15 Tudo isso é para o bem de vocês. E, à medida que a graça alcançar mais pessoas, haverá muitas ações de graças, e Deus receberá cada vez mais glória.
16 Jaun₂, o₁lɨ́g'₂ jmɨg₄ tsá₃ qui₂'uán₂ dsɨ₅ jnia'₅₄. Tsá₃ a₂léi'₂ jaun₂ caun₂ ma₂ne₁ca₂dsa₃ bí₂ nɨ₁ŋɨ₁ jnia'₅₄. La₁ jme₂dsí₂ quián₂ në́₃ caun₂ rë₂'mag'₄ bá₄ lia'₂ caun₂ jmɨg₄.
16 Por isso, nunca desistimos. Ainda que nosso exterior esteja morrendo, nosso interior está sendo renovado a cada dia.
17 Ia₁ jmɨ₁uɨg₅ a₂ca₂juɨg₄ a₂dsɨ₂ŋág₂ jnia'₅₄ rë₂në́₃, a₂ŋi'₅₄ ta₁ dsɨ₃ŋɨ́₂, jmo₃ a₂të₃dsɨ₅₄ a₂léi₂ ŋag₅₄ guë́₄ jnia'₅₄ ja₁jlá'₁ guë́₄ 'ŋio₅ lɨn₃ a₂jiog₅ co₂tan₅₄.
17 Pois estas aflições pequenas e momentâneas que agora enfrentamos produzem para nós uma glória que pesa mais que todas as angústias e durará para sempre.
18 Ia₁ tsá₃ jua'₅₄ tion'₂ jnia'₅₄ juɨ₅ caun₂ cosa a₂jniá₂; a₂jaun₂ bá₄ tion'₂ jnia'₅₄ juɨ₅ juɨ₁lia'₂ a₂tsá₃ jniá₂. Ia₁ ca₂le₃jë́₃ a₂jniá₂, tsá₃ uë́₂ jiog₅. A₂dsau₅ bá₄ a₂tsá₃ jniá₂, a₂jaun₂ bá₄ a₂jiog₅ co₂tan₅₄.
18 Portanto, não olhamos para aquilo que agora podemos ver; em vez disso, fixamos o olhar naquilo que não se pode ver. Pois as coisas que agora vemos logo passarão, mas as que não podemos ver durarão para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.