Tiago 4

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¿'A² móo³ra'³ 'e³ 'ee² lǿ² 'e³ 'noo³ dsa³ júu² jee²³² quien³²na'³? ¿'A² móo³ra'³ 'e³ 'ee² lǿ² 'e³ nɨ́ɨn³ dsa³ jee²³² quien³²na'³? Sɨ³lí³ la'³. Qui² ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ 'iin²³ dsɨ́² jmɨ² ŋú²ra'³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ nɨ́ɨn³na'³.
1 De onde vêm as lutas e as brigas entre vocês? Elas vêm dos maus desejos que estão sempre lutando dentro de vocês.
2 Bi²³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ 'noo³ra'³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ sɨ³li³xa³ quién²na'³. 'E³ jo̱³ jŋɨ'n²³na'³ dsa³. Bi²³ ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ 'iin²³ 'óo²ra'³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ sɨ³'ién²na'³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ bi²³ nɨ́ɨn³na'³. 'E³ jo̱³ jmee³ra'³ qui³. 'A²³jia'³ sɨ³li³xa³ quién²na'³. Qui² 'a²³jia'³ ŋɨɨ'³²ra'³ Dios.
2 Vocês querem muitas coisas; mas, como não podem tê-las, estão prontos até para matar a fim de consegui-las. Vocês as desejam ardentemente; mas, como não conseguem possuí-las, brigam e lutam. Não conseguem o que querem porque não pedem a Deus.
3 'A²³jia'³ sɨ³'ién²na'³ mɨ³rɨ³ŋɨɨ³ra'³. Qui² 'a²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹ la²³jɨ³ 'e³ ŋɨɨ³ra'³. Ŋɨɨ³ra'³ la²³jɨ³ 'e³ 'iin²³ dsɨ́² jmɨ² ŋú²ra'³.
3 E, quando pedem, não recebem porque os seus motivos são maus. Vocês pedem coisas a fim de usá-las para os seus próprios prazeres.
4 Jné² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³, te'²³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ ma²³ co̱o̱³ dsɨ́² quia̱'² Dios: ¿'A² 'a²³jia'³ móo³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ lʉ²³ quia̱'² Dios dsa³ 'i³ 'née²³ la²³jɨ³ 'e³ guaa² mɨ³¹güii³? Dsa³ 'i³ 'née²³ la²³jɨ³ 'e³ guaa² mɨ³¹güii³, 'i³ 'í³ hua² 'a²³jia'³ ma²³ rɨ³løn³¹ co̱o̱³ júu² quia̱'² Dios.
4 Gente infiel! Será que vocês não sabem que ser amigo do mundo é ser inimigo de Deus? Quem quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 ¿'A² juø'² lǿn³na'³ 'e³ te³ jua'³ júu² quiee'³² Dios? Qui² to̱o̱²³ ji³: “Bi²³ 'néen² jne² Espíritu 'i³ ca²³cuǿn² Dios 'i³ 'iún² dsɨ³ra². 'A²³jia'³ 'née²³ 'ñée² 'e³ rɨ²qui̱i̱'³¹ra² jia'³ cɨ'²³.”
5 Não pensem que não quer dizer nada esta passagem das Escrituras Sagradas : “O espírito que Deus pôs em nós está cheio de desejos violentos.”
6 'E³ quie'²³ bi²³ ma²³'nee³ 'uǿn² jme'²³ jne² Dios. 'E³ jo̱³ hua² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² je² jua'³: “Jniin²³ Dios jui³¹ quie'² dsa³ 'i³ mi³gáan³ miin²³. 'E³ quie'²³ bi²³ 'uǿn² jme'²³ dsa³ 'i³ mi³'uǿn²³ miin²³.”
6 Porém a bondade que Deus mostra é ainda mais forte, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes.”
7 'E³ jo̱³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ la²³ 'née²³ Dios. Rɨ²jnɨ́²ra'³ jui³¹ quie'² mɨ²³sɨ²³quiʉ'². Jo̱³ hua² rɨ²³cuí̱i̱²³ 'ñée².
7 Portanto, obedeçam a Deus e enfrentem o Diabo, que ele fugirá de vocês.
8 Qui² 'ne'² rɨ²³lín³na'³ mɨ³lén²na'³ Dios. 'E³ jo̱³ rɨ²³lín³ mɨ³lén² 'ñée². 'E³ quie'²³ 'é̱e̱² 'e³ rɨ²u̱u̱'³¹ra'³ guoo³²ra'³, 'nee'²³ 'i³ jmoo³² 'e³ xa³ dsoo² quiee'³². Rɨ²jmée²ra'³ 'e³ rɨ³jɨ́² 'óo²ra'³, 'nee'²³ 'i³ tú̱²³ dsɨ́².
8 Cheguem perto de Deus, e ele chegará perto de vocês. Lavem as mãos, pecadores! Limpem o coração, hipócritas!
9 Rɨ²jmée²ra'³ 'e³ juɨɨ'²³² 'óo²ra'³. Rɨ²jmée²ra'³ 'e³ ŋɨ́³ 'óo²ra'³. Rɨ²'o'²ra'³. 'Ne'² rɨ²³ŋɨ́³ 'óo²ra'³ je² ŋɨ́ɨ³ra'³ xe̱'n². 'Ne'² rɨ²'óo²ra'³ u²³ŋɨ́³ dsɨ́ɨ² je² jɨn³ 'óo²ra'³ xe̱'n².
9 Fiquem tristes, gritem e chorem. Mudem as suas risadas em choro e a sua alegria em tristeza.
10 Rɨ²jmée²ra'³ 'e³ 'uǿn²³na'³ xi²ñi² Dios. Jo̱³ hua² rɨ²³jmée²³ 'ñée² 'e³ li²³gáan³na'³.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os colocará numa posição de honra.
11 Jné² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³, te'²³ ja̱a̱n³²: 'A²³ rɨ³lʉ́²ra'³ te³ 'ñee'³² rɨ²'ǿn¹na'³ jó̱o̱²ra². Qui² 'é̱e̱² 'e³ 'ñe'² lʉ²³ 'e²³ ley quiee'³² Dios dsa³ 'i³ 'ñe'² lʉ²³ 'en³² jó̱o̱², dsa³ 'i³ jua'³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² jó̱o̱². 'É̱e̱² 'e³ jua'³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² ley quiee'³² Dios dsa³ 'i³ jua'³ la'³. 'E³ quie'²³ xi³nu³ juo'³ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² ley quiee'³² Dios, 'é̱e̱² 'e³ rɨ³løn³¹na'³ juez. 'É̱e̱² 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ³løn³¹na'³ dsa³ 'i³ jmee²³ 'e³ la²³ lǿ² ley xi³nu³ la'³.
11 Meus irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala mal do seu irmão em Cristo ou o julga está falando mal da lei e julgando-a. Pois, se você julga a lei, então já não é uma pessoa que obedece à lei, mas é alguém que a julga.
12 Jø̱n³ Dios hua² 'i³ ca²³cuǿ³ ley. Jø̱n³ 'ñée² 'i³ rɨ³løn³¹ juez co̱'³. 'I³ 'í³ hua² 'i³ sɨ³lí³ juø'² laan³² dsa³. 'I³ 'í³ hua² 'i³ sɨ³lí³ juø'² mi³gua'²³ dsa³. ¿Jmii'³¹ lǿ² 'e³ sɨ³li³bii²³ 'óo²ra'³ 'e³ juo'³ra'³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³² uu'n²na'³?
12 Deus é o único que faz as leis e o único juiz. Só ele pode salvar ou destruir. Quem você pensa que é, para julgar os outros?
13 Xa³ co̱o̱³ júu² 'e³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ 'i³ lǿn³ 'e³ dsoo²³ dsɨ́² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³. Qui² juo'³ra'³: “Co̱'³ xi² rɨ³nɨ²³, co̱'³ xi² 'áa²³ dsoo³²ra'³¹ juɨɨ³ je² 'e³ra'³¹. Co̱o̱³ ji̱i̱³ ñi³ 'nɨɨ'n³¹ sɨ³'ioo²ra'³¹ je² núu²³. Sɨ³'nɨɨ²ra'³¹ 'e³ rɨ²³li'²³ra'³¹ cuu².”
13 Agora escutem, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade e ali ficaremos um ano fazendo negócios e ganhando muito dinheiro!”
14 Cu³xi³ 'a²³jia'³ móo³ra'³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²³lí³ mi²'aa³. ¿Jmii'³¹ cu³løn³¹na'³? Xen³na'³ la²³ xen³ jníi² 'uo² 'e³ ca²³ji̱i̱³ hua² xa³, ¿mɨ³naa'³¹? Xe̱'n² rɨ³nɨ²³ sɨ³dxen³.
14 Vocês não sabem como será a sua vida amanhã, pois vocês são como uma neblina passageira, que aparece por algum tempo e logo depois desaparece.
15 Bi²³ cɨ² dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²juo'²ra'³: “Co̱'³ xi² xen³quien²³na'³¹ mi²'aa³. 'E³ quie'²³ xi³nu³ xen³quien²³na'³¹ mi²'aa³, rɨ²jmee²ra'³¹ la²³jɨ³ 'e³ líi³ra'³¹ rɨ²jmee²ra'³¹. Te³ jmii'³¹ rɨ²³jua'³ Juii³ra² quiée²ra².”
15 O que vocês deveriam dizer é isto: “Se Deus quiser, estaremos vivos e faremos isto ou aquilo.”
16 'E³ quie'²³ 'a²³la³ la'³ jmee³ra'³ rɨ³nɨ²³. Bi²³ mi³gáan²na'³ miin²³na'³. Juo'³ra'³ 'e³ dxʉ́²³ xen³na'³. 'A²³jia'³ dxʉ́²³ 'e³ juo'³ra'³ la'³.
16 Porém vocês são orgulhosos e vivem se gabando. Todo esse orgulho é mau.
17 Qui² dsa³ 'i³ ñi³² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³ 'e³ dxʉ́²³ 'u², 'e³ quie'²³ 'a²³jia'³ jmee²³ la'³, jmee²³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³².
17 Portanto, comete pecado a pessoa que sabe fazer o bem e não faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.