Romanos 3
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NTLH
1 ¿'Ee² cua̱a̱n²tu² xa³ quiée²ra² 'e³ rɨ³løn³¹na² dsa³ Israel jo̱o̱²³? ¿Jiaa'³¹ hua² 'ne'² 'e³ sɨ³ji̱'²³ circuncisión jmɨ² ŋú²ra²?
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? Será que ser circuncidado tem algum valor?
2 Bi²³ xa³ cua̱a̱n²tu² xú̱n³. Qui² ca²³jmée³ Dios 'e³ ca²³cuaa'n²³ guoo³²ra² jne² dsa³ Israel júu² quiee'³².
2 Tem, sim, e de muitas maneiras! E a primeira vantagem é que Deus entregou a sua mensagem aos cuidados dos judeus.
3 Xen³ dsa³ uu'n²na² 'i³ 'a²³jia'³ sɨ³táan³. ¿'A² lǿn³na'³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ²³jmée²³ quiée²ra² Dios 'e³ la²³ ca²³jua'³ 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ jua'³ xen³ uu'n²na² 'i³ 'a²³jia'³ sɨ³táan³?
3 Mas, se alguns não foram fiéis, será que por isso Deus vai ser infiel?
4 ¡'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² xú̱n³! Cu²li³lii²³ 'e³ lʉ²³ ju²dsoo³¹ Dios, juø'n³ quie'²³ lʉ²³ u²³sɨ²³júu² la²³jɨn³ dsa³ mɨ³¹güii³. Qui² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios je² sɨ'²³te'²³ 'ñée² Dios:
4 De modo nenhum! Que Deus continue a ser verdadeiro, mesmo que todas as pessoas sejam mentirosas. Como dizem as Escrituras Sagradas a respeito dele: “Que fique provado que tu tens razão quando falas e que sejas vencedor quando fores julgado.”
5 Te³ jmee²³ lii²³ 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² Dios 'e³ jmee³ra² miin²³na² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³, ¿mɨ³naa'³¹? Qui² sɨ³li³lii²³ 'e³ 'a²³jia'³ røø³ lǿn²³na² quia̱'n²na² Dios. ¿Jmii'³¹ rɨ²juaa'²ra² jo̱o̱²³? ¿'A² rɨ²juaa'²ra² 'e³ 'a²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹ rɨ²³jmée²³ Dios jñiin²³na² xi³nu³ te³ jmee³ra² lii²³ 'e³ rɨ³løn³¹ 'ñée² ca³dsaan³²? Te³ lʉn²³ 'e³ la²³ lʉ²³ dsa³ mɨ³¹güii³.
5 Mas, se as injustiças que cometemos servem para mostrar que Deus age com justiça, o que é que podemos dizer? Que Deus é injusto quando nos castiga? (Eu falo aqui como as pessoas costumam falar.)
6 ¡'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² xú̱n³! Qui² ¿jmii'³¹ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³dxá²³ Dios ta² quiee'³² dsa³ mɨ³¹güii³ 'u² cu²ru'³ jmee²³ 'ñée² 'e³ 'a²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹?
6 É claro que não! Se Deus não fosse justo, como poderia julgar o mundo?
7 'E³ quie'²³ jua'³ dsa³ mɨ³¹güii³ co̱'³: “'A²³'e³ xa³ ca³dsaan³² 'e³ rɨ²³dxá²³ Dios ta² quiee³²ra² dsoo² 'e³ lʉ²ra² u²³sɨ²³júu² xi³nu³ la'³ te³ jmee³ra² lii²³ 'e³ bi²³ gáan³ 'ñée² 'e³ lʉ²³ ju²dsoo³¹”. Qui² sɨ³li³lii²³ 'e³ 'a²³jia'³ røø³ lʉ²ra² quia̱'n²na² Dios.
7 Mas digamos que a minha mentira faz com que a verdade de Deus fique mais clara, aumentando assim a glória dele. Nesse caso, por que é que devo ainda ser condenado como pecador?
8 Xen³ dsa³ 'i³ jua'³: “Bi²³ cɨ² dxʉ́²³ rɨ²jmee²ra² jmø'n² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³, ¿mɨ³naa'³¹? Jo̱³ hua² dxʉ́²³ rɨ²³lí³. Qui² jo̱³ hua² li²³lii²³ 'e³ bi²³ gáan³ Dios.” 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ bi²³ juu³² 'e³ la²³ 'en³²te'²³ jnee'³¹ 'e³ jua'³te'²³ 'e³ la'³ cu³lø³¹ júu² 'e³ 'e³ra'³¹. 'E³ quie'²³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³jmée²³ Dios 'e³ rɨ²³gua'²³ te'²³ dsa³ 'í³.
8 Então por que não dizer: “Façamos o mal para que desse mal venha o bem”? Na verdade alguns têm me caluniado, dizendo que eu afirmo isso. Porém eles serão condenados como merecem.
9 ¿Jmii'³¹ cu³lø³¹ jo̱o̱²³na²³? ¿'A² dxʉ́²³ cɨ² quiée² jne² dsa³ Israel la²³ cɨ'²³ dsa³ jia'³? ¡'A²³jia'³ xú̱n³! Qui² mɨ³juø'n² 'e³ dsoo² rɨ³løn³¹ juii² la²³jɨn³ dsa³, juø'n³ quie'²³ dsa³ Israel, juø'n³ quie'²³ dsa³ jia'³.
9 Então será que nós, os judeus, estamos em melhor situação do que os não judeus? De modo nenhum! Já mostrei que todos, judeus e não judeus, estão debaixo do poder do pecado.
10 Qui² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios:
10 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Não há uma só pessoa que faça o que é certo;
11 'A²³'i̱³ xen³ dsa³ 'i³ ta³nʉ́ʉ²³.
11 não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus.
12 Mɨ³ca³guín²³ jia'³ la²³jɨn³ dsa³.
12 Todos se desviaram do caminho certo, todos se perderam. Não há mais ninguém que faça o bem, não há ninguém mesmo.
13 Xen³ lúu²te'²³ la²³ xen³ 'e̱e̱³ 'e³ rɨ³no² la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ sɨ³'uøø³ la²³jɨ³ 'e³ bi²³ 'ñe'² cu³lø³¹.
13 Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.
14 Lʉ²³ 'oo²te'¹ jmø'n² la²³ júu² 'e³ juɨɨn³² uu'n².
14 A boca deles está cheia de terríveis maldições.
15 Bi²³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³ŋɨ́²³te'²³ 'e³ jua'³ sɨ³jmóo²te'²³ 'móo².
15 Eles se apressam para matar.
16 Bi²³ mi³yáan²te'²³ la²³ca̱a̱n³ je² ŋɨ́³te'²³.
16 Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.
17 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² ñi³²te'²³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmóo² co̱o̱³ júu² quia̱'² uu'n².
17 Não conhecem o caminho da paz
18 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² 'aa³te'²³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'²te'²³ Dios.
18 e não aprenderam a temer a Deus .”
19 Ne³ra² 'e³ dsa³ 'i³ 'aa³ ley, 'i³ 'í³ hua² 'i³ lʉn³² ley. 'E³ jo̱³ 'a²³'e³ xa³ sɨ³quié̱³ rɨ²³jua'³ cu³xi³ jø̱n³ dsa³. 'E³ jo̱³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³dxá²³ Dios ta² quiee'³² la²³jɨn³ dsa³ mɨ³¹güii³.
19 Nós sabemos que tudo o que a lei diz é dito para os que vivem debaixo da lei. Isso a fim de que todos parem de se justificar e a fim de que todas as pessoas do mundo fiquem debaixo do julgamento de Deus.
20 Qui² 'a²³'i̱³ xen³ dsa³ 'i³ jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² 'e³ jua'³ jmee²³ 'e³ la²³ lǿ² ley. 'E³ quie'²³ jmee²³ ley 'e³ sɨ³li³quii²³ra² 'e³ xa³ dsoo².
20 Pois ninguém é aceito por Deus por fazer o que a lei manda, porque a lei faz com que as pessoas saibam que são pecadoras.
21 'E³ jo̱³ mɨ³la³lii²³ rɨ³nɨ²³ 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ jmee²³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² joon³² jne². 'A²³la³ jo̱³ ley 'e³ jmee²³ ta² 'e³ jmee²³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³². 'E³ quie'²³ lʉ²³ ji³ je² to̱o̱²³ ley 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ jmee²³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³². 'E³ quie'²³ la'³ ji³ 'e³ ca²³jmóo² dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³².
21 Mas agora Deus já mostrou que o meio pelo qual ele aceita as pessoas não tem nada a ver com lei . A Lei de Moisés e os Profetas dão testemunho do seguinte:
22 'E³ sɨ³táan³na² quia̱'n²na² Jesucristo jmee²³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² joon³² jne². Jmee²³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³. Qui² røø³ 'néen² dsa³ Dios, juø'n³ quie'²³ 'i̱i̱² sɨɨ'³¹.
22 Deus aceita as pessoas por meio da fé que elas têm em Jesus Cristo. É assim que ele trata todos os que creem, pois não existe nenhuma diferença entre as pessoas.
23 Mɨ³jmóo² la²³jɨn³ dsa³ 'e³ xa³ dsoo² quiee'³². 'E³ jo̱³ bi²³ mɨ³la³huɨ̱'n³te'²³ la²³ Dios 'i³ bi²³ gáan³.
23 Todos pecaram e estão afastados da presença gloriosa de Deus.
24 'E³ quie'²³ 'e³ bi²³ 'uǿn² Dios 'e³ ca²³jua'³ 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³², 'e³ te³ dxʉ́²³ dsɨ́² 'ñée². Qui² lǿn² jne² Cristo Jesús.
24 Mas, pela sua graça e sem exigir nada, Deus aceita todos por meio de Cristo Jesus, que os salva. Deus ofereceu Cristo como sacrifício para que, pela sua morte na cruz, Cristo se tornasse o meio de as pessoas receberem o perdão dos seus pecados, pela fé nele. Deus quis mostrar com isso que ele é justo. No passado ele foi paciente e não castigou as pessoas por causa dos seus pecados; mas agora, pelo sacrifício de Cristo, Deus mostra que é justo. Assim ele é justo e aceita os que creem em Jesus.
25 Ca²³cuǿn² Cristo Dios 'e³ cu²tʉ̱ʉ̱³ jmɨ²³'ǿn², 'e³ cu²jú̱n³ 'e³ jua'³ xa³ dsoo² quiee³²ra². 'E³ quie'²³ 'ne'² rɨ²³sɨ²³táan³na² 'e³ jú̱n²³ 'e³ jua'³ qui³² dsoo² quiee³²ra². Ma²ca¹cuǿn¹ Cristo 'e³ rɨ²³quí² dsoo², ca²³la²³lii²³ 'e³ jmee²³ 'ñée² 'e³ ca³dsaan³². Bi²³ juø'² rɨ²líi³ra² 'e³ 'a²³jia'³ jmee²³ 'e³ ca³dsaan³² 'e³ juaa'³ra² 'e³ có̱²³ u²³juee'³ dsɨɨ³². Qui² 'a²³jia'³ ca²³jmée³ jñiin²³ dsa³ la²³ca̱a̱n³ mɨ³xa³ cɨ², juø'n³ quie'²³ ca²³jmóo² 'e³ xa³ dsoo² quiee'³²te'²³.
25 — ausente —
26 'E³ quie'²³ ca²³quí² dsoo² quiée²ra² ma²ca¹cuǿn¹ Cristo 'e³ cu²jú̱n³. La²³nɨ³ hua² ca²³jmée³ lii²³ 'e³ jmee²³ ca³dsaan³². 'E³ quie'²³ la'³ hua² ca²³jmée³ lii²³ 'e³ jua'³ 'ñée² 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² dsa³ 'i³ sɨ³táan³ quia̱'² Jesús.
26 — ausente —
27 ¿'A² joo'²³ rɨ²mi³gáan²na² miin²³na² jo̱o̱²³na²³? 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² joo'²³, ¿mɨ³naa'³¹? Joo'²³ rɨ²mi³gáan²na² miin²³na² 'u² cu²ru'³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² 'e³ juaa'³ra² jmee³ra² 'e³ la²³ lǿ² ley. 'E³ quie'²³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ sɨ³lí³ juø'² jmee²³ 'e³ la²³ lǿ² ley. 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ joo'²³. Qui² rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² 'e³ juaa'³ra² sɨ³táan³na².
27 Será que temos motivo para ficarmos orgulhosos? De modo nenhum! E por que não? Será que é porque obedecemos à lei? Não; não é. É porque cremos em Cristo.
28 Sɨ³táan³na² 'e³ jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² dsa³ 'i³ sɨ³táan³. 'A²³la³ jo̱³ 'e³ jmoo³² dsa³ 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ jua'³ la'³ Dios.
28 Assim percebemos que a pessoa é aceita por Deus pela fé e não por fazer o que a lei manda.
29 ¿'A² juø'² 'nɨɨ'n³¹ dsa³ Israel 'i³ rɨ³løn³¹ Dios juii²? Rɨ³løn³¹ juii² dsa³ jia'³ co̱'³, ¿mɨ³naa'³¹?
29 Ou será que Deus é somente Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos não judeus? Claro que é!
30 Qui² jø̱n³ Dios xen³. 'I³ 'í³ hua² 'i³ rɨ²³jua'³ 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² dsa³ 'i³ rɨ³løn³¹ circuncisión 'e³ jua'³ sɨ³táan³te'²³. 'E³ quie'²³ 'i³ 'í³ hua² 'i³ rɨ²³jua'³ 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ rɨ³løn³¹ circuncisión co̱'³ 'e³ jua'³ sɨ³táan³te'²³. Røø³ rɨ³løn³¹te'¹ ca³dsaan³² 'e³ jua'³ sɨ³táan³te'²³.
30 Deus é um só e aceitará os judeus na base da sua fé e também aceitará os não judeus por meio da fé que eles têm.
31 ¿'A² juø'² jmee³ra² 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ quí̱i̱n²³ ley 'e³ juaa'³ra² 'e³ 'ne'² rɨ²³sɨ²³táan³na²? ¡'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² xú̱n³! Jmee³ra² 'e³ quí̱i̱n²³ ley.
31 Será que isso quer dizer que, por causa da fé, nós tratamos a lei como se ela não valesse nada? Não; de modo nenhum! Pelo contrário, afirmamos que a lei tem valor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.