Mateus 23
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³ŋɨɨn³¹ ca³ti³² quia̱'² dsa³ quien³²:
1 Imaibo Jesu sabuw rou’ay gagamin naatu i ana bai’ufununayah isah eo,
2 ―Xa³ ca³dsaan³² quie'² dsa³ fariseo quia̱'² dsa³ 'e²³ ley 'e³ jmoo³²te'²³ jɨn³ ley 'e³ ca²³ŋɨ́n² Moisés.
2 “Ofafar bai’obaiyenayah naatu Pharisee i Moses ana ofafar etei hisora’ub.
3 'E³ jo̱³ 'ne'² rɨ²jmée²ra'³ 'e³ la²³ jua'³te'²³. 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ quién²na'³ júu² quiee'³²te'²³. 'E³ quie'²³ 'a²³ rɨ³jmee³ra'³ 'e³ la²³ jmoo³². Qui² 'a²³jia'³ jmoo³² miin²³ 'e³ la²³ jua'³te'²³ 'e³ 'ne'² rɨ²³jmóo² dsa³.
3 Imih abistan tibi’obaiyi i kwanabosiyasiyar, baise men kwani’u’urih. Anayabin abisa teo i men na’atube tisisinafumih.
4 Ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ dxi³te'²³ 'i'²³. 'É̱e̱² 'e³ jmoo³²te'²³ ji̱i̱³ láa² 'e³ 'ii³ 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²³o̱o̱'²³ dsa³. 'E³ jo̱³ quie̱e̱n³²te'²³ dsa³ láa². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ rɨ²³jmóo² co̱²juø'¹ quie'² dsa³ 'i³ quie̱³ láa², cu³xi³ 'e³ rɨ²³quiʉ̱'² co̱o̱³ mɨɨ³¹ mɨ²xi¹guoo³.
4 Ofafar fokarih maiyow sabuw tuwabuh hiyara’ah hi’abar tibi’akir, naatu i men kafa’imo boro umah hina’ofere hinibaisih bit nakereremih.
5 Jmoo³² la²³jɨ³ 'e³ jmoo³² 'e³ jua'³ 'née²³ 'e³ rɨ²³jóo² dsa³. Jmoo³²te'²³ mɨ³¹tuu'³ je² to̱o̱'³²te'²³ me³¹ji³ 'e³ to̱o̱²³ cɨ'³ la²³ co̱o̱³ jo̱o̱²³² júu² quiee'³² Dios. Te̱e̱³²te'²³ quí²te'²³ quia̱'² cuáa²te'²³. 'A²³la³ ma²³ la²³née² 'e³ jmoo³²te'²³. Bi²³ coo'² bee'² mɨ³¹tuu'³ 'e³ jmoo³²te'²³ 'e³ jua'³ cu²jóo¹ dsa³. Co̱'³ cɨ'²³ jmoo³² 'e³ bi²³ cuaa³ loo'³¹ cuo̱o̱³te'²³.
5 “Sawar etei bebeyanamaim tisisinaf sabuw itihimih. God ana Tur ai kanabihimaim hikirum, ukwarih, umah, hai faifuwamaim hikubabaren sabuw itihimih.
6 Bi²³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³gua³te'²³ sii³¹ je² gua³ dsa³ gáan³ 'e³ la²³ tøø³te'²³ 'e³ rɨ²³e'². 'E³ quie'²³ la'³, 'née²³te'²³ rɨ²³gua³te'²³ je² dxʉ́²³ cɨ² ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³te'²³ Dios.
6 Hiyuw hai mar tekokok efan gewasih hinabow hinamare hinama, naatu Kou’ay Bar wanawanan tekokok efan gewasih imaim hinama.
7 Bi²³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³mi²³jue'²³ dsa³ 'e³ la²³ cuø²³te'²³ u²³juee'n³¹ quia̱'²te'²³ je² dxa²³ dsa³ 'moo'². Bi²³ 'née²³te'²³ 'e³ rɨ²³sɨ'²³te'²³ dsa³ 'e²³.
7 Hai kok gagamin i ahar efanamaim sabuw hinakakafiyih, hai merar hinay hinabora’ara’ahih bai’obaiyenayah gewasih hinarouw.
8 ’'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³sɨ'²³te'²³ 'nee'²³ dsa³ 'e²³. Qui² jø̱n³ dsa³ 'e²³ quien³²na'³ xen³. 'E³ quie'²³ rɨ³løn³¹na'³ la²³ ca³já̱a̱n²na'³ la²³jɨn³na'³.
8 “Baise kwa men bai’obaiyenayah hinarauw hina’omih. Anayabin kwa etei i ain uf, naatu a Bai’obaiyenayan i ta’imon.
9 'E³ quie'²³ la'³ 'a²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹ rɨ²juo'²ra'³ ñu'n² rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ dsa³ mɨ³¹güii³. Qui² jø̱n³ ñʉ'²ra'³ xen³ 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³.
9 Men yait ta iti tafaramamaim Tamat kwana’omih, anayabin kwa Tamat i ta’imonamo maramaim ema’am.
10 'E³ quie'²³ la'³ 'a²³jia'³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³sɨ'²³te'²³ 'nee'²³ juiin²³. Qui² jø̱n³ juii³ra'³ xen³. Cristo hua² 'í³.
10 Naatu men yait ta kwa isa bai’obaiyenayah narouw nao, anayabin kwa A Bai’obaiyenayan i ta’imon Keriso akisin.
11 'Nee'²³ 'i³ rɨ³løn³¹ mozos 'i³ mi³quin³ uu'n², 'i³ 'í³ hua² 'i³ gáan³ cɨ² jee²³² quien³²na'³.
11 Orot gagamin kwa wanawananamaim i orot yait taintuwan isah ebi’akir.
12 'E³ cɨ² li²³'uǿn²³ dsa³ 'i³ mi³gáan³ 'ñée². 'E³ quie'²³ 'e³ cɨ² li²³gáan³ dsa³ 'i³ mi³'uǿn²³ 'ñée².
12 Orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nayare, naatu orot yait taiyuwin eyayare God boro nabora’ah orot gagamin namatar.
13 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo. Qui² bi²³ te³ jmee³ra'³ guóo². Jníin²na'³ jui³¹ 'e³ rɨ²³lín³ juii² dsa³ Dios 'i³ jen³¹ yʉʉ'³¹ güii³. 'A²³ cɨ'²³ 'e³ 'noo³ra'³ miin²³na'³. 'A²³ cɨ'²³ 'e³ rɨ²cuǿ²ra'³ júu² quie'² dsa³ 'i³ 'née²³.
13 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanah rerekabih! Sabuw mar ana aiwobomaim run isan hai etawan kwahir, naatu kwa run isan kwakwahir, sabuw afa runamih tisisinaftobon baise kwa men kwabibasit boro hinarun.
14 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo. Qui² bi²³ te³ jmee³ra'³ guóo². Je̱'n²³²na'³ 'ñʉ² mɨ́³ 'nɨ́ɨ³. 'A²³jia'³ juɨɨ³² ji̱i̱n³²na'³. 'E³ quie'²³ huǿø³ la²³ lʉ́²ra'³ quia̱'n²na'³ Dios jmee³ra'³ 'e³ juo'³ra'³ cu²jóo¹ dsa³. 'E³ jo̱³ bi²³ cɨ² rɨ²³jmée²³ Dios jñiin²³na'³.
14 Yababan boro kanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawan rerekabih! Kwafur baibin kwai’a’afiyih hai sawar kwabowabow, naatu iti baifa’i isan kwai’o’orot yoyoban manimanih kwayoyoyoban
15 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo. Qui² bi²³ te³ jmee³ra'³ guóo². Sɨ³'øn³na'³ jmɨ²³ñii'³¹, ŋɨ́²ra'³ 'uǿ²³ rɨ³quiʉ̱ʉ̱³, 'e³ la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ dxaa'n³¹ 'óo²ra'³ 'noo³ra'³ 'e³ li²³tɨn³ dsa³, juø'n³ quie'²³ jø̱n³, júu² 'e³ tɨn³na'³ miin²³na'³. Mɨ³rɨ³'aa³ 'i'²³ 'e³ mɨ³la³tɨn³ dsa³ júu² quien³²na'³, cuø³ra'³ jui³¹ quie'²te'²³ 'e³ bi²³ cɨ² dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ rɨ²³dsóo² guiáa²³ juɨ́ɨ² la²³ cɨ'²³ miin²³na'³.
15 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Tafaram, tafaram un boy kwabai sabuw dogoroh baikitabirin a kou’ayomaim run isan kwa’u’uwih, naatu orot ta’imon kwabai a kou’ayomaim erur i ana kakafin tafan kwaya’abar kwai’afiy kakafin natun matar kwa bairi kwanan kwani’akiramih.
16 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³. Cuøø³²ra'³ dsa³ jui³¹, juø'n³ quie'²³ tuu² mɨ²ñí²ra'³ miin²³na'³. Xen³ dsa³ 'i³ 'e²³ 'ñʉ́² gáan³ 'e³ jua'³ cu²sɨ³táan³ dsa³ 'e³ ca³quie̱e̱² rɨ²³jmóo²te'²³ 'e³ la²³ mɨ³jua'³te'²³. 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ 'e²³ cu²nee³¹ 'e³ xa³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³. Juo'³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ 'e²³ 'ñʉ́² gáan³. 'E³ quie'²³ juo'³ra'³ 'e³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ 'e²³ 'nɨɨ'n³¹ cu²nee³¹.
16 “Yababan boro kwanab! Mata fimih! A bai’obaiyenamaim sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait Tafaror Bar isan na’obaifaro, nati ana’obaifaro yabin en, baise orot yait Tafaror Bar wanawanan gold isan na’obaifaro, nati anao matanen i nakakafiy.’
17 Tuu² mɨ²ñí²ra'³. Bi²³ gøn³na'³. Gáan³ cɨ² 'ñʉ́² gáan³ la²³ cɨ'²³ cu²nee³¹, ¿mɨ³naa'³¹? Qui² 'ñʉ́² gáan³ hua² jmee²³ 'e³ 'mɨ'n²³ cu²nee³¹ 'e³ xa³ ñʉ'²³ 'ñʉ́².
17 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, gold o Tafaror Bar? Baise Tafaror Bar i gagamin anayabin i wanawananamaim gold i kakafiyih himatar ti’inu’in.
18 Xen³ dsa³ 'i³ 'e²³ có̱o̱²³ je² dxa²³ dsa³ la²³jɨ³ 'e³ cuøø²³te'²³ Dios. 'E²³te'²³ có̱o̱²³ 'e³ jua'³ cu²sɨ³táan³ dsa³ 'e³ ca³quie̱e̱² rɨ²³jmóo²te'²³ 'e³ la²³ mɨ³jua'³te'²³. 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ 'i³ 'e²³ la²³jɨ³ 'e³ mɨ³dxá³ dsa³ ñi'² có̱o̱²³ jo̱³. Juo'³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ 'e²³ có̱o̱²³. 'E³ quie'²³ juo'³ra'³ 'e³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ 'e²³ la²³jɨ³ 'e³ nee'²³² ñi'².
18 Iban maiye sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait sibor ana gem kakafiyin isan nao’obaifaro, nati anao baifaro i yabin en, baise gem kakafiyin afe’enamaim siwar isan na’obaifaro nati ana’obaifaro i nakakafiy.’
19 Bi²³ tuu² mɨ²ñí²ra'³. Bi²³ gøn³na'³. Gáan³ cɨ² 'ñée² có̱o̱²³ la²³ cɨ'²³ la²³jɨ³ 'e³ nee'²³² ñi'². Qui² có̱o̱²³ jmee²³ 'e³ 'mɨ'n²³ la²³jɨ³ 'e³ nee'²³² ñi'².
19 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, siwar o sibor ana gem kakafiyin tafanamaim siwar tena kakafiyin kakafiyin temamatar i gagamin?
20 'E³ jo̱³ 'a²³la³ 'nɨɨ'n³¹ có̱o̱²³ je² dxa²³ dsa³ la²³jɨ³ 'e³ cuøø²³te'²³ Dios 'e³ jmee²³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ 'e²³ có̱o̱²³. 'E³ quie'²³ có̱o̱²³ ca³ti³² quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ nee'²³² ñi'² jmee²³ 'e³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³².
20 Isan imih orot yait sibor ana gem kakafiyin isan eobaifaro, sawar etei nati gem tafaramamaim ti’inu’in auman isah eobaifaro.
21 'E³ quie'²³ la'³ 'a²³la³ 'nɨɨ'n³¹ 'ñʉ́² gáan³ 'e³ jmee²³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ 'e²³ 'ñʉ́² gáan³. 'E³ quie'²³ 'ñʉ́² gáan³ ca³ti³² quia̱'² Dios 'i³ jen³¹ ñʉ'²³ jmee²³ 'e³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³².
21 Na’atube orot yait Tafaror Bar isan eobaifaro, i God nati wanawananamaim ema’am auman isan eobaifaro.
22 'E³ quie'²³ la'³ 'a²³la³ 'nɨɨ'n³¹ yʉʉ'³¹ güii³ 'e³ jmee²³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³² dsa³ 'i³ 'e²³ yʉʉ'³¹ güii³. 'E³ quie'²³ sii³¹ gáan³ je² jen³¹ Dios ca³ti³² quia̱'² Dios 'i³ jen³¹ sii³¹ gáan³ jmee²³ 'e³ quí̱i̱n²³ júu² quiee'³².
22 Naatu orot yait mar isan eobaifaro i God ana urama’ama efan isan eobaifaro, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
23 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo. Qui² bi²³ te³ jmee³ra'³ guóo². Jmee³ra'³ guiá²³ taa'² la²³jɨ³ 'oo³ quiee'³² mó² 'e³ xa³ quién²na'³ 'e³ xi̱i̱n³ me²³ji̱i̱'²³² quiee'³² ñi'² quia̱'² anís quia̱'² comino. 'E³ jo̱³ cuøø³²ra'³ Dios co̱o̱³ taa'². Tø'n²³na'³ la²³jɨ³ 'e³ quí̱i̱n²³ cɨ² 'e³ dxi³ 'i'²³ ley: 'A²³jia'³ mi³quí̱i̱n²³na'³ xi² jmee³ra'³ ca³dsaan³². 'A²³ cɨ'²³ mi³quí̱i̱n²³na'³ xi² cuu'²³ 'óo²ra'³ quia̱'n²na'³ dsa³. 'A²³ cɨ'²³ mi³quí̱i̱n²³na'³ xi² jmee³ra'³ 'e³ la²³ mɨ³jua'²ra'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ 'ne'² rɨ²mi³quí̱i̱n²³na'³ 'u² 'e³ la²³ jmee³quie²³ra'³ 'e³ mɨ³'ǿn²³ xe̱'n².
23 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Kwa i fiyow yamurih gewasih, bay hai momon, bay matah haibaib gewasih i roumukur kwayai God kwabitin, baise ofafar gagamih ma gewas isan, kabeber, bosunusunub isan eo i kwakwahiren. Ofafar iti i gagamih, gewasin i kwatabosiyasiyar ofafar afa auman.
24 Cuø³ra'³ jui³¹ quie'² dsa³. 'E³ quie'²³ tuu² mɨ²ñí²ra'³. 'A²³jia'³ li²³bii²³ 'óo²ra'³ 'e³ rɨ²cuaa'n²³²na'³ la²³jɨ³ 'e³ quí̱i̱n²³ ca³juɨ² qui³. Dxʉ́²³ quie'²³ 'óo²ra'³ 'e³ rɨ²cuaa'n²³²na'³ la²³jɨ³ 'e³ bi²³ cɨ² quí̱i̱n²³. 'É̱e̱² 'e³ ŋɨɨn²³na'³ la²³jɨ³ 'e³ 'u'²ra'³. Qui² juø'² xi³nu³ 'iún² jø̱n³ lu³. 'E³ quie'²³ dxʉ́²³ quie'²³ 'óo²ra'³ 'e³ i̱i̱'n²³na'³ roo'³² camello.
24 Bonawiyenayah mata fim! Ofafar rimiyafof totomar i kwarurububuna, baise camel koun butun i kwatotonan.
25 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo. Qui² bi²³ te³ jmee³ra'³ guóo². U̱u̱'³²ra'³ 'no² tazas quia̱'² 'no² huɨ̱́ɨ̱²³. 'E³ quie'²³ 'e̱'³ taa'² la²³jɨ³ 'e³ mɨ³jmée²ra'³ 'i̱i̱³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ 'iin²³ 'óo²ra'³.
25 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee wanawanan rerekabih! A kerowas naatu a tew ufuhine i kwasasouwen, baise wanawanah i kato rabirabih, bain, bai’o’orot, kabat, gamin baiyow awan karatan inu’in.
26 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³, dsa³ fariseo 'i³ tuu² mɨ²ñi²: Xe̱'n² rɨ²u̱u̱'³¹ra'³ 'e̱'³ vasos quia̱'² 'e̱'³ huɨ̱́ɨ̱²³. Jo̱³ hua² rɨ²³lí³ rɨ³jɨ́² 'no² co̱'³.
26 Mata hifim kwabobosa Pharisee! Gewasin a tew naatu a kerowas wanawanahine wan kwanasouwen, saise ufuhine auman boro hinigewasih.
27 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo. Qui² bi²³ te³ jmee³ra'³ guóo². Xen³na'³ la²³ xen³ 'e̱e̱³ 'e³ ca²³jñʉ́ʉ²³te'²³ juɨ² loo²³² ñi'². Bi²³ lii'² líi³ra² 'e³ ñi'². 'E³ quie'²³ ñʉ'²³ hua² taa'² mee²³² 'lɨ́ɨ³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ mɨ³juu³.
27 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee. wanawan rerekabih! Kwa a’itinin i rah ufunane tewowab gewas ebatabat na’atube, baise wanawanan i orot babin hai rarik awan karatan masin kakafin.
28 'E³ quie'²³ la'³ xen³ 'nee'²³. Qui² lǿn³ dsa³ 'e³ jmee³ra'³ ca³dsaan³². Ti²cø̱'n²³ 'óo²ra'³ la²³jɨ³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³: Bi²³ jmee³ra'³ guóo². Bi²³ jmee³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ joo'²³.
28 Imih kwa ayumat i nati na’atube, ufunane sabuw matahimaim a’itinin i gewasin, baise wanawananamaim a kakafin naatu a tafasar i ra’at.
29 ’Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ 'e²³ ley quia̱'² dsa³ fariseo. Qui² jmee³ra'³ 'e̱e̱³ 'e³ rɨ³lø³¹ 'ioo'³ je² rɨ³'aan²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³². Jmee³ra'³ lii'² 'e̱e̱³ je² rɨ³'aan²³ dsa³ 'i³ ca²³jmóo² ca³dsaan³².
29 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee, wanawan rerekabih! dinab oro’orot hai yawas gewasih naatu sabuw hai yawas mutufurih himomorob hai rah i kwabobuna’en kwama kwabi’aburen.
30 Juo'³ra'³: “'U² cu²ru'³ xen³na² mɨ²jo̱³ ma²xen³ yi²³uu'²ra² jaa²³², 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² ca²³jmee²ra² co̱o̱³ júu² quia̱'n²na²te'¹ ma²ca¹jŋɨ'n¹te'²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios cu²ru'³ la'³”.
30 Naatu kwao, aki ai a’agir hima’am hai veya’amaim bairi ata ma’am aki boro men dinab oro’orot ata rauw hitamorobomih.
31 'E³ la²³ lʉ́²ra'³ la'³, te³ jmee³ra'³ lii²³ 'e³ xen³na'³ la²³ xen³ yi²³uu'²ra'³ jaa²³² 'i³ ca²³jŋɨ'n²³ dsa³ 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios.
31 Imih nati turamaim kwa taiyuw kwao’orereb kwa uwatanah i dinab oro’orot hi’asbunubunuw himorob.
32 'E³ quie'²³ 'nee'²³ rɨ²mi³'ien²³na'³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³cuaa'n²³, 'e³ 'a²³jia'³ ca²³jmóo² yi²³uu'²ra'³ jaa²³².
32 Imih abisa uwatanah hibubusuruf hisisinaf i kwaisawar nuhi efot.
33 ’La²³ xen³ loo³ xen³na'³. La²³ xen³ ju̱u̱n²³ 'luu³ xen³na'³. 'A²³'e³ ma²³ xa³ u²³laan³¹ quién²na'³. Qui² rɨ²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ 'ne'² cu³guín²³na'³ guiáa²³ juɨ́ɨ².
33 “Kok hai yumat! naatu kok natunatun! God ana baimakiy boro kwanahaiw?
34 'E³ jo̱³ rɨ²sɨɨn³¹na¹ quién²na'³ dsa³ 'i³ rɨ²³'ɨ́ɨ²³ júu² quiee'³² Dios quia̱'² dsa³ 'i³ bi²³ dsoo²³ dsɨ́² quia̱'² dsa³ 'e²³. Xen³ 'i³ rɨ²jŋɨ'n²³na'³, 'i³ rɨ²te̱e̱n²³²na'³ 'mo³ cruz. 'E³ quie'²³ xen³ 'i³ rɨ²jmin²³na'³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³te'²³ Dios. 'E³ quie'²³ rɨ²'uøøn²³²na'³ cɨ'³ la²³ co̱o̱³ juɨɨ³ je² rɨ²³dxóo²te'²³.
34 Isan imih a tur ao’owen, dinab oro’orot, bai’obaiyenayah naatu orot not wairafih boro aniyafarih hinan. Baise boro kwanabow kwanarauw hinamorob, afa boro kwana’onafih, naatu boro kwanarouw hinamorob, afa boro Kou’ay bar wanawanan kwanawabirih, naatu bar merar ta ta’amaim kwaninunih kwanaremor.
35 La'³ rɨ²³lí³ 'e³ la²³ rɨ²³jí̱i̱n²na'³ jñiin²³na'³ dsoo² quiee'³² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³jŋɨ'n²³ uu'n² 'i³ jmoo³² ca³dsaan³². Ca²³la²³láa²³ ma²ca¹jŋɨ'n¹te'²³ Abel, juø'n³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³ 'e³ ca²³jmée³. Je² dsøn³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³ Zacarías jo̱o̱³¹ Berequías coo³¹ có̱o̱²³ je² co³jee²³² la²³ quia̱'² je² bi²³ 'mɨ'n²³.
35 Sinaf ana an nati isan, sabuw gewasih himorob hai rara susuwa anabit etei boro kwa tafa nayen baimakiy kwanab. Abel orot gewasin momorob ana veya’ika re na Berakiah natun Zechariah, iti Tafaror Bar naatu sibor kakafiyin hai founamaim kwarab momorob i ana veya’amaim tit.
36 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³ ju²dsoo³¹: Dsa³ 'i³ xen³ rɨ³nɨ²³ hua² rɨ²³ji̱'²³ jñiin²³ la²³jɨ³ dsoo² jo̱³.
36 Imih tur anababatun a tur ao’owen, Sabuw himorob hai rara re’er hai bit etei kwa iti boun yawasih kwama’am boro kwanab.
37 ’Ay. Bi²³ juɨɨ³² 'nee'²³, dsa³ Jerusalén. Qui² jŋɨ'n²³na'³ dsa³ 'i³ 'ɨɨ³ júu² quiee'³² Dios. Cuø³ra'³ cú̱u̱² quie'² dsa³ 'i³ xiin²³ Dios quién²na'³. Ñúun³ taa'² mɨ³la³'náan²³ 'e³ rɨ²tøøn³¹na¹ 'nee'²³ 'e³ la²³ ta̱a̱'n³ cuáa² jo̱o̱³¹ xóo² 'nɨɨ'² 'u². 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ 'noo³ra'³.
37 “O Jerusalem, Jerusalem! dinab oro’orot etei i’asbunuw himorob, naatu kob abarayah hiyunih hinan etei kabayamaim irauw himorob. Mar etei a kok kwanekwan umau’umaim natunat atabuwih hitan ta’imon hitamatar. Kokorere natunatun ita’imonih ebaba’afuwih na’atube, baise o men kafa’imo baibasit itu.
38 'A²³jia'³ ma²³ née² guoo³ Dios xi²ñʉ'¹ quien³²na'³. Qui² mɨ³ rɨ²bǿn³na²³ je² la³.
38 Isan imih a bar a merar boro hinakwahir naowarar.
39 Rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: 'A²³jia'³ ma²³ rɨ²mǿn¹na'³ jné² co̱'³ la²³huø'n²³ 'e³ rɨ²³tɨ́²³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²juo'²ra'³ rɨ²'ǿn¹na'³ jné²: “Mɨ³cuǿ³ Dios u²³li²³jé̱e̱³ quie'² dsa³ la³ 'i³ ja³'ɨ́ɨn²³ 'e³ 'iin³¹ Dios Juii³ra²”.
39 A tur ao’owen ayu boro men kwana’itu maiye’emih. Ana maramaim kwanao, ‘Yait Regah wabinamaim enan boro baigegewasin nab.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.