Mateus 15
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs NVT
1 Naan³ juɨɨ³ Jerusalén te'²³ dsa³ fariseo quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley. I²joon³te'²³ Jesús. Ca²³jua'³te'²³:
1 Então alguns fariseus e mestres da lei chegaram de Jerusalém para ver Jesus e lhe perguntaram:
2 ―¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ jmoo³² dsa³ quien³²nu³ 'e³ la²³ lǿ² tɨ³² 'i'²³ quiee'³² dsa³ jaa²³²? Qui² 'a²³jia'³ u̱u̱'³²te'²³ guoo³te'²³ 'e³ la²³ 'íi² rɨ²³'ɨ̱'² rɨ²³e'²te'²³.
2 “Por que seus discípulos desobedecem à tradição dos líderes religiosos? Eles não respeitam a cerimônia de lavar as mãos antes de comer!”.
3 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
3 Jesus respondeu: “E por que vocês, com suas tradições, desobedecem ao mandamento de Deus?
4 Qui² ca²³dxi³ 'i'²³ Dios: “Rɨ²'óo²ra'³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'n²na'³ xoo³ra'³ ñʉ'²ra'³”. Co̱'³ cɨ'²³ ca²³dxi³ 'i'²³: “Cu²jú̱n³ quie'²³ dsa³ 'i³ 'ñe'² lʉ²³ 'en³² xóo² jmii³”.
4 Pois Deus ordenou: ‘Honre seu pai e sua mãe’ e ‘Quem insultar seu pai ou sua mãe será executado’.
5 'E³ quie'²³ juo'³ra'³ 'nee'²³ 'e³ líi² te³ rɨ²³jua'³ dsa³ rɨ²³sɨ'²³ xóo² jmii³: “Nee'²³² guoo³ Dios la²³jɨ³ 'e³ xa³ quián²³ 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²jmeen²³² co̱²juø'¹ quién²na'³ 'u²”. Líi² te³ rɨ²³jua'³ dsa³ la'³.
5 Em vez disso, vocês ensinam que, se alguém disser a seus pais: ‘Sinto muito, mas não posso ajudá-los; jurei entregar como oferta a Deus aquilo que eu teria dado a vocês’,
6 'E³ jo̱³ juo'³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ 'ne'² 'e³ rɨ²³jmée²³ co̱²juø'¹ dsa³ 'í³ quie'² xóo² jmii³. Jmee³ra'³ 'e³ bi²³ quí̱i̱n²³ tɨ³² 'i'²³ quien³²na'³. La²³nɨ³ hua² jmee³ra'³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ quí̱i̱n²³ quién²na'³ júu² 'e³ ca²³dxi³ 'i'²³ Dios.
6 não precisará mais honrar seus pais. Com isso, vocês anulam a palavra de Deus em favor de sua própria tradição.
7 Bi²³ jmee³ra'³ guóo². 'Nee'²³ hua² ca²³'én² Isaías mɨ²jaa²³² ma²ca¹jua'³ 'e³ jmii'³¹ rɨ²jmée²ra'³. Ca²³jua'³ 'ñée²:
7 Hipócritas! Isaías tinha razão quando assim profetizou a seu respeito:
8 Bi²³ jmoo³² 'e³ mi³gáan³ jné² te'²³ dsa³ la³ 'e³ la²³ lʉ²³te'²³ 'nɨɨ'n³¹ júu² 'oo²te'¹.
8 ‘Este povo me honra com os lábios, mas o coração está longe de mim.
9 Te³ li²³ŋɨ́n³ 'e³ mi³gáan³te'²³ jné².
9 Sua adoração é uma farsa, pois ensinam ideias humanas como se fossem mandamentos divinos’”.
10 'E³ quie'²³ ca²³tøø³ dsa³ Jesús. Ca²³jua'³:
10 Jesus chamou a multidão para perto de si e disse: “Ouçam e procurem entender.
11 'A²³la³ la²³jɨ³ 'e³ sɨ³too'³ 'oo² dsa³ 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³. Qui² la²³jɨ³ 'e³ sɨ³'uøø³ 'oo² dsa³, 'e³ jo̱³ hua² jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³.
11 Não é o que entra pela boca que os contamina; vocês se contaminam com as palavras que saem dela”.
12 'E³ jo̱³ i²guín¹ te'²³ dsa³ quien³² caan²³ Jesús. Ca²³jua'³te'²³:
12 Então os discípulos vieram e perguntaram: “O senhor sabe que ofendeu os fariseus com isso que acabou de dizer?”.
13 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ quien³²:
13 Jesus respondeu: “Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pela raiz.
14 Cu²jmóo¹ quie'²³ dsa³ 'í³ 'e³ la²³ jmoo³². Cuøø²³te'²³ dsa³ jui³¹, juø'n³ quie'²³ tuu² mɨ²ñi² miin²³. Xi³nu³ rɨ²³cuǿø²³ jui³¹ uu'n² dsa³ 'i³ la²³ røø³ túun², 'e³ jo̱³ rɨ²³te'n²³te'²³ 'e̱'³ too³ jɨ̱ɨ̱n²³² la²³ ca³ti³².
14 Portanto, não façam caso deles. São guias cegos conduzindo cegos e, se um cego conduzir outro, ambos cairão numa vala”.
15 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ Jesús:
15 Então Pedro disse: “Explique-nos a parábola de que as pessoas não são contaminadas pelo que comem”.
16 'E³ quie'²³ ca²³jua'³ Jesús:
16 “Ainda não entendem?”, perguntou Jesus.
17 ¿'A² 'a²³jia'³ sɨ³dsaan³²na'³ jo̱o̱²³na²³? Tu'² hua² dsa³ sɨ³too'³ la²³jɨ³ 'e³ ee'³² dsa³. Jo̱³ tu³ sɨ³ŋɨ́n³.
17 “Tudo que comem passa pelo estômago e vai para o esgoto,
18 'E³ quie'²³ dsɨ́² dsa³ sɨ³bǿn³ 'e³ lʉ²³ dsa³ júu² 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³.
18 mas as palavras vêm do coração, e é isso que os contamina.
19 Qui² dsɨ́² dsa³ sɨ³bǿn³ la²³jɨ³ 'i'²³ 'e³ 'a²³jia'³ dxʉ́²³. Dsɨ́² dsa³ sɨ³bǿn³ 'e³ jmoo³² dsa³ 'móo², 'e³ ta̱a̱'n³ dsa³ miin²³ quia̱'² jia'³ cɨ'²³ mɨ́³, 'e³ jmoo³² dsa³ ñi³ dxa³, 'e³ jmoo³² dsa³ 'i̱i̱³, 'e³ juu³² dsa³ 'e³ la²³ rɨ³løn³¹ dsa³ ñi³, 'e³ 'ñe'² lʉ²³ dsa³ 'en³² uu'n².
19 Pois do coração vêm maus pensamentos, homicídio, adultério, imoralidade sexual, roubo, mentiras e calúnias.
20 La²³jɨ³ 'e³ lø³² la²³nɨ³ hua² 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³. 'A²³la³ jo̱³ 'e³ ee'³² dsa³ 'e³ 'a²³jia'³ ca³u̱'² guoo³ 'e³ jmee²³ 'e³ sɨ³li³'lʉ'n² dsa³.
20 São essas coisas que os contaminam. Comer sem lavar as mãos não os contaminará.”
21 'E³ quie'²³ ca²³bǿn³ Jesús. Ŋóo² la²³ca̱a̱n³ je² røøn³ juɨɨ³ Tiro quia̱'² juɨɨ³ Sidón.
21 Então Jesus deixou a Galileia, rumo ao norte, para a região de Tiro e Sidom.
22 Ca²³dxóo² jø̱n³ mɨ́³ cananea 'i³ xen³ je² núu²³. Quiʉ̱ʉ̱³ ca²³lʉ́³. Ca²³jua'³:
22 Uma mulher cananeia que ali morava veio a ele, suplicando: “Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de mim! Minha filha está possuída por um demônio que a atormenta terrivelmente”.
23 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ca²³'í̱n² Jesús. 'E³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³ dsa³ quien³². Ca²³ŋɨ'²³te'²³ la²³bii²³. Ca²³jua'³te'²³:
23 Jesus não disse uma só palavra em resposta. Então os discípulos insistiram com ele: “Mande-a embora; ela não para de gritar atrás de nós”.
24 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
24 Jesus disse à mulher: “Fui enviado para ajudar apenas as ovelhas perdidas do povo de Israel”.
25 'E³ quie'²³ ca²³dxóo² mɨ́³ 'í³. Ca²³xii'³ jñi² xi²ñi² Jesús. Ca²³jua'³:
25 A mulher, porém, aproximou-se, ajoelhou-se diante dele e implorou mais uma vez: “Senhor, ajude-me!”.
26 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ 'ñée²:
26 Jesus respondeu: “Não é certo tirar comida das crianças e jogá-la aos cachorros”.
27 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ mɨ́³ 'í³:
27 “Senhor, é verdade”, disse a mulher. “No entanto, até os cachorros comem as migalhas que caem da mesa de seus donos.”
28 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
28 “Mulher, sua fé é grande”, disse-lhe Jesus. “Seu pedido será atendido.” E, no mesmo instante, a filha dela foi curada.
29 'E³ la²³ ŋóo² co̱'³ Jesús, jo̱³ ca²³ŋɨ́n³ co̱³² jmɨ²³ñii'³¹ Galilea. Naan³ núu²³ ŋóo² ca²³gua³ yʉʉ'³¹ mo'³.
29 Deixando aquele lugar, Jesus voltou ao mar da Galileia e subiu a um monte, onde se sentou.
30 Bi²³ ma²³'nee³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³dxi²³guín²³. I²jøn²³te'²³ caan²³ Jesús te'²³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ². 'E³ quie'²³ la'³ dsa³ tuu² mɨ²ñi² quia̱'² dsa³ coo²³² quia̱'² dsa³ 'i³ xa³ je² rɨ³yaan²³ quie'². 'E³ quie'²³ xen³ cɨ² juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ i²jøn²³te'²³. Ca²³dxén²te'²³ 'ui² tɨɨ² Jesús. Ca²³mi²³'láan³ te'²³ dsa³ 'í³ Jesús.
30 Uma grande multidão veio e colocou diante dele aleijados, cegos, paralíticos, mudos e muitos outros, e ele curou a todos.
31 'E³ jo̱³ bi²³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹ dsa³ 'e³ la²³ ŋó²³te'²³ 'e³ lʉ²³ dsa³ coo²³², 'e³ ca²³'láan³ dsa³ 'i³ xa³ je² rɨ³yaan²³ quie'², 'e³ ŋɨ́³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ², 'e³ ca²³la²³jnée²³ dsa³ tuu² mɨ²ñi². 'E³ jo̱³ ca²³mi²³gáan³te'²³ Dios Juii² dsa³ Israel.
31 As pessoas ficavam admiradas e louvavam o Deus de Israel, pois os que eram mudos agora falavam, os paralíticos estavam curados, os aleijados andavam e os cegos podiam ver.
32 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³tøø³ dsa³ quien³². Ca²³jua'³:
32 Então Jesus chamou seus discípulos e disse: “Tenho compaixão dessa gente. Estão aqui comigo há três dias e não têm mais nada para comer. Se eu os mandar embora com fome, podem desmaiar no caminho”.
33 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ dsa³ quien³²:
33 Os discípulos disseram: “Onde conseguiríamos comida suficiente para tamanha multidão neste lugar deserto?”.
34 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús:
34 Jesus perguntou: “Quantos pães vocês têm?”. “Sete, e alguns peixinhos”, responderam eles.
35 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Jesús. Ca²³sɨ'²³ te'²³ dsa³ 'í³ 'e³ rɨ²³gua³te'²³ 'uǿ²³.
35 Então Jesus mandou todo o povo sentar-se no chão.
36 So̱'²³ la²³jɨ³ guiáa²³ 'ɨ²³juɨ² quia̱'² 'moo'³. Ca²³ji̱i̱n³ mɨ²'áa² quie'² Dios. Ca²³xíin². Ca²³cuǿø²³ dsa³ quien³². Te'²³ 'i³ 'í³ hua² 'i³ ca²³to'²³ dxóo².
36 Tomou os sete pães e os peixes, agradeceu a Deus e os partiu em pedaços. Em seguida, entregou-os aos discípulos, que os distribuíram à multidão.
37 Ca²³e'² la²³jɨn³ sú̱n² dsa³ xi³'lɨ² 'e³ ca²³cø̱'n²³te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³dxi²³cua̱a̱'n³te'²³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n². Guiáa²³ mɨɨ'³ dsuu² 'nɨɨ'n³¹ ca²³cø̱'n²³ la²³jɨ³ juɨɨ²³² 'e³ ca²³tø'n².
37 Todos comeram à vontade, e os discípulos recolheram, ainda, sete cestos grandes com as sobras.
38 Xen³ quiʉ̱́³ mil 'nɨɨ'n³¹ dsóo²³ 'i³ ca²³e'². Co̱³quie'² hua² te'²³ mɨ́³ quia̱'² cɨ² te'²³ xii'³ pii'².
38 Os que comeram foram quatro mil homens, sem contar mulheres e crianças.
39 'E³ jo̱³ ca²³tʉ́n² júu² quia̱'² la²³jɨn³ te'²³ dsa³ 'í³. 'E³ jo̱³ 'í² co̱'³ 'e̱'³ móo² 'ñée². Ŋóo² la²³ca̱a̱n³ je² røøn³ Magadán.
39 Então Jesus os mandou para casa, entrou num barco e atravessou para a região de Magadã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.