Gálatas 3

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bi²³ gøn³na'³, 'nee'²³ dsa³ Galacia. ¿'I̱i̱² sɨɨ'³¹ 'i³ ca²³jme'²³ 'nee'²³? 'É̱e̱² 'e³ xen³ 'i³ ca²³ŋɨ́ɨ³ 'e³ rɨ²³ŋøn³ mɨ²dxí²ra'³. ¿'Ee² lǿ² 'a²³jia'³ ma²³ jmee³ra'³ quién²na'³ 'e³ la²³ lǿ² ju²dsoo³¹ quiee'³² Dios? Qui² ca²³'ɨ́ɨn²³ júu² i²³ñín² la²³nɨ³. 'É̱e̱² 'e³ ca²³'en²³na²³ 'nee'²³ Jesucristo 'e³ la²³ sɨ³jú̱n³ ta̱a̱n²³ cruz, ¿mɨ³naa'³¹?
1 Kwa Galasia sabuw i kwabikoko’aw! Yait rarafi kwabi’afesair? Kwa etei matamaim Jesu Keriso onaf afe’en momorob isan, ayu bebeyan maiyow ana morob mi’itube i akubunabuna kwanowar.
2 Rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ jné² jo̱o̱²³na²³: ¿'A² 'e³ juo'³ra'³ 'e³ jmee³ra'³ 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ 'íin² 'óo²ra'³ Espíritu Gáan³? 'A²³la³ jo̱³ xú̱n³. 'E³ sɨ³táan³na'³ júu² quiee'³² Dios 'e³ ca²³nʉʉ³ra'³ 'e³ 'íin² 'óo²ra'³ Espíritu Gáan³, ¿mɨ³naa'³¹?
2 Imih au baibat ta’imon anibat kwanao ana nowar. Anun Kakafiyin kwabaib i ofafar eo na’atube kwasisinaf imih kwabai, o Tur Gewasin kwanowar kwaitumatum imih kwabai?
3 ¿Jmii'³¹ lǿ² 'e³ bi²³ gøn³na'³ jo̱o̱²³na²³? ¿'A² juø'² lǿn³na'³ 'e³ 'ne'² rɨ²³jmée²³ ta² jmɨ² ŋú²ra'³ rɨ³nɨ²³ 'e³ la²³ rɨ²³'ien²³na'³? Espíritu Gáan³ ca²³jmée³ ta² ma²ca¹tín²na'³, ¿mɨ³naa'³¹?
3 Kwa mi’itube’emih kwabikoko’aw! Kwa i Anun Kakafiyinamaim kwabusuruf; naatu boun i kwakokok taiyuw a fairamaim kwanakusouwimih kwabiwa’an?
4 ¿'A² juø'² te³ li²³ŋɨ́n³ 'e³ ca²³dxi²³quié̱n²na'³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³dxi²³quié̱n²na'³, lǿn³na'³? 'A²³jia'³ 'ne'² rɨ²³lí³ 'e³ te³ li²³ŋɨ́n³ 'u².
4 Kwa iti biyababan kwabai kwabi’akir kwanotanot i yabin en ai ana yasisir en? Ige, iti sawar ibo anayabin auman o ana’an auman.
5 Cuøn³² Espíritu Gáan³ Dios, cuøn²³ 'nee'²³. Jmee²³ u²³juø'²³ jee²³² quien³²na'³. ¿Jmii'³¹ lǿ² 'e³ jmee²³ la'³, lǿn³na'³? ¿'A² juø'² lǿn³na'³ 'e³ jmee²³ la'³ Dios 'e³ jua'³ jmee³ra'³ 'e³ la²³ lǿ² ley? 'A²³la³ jo̱³ xú̱n³. Jmee²³ la'³ 'e³ jua'³ sɨ³táan³na'³ júu² quiee'³² 'e³ ca²³nʉʉ³ra'³.
5 God Anun Kakafiyin ebit naatu wanawanamaim ina’inan ebiwa’an, anayabin ofafar eo na’atube kwasisinaf imih ebit o Tur Gewasin kwanowar kwabitumatum imih ebit?
6 Rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ 'e³ jmii'³¹ ca²³jmée³ Abraham jo̱o̱²³na²³. Qui² ca²³táan³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ Dios 'e³ xa³ 'e³ rɨ²³jmée²³ Dios quie'². 'E³ jo̱³ hua² 'e³ dxʉ́²³ dsɨ́² Dios ca²³jua'³ 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² Abraham.
6 Abraham ana yawas mi’itube ma’am i kwana’itin; Buk eo na’atube, Abraham God itumitum, naatu i ana baitumatumamaim God bai, anayabin ana ef mutufurin God matanamaim.
7 'E³ jo̱³ mɨ³la³lii²³ 'e³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³ quia̱'² Dios, 'i³ 'í³ hua² 'i³ rɨ³løn³¹ 'é̱e̱² ju̱u̱n²³ Abraham ca³quie̱e̱².
7 Imih kwa i kwanaso’ob, Abraham wawawan anababatun i sabuw iyab aurih baitumatum ema’am.
8 'E³ jo̱³ ca²³jmée³ júu² jén²³ júu² quiee'³² Dios 'e³ to̱o̱²³ ji³. Ca²³jmée³ júu² 'e³ cɨ² rɨ²³jmée²³ 'ñée² Dios 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jua'³ 'ñée² 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² dsa³ jia'³ 'i³ sɨ³táan³. 'E³ quie'²³ 'íi² 'e³ rɨ²³lí³ la'³ ca²³lʉ́³ júu² quiee'³² Dios, ca²³sɨ'²³ Abraham júu² dxʉ́²³ la³: “Dsa³ ju̱u̱n²³nu³ rɨ²³jmée²³ 'e³ rɨ²³'ióo²³ u²³li²³jé̱e̱³ la²³jɨ³ ta'n² dsa³ 'i³ xen³ la²³ca̱a̱n³ mɨ³¹güii³”.
8 Buk marasika eo baiman na’atube, God Ufun Sabuw baitumatumamaim boro nayamutufurih. Naatu imih Tur Gewasin Abraham isan eorereb. “O wanawanamaim God boro sabuw etei nigegewasinih.”
9 'E³ quie'²³ jo̱³ sɨ³'ióo²³ u²³li²³jé̱e̱³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³ 'e³ la²³ 'ióo² u²³li²³jé̱e̱³ Abraham 'e³ jua'³ ca²³táan³ quia̱'² Dios.
9 Abraham itumatum naatu baigegewasin bai, imih sabuw iyab tibitumatum i baigegewasin tebaib i baib na’atube.
10 Ta'n² juɨ́ɨn³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ lǿn³ 'e³ líi² te³ rɨ²³jmóo² 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ rɨ²³láan³te'²³. Qui² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios: “Ta'n² juɨ́ɨn³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ jmoo³² 'e³ la²³ lǿ² la²³jɨ³ sú̱n² la²³ 'e³ to̱o̱²³ ley”.
10 Sabuw iyab ofafar tafan hitumatum hima tibi’ufunun, nati sabuw i o rarafen babanamaim tema’am. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait Ofafar Bukamaim hikirum inu’in mar etei men nati tur eo na’atube ebi’ufunun, nati orot i God ana orarafen babanamaim ema’am!”
11 Mɨ³la³lii²³ 'e³ 'a²³'i̱³ xen³ dsa³ 'i³ jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² 'e³ jua'³ jmee²³ 'e³ la²³ lǿ² ley. Qui² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios: “Rɨ³ji̱'²³ ca³quie̱e̱² dsa³ 'i³ jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹ ca³dsaan³² 'e³ jua'³ sɨ³táan³ quia̱'²”.
11 Imih boun i bebeyan ebi’obaiyit men yait ta ofafar eo’omaim boro ana ef nayamutufur nan God biyan natitamih. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait baitumatumamaim ana ef yamutufur na God baib, i akisinamo boro nama.”
12 'A²³jia'³ xa̱a̱'n³ dsɨ́² 'e³ sɨ³táan³ dsa³ 'i³ te³ jmee²³ 'e³ la²³ lǿ² ley. Qui² to̱o̱²³ júu² quiee'³² Dios 'u²: “Rɨ²³jmée²³ ley 'e³ rɨ³ji̱'²³ ca³quie̱e̱² dsa³ 'i³ jmee²³ 'e³ la²³ lǿ²”.
12 Ofafar ana bowabow i men ta baitumatumamaim ema’am, baise Bukamaim eo, “Orot yait sawar etei ofafar eo na’atube nasisinaf na’at boro nama.”
13 'A²³jia'³ jmee³ra² 'e³ la²³ lǿ² ley. 'E³ jo̱³ hua² 'e³ dxi³ 'i'²³ ley 'e³ cu²jú̱n³na². 'É̱e̱² 'e³ ta'²ra² juɨ́ɨn³. 'E³ quie'²³ lǿn² jne² Cristo ma²ca¹'íi³ júu² 'ñée² 'e³ rɨ²³jú̱n³ 'e³ 'iin³¹ jne². 'E³ quie'²³ 'iún² juɨ́ɨn³ 'ñée² 'e³ la²³ jú̱n²³. Qui² to̱o̱²³ ji³ júu² quiee'³² Dios: “Ta'n² juɨ́ɨn³ cɨ'³ la²³ jø̱n³ dsa³ 'i³ sɨ³jú̱n³ ta̱a̱n²³ 'mo³”.
13 Baise it etei ofafar ana orarafen babanamaim tama’am Keriso tubunit it ata orarafen i bai; anayabin Bukamaim eo, “Orot yait ai afe’en teo’onaf nati orot
14 La'³ ca²³jmée³ Dios 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jmée²³ Cristo Jesús 'e³ rɨ²³'ióo²³ u²³li²³jé̱e̱³ dsa³ jia'³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ 'ñée², 'e³ ca²³sɨ'²³ Abraham 'e³ rɨ²³cuǿ²³. La'³ ca²³jmée³ 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²quie̱n²³²na² Espíritu Gáan³ 'i³ ca²³jua'³ 'e³ rɨ²³cuǿn² quiée²ra² jne² 'i³ sɨ³táan³.
14 Keriso iti sinaf saise baigegewasin God Abraham eo’omatan i Keriso Jesu’umaim tan Ufun Sabuw hitab, saise baitumatumamaim Anun Kakafiyin tatab God eo’omatanit na’atube.
15 'Náan²³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ sɨ³lí³ mɨ³¹güii³ la³, 'nee'²³ te'²³ ja̱a̱n³²: La²³ cu²ru'³ jmee²³ dsa³ co̱o̱³ ji³ 'e³ to̱o̱²³ 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ 'e³ 'née²³ 'e³ rɨ²³lí³. Ma²mɨ³'áa³ 'i'²³ 'e³ mɨ³cuǿ³ firma, mɨ³mi³'ien³ júu² 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ dxʉ́²³ 'e³ rɨ²³lí³. 'A²³'i̱³ xen³ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³mi²³gua'²³ ji³ jo̱³. 'E³ quie'²³ la'³ 'a²³'i̱³ xen³ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³té̱e̱² cɨ² co̱'³.
15 Taitu tuwai’inah, ayu i boro mar etei tasisinafumaim ao kwana’itin. Orot rou’ab sawar ta isan hairi hio hibasit wabih obaibasit ana fefemaim hikikirum boro men yait ta na’astu’ub o tafan naya’abar.
16 'E³ quie'²³ la'³ cu³lø³¹ ca²³jmée³ Dios, ¿mɨ³naa'³¹? Qui² ca²³jua'³ mɨ²jaa²³² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³. Ca²³sɨ'²³ Abraham. Ca²³sɨ'²³ dsa³ ju̱u̱n²³ Abraham co̱'³. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ jua'³: ca²³sɨ'²³ “la²³jɨn³ dsa³ ju̱u̱n²³ Abraham”. Qui² 'a²³jia'³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'en³². 'Nɨɨ'n³¹ “dsa³ ju̱u̱n²³” jua'³. Qui² jø̱n³ Cristo hua² 'en³².
16 Naatu boun kwana’itin, God ana omatanen ta Abraham eomatan, naatu uwan auman eomatan, Bukamaim i men hikirum hio wawawan, nati i men wanawan moumurih isah eo, baise uwan ta’imon isan eo. Nati uwan i Keriso.
17 La²³la³ cu³lø³¹ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Ma²ca¹tɨ́³ quiʉ̱́³ i³lóo³ dsɨ³² gui²³guiá³ ji̱i̱³ ñi³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ la'³ Dios, ca²³cuǿ³ ley quie'² Moisés. Jo̱³ hua² lii²³ 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jniin²³ ley 'e³ la²³ lǿ² júu² 'e³ ca²³mi²³'ien³ Dios mɨ³xa³ cɨ². 'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jmée²³ ley 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ²³jmée²³ Dios 'e³ la²³ lǿ² ca²³jua'³ xe̱'n² 'e³ rɨ²³jmée²³.
17 Abisa ao anayabin i God Abraham hairi obaibasit ta hikirum in, imaibo kwamur 430 sasawar ufunamaim ofafar matar, imih men karam God ana obaibasit marasika kikirum boro ta’astu’ub naatu ana omatanen tabosair.
18 'U² cu²ru'³ te³ 'e³ jmee³ra² 'e³ la²³ lǿ² ley 'e³ rɨ²³'ióo²³ra² la²³jɨ³ 'e³ ca²³jua'³ Dios 'e³ rɨ²³cuǿø²³ jne², 'a²³la³ ma²³ jo̱³ 'e³ te³ dxʉ́²³ dsɨ́² Dios 'e³ ca²³jua'³ la'³ 'u² cu²ru'³ la'³. 'E³ quie'²³ te³ 'e³ dxʉ́²³ dsɨ́² 'ñée² Dios 'e³ ca²³sɨ'²³ Abraham 'e³ rɨ²³cuǿ²³ u²³li²³jé̱e̱³.
18 Anayabin God ana siwar ofafar tafanamaim tabatabat na’at, nati i ana omatanen tafanamaim boro men tabat, baise God ana bosiyasiyaramaim ana omatanen kaif Abraham baigegewasin itin.
19 ¿'Ee² lǿ² ca²³cuǿ³ Dios ley, lǿn³na'³? Ca²³cuǿ³ ley 'e³ cu²li³lii²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ 'a²³jia'³ dxʉ́²³ jmoo³² dsa³. Qui² 'a²³jia'³ jmoo³² 'e³ la²³ lǿ² ley. Ca²³cuǿ³ ley 'e³ 'ne'² la²³huø'n²³ 'e³ ca²³tɨ́³ güén²³ 'ñée² dsa³ ju̱u̱n²³ Abraham 'i³ ca²³'én² Dios ma²ca¹sɨ'¹ Abraham 'e³ rɨ²³cuǿ²³ u²³li²³jé̱e̱³ quie'². Ángeles ca²³ŋɨ́n² ley. 'E³ quie'²³ jø̱n³ Moisés hua² 'ióo² ley 'e³ ca²³ŋɨ́n² quie'² uu'n².
19 Imih ofafar ana’an i abisa isan matar? Ofafar mamatar ana’an i kakafih imaim itinin so’ob isan. Naatu imaim tabonawiyit tanan Abraham uwan isan God eo’omatan tan tatit. Iti ofafar i tounamatar hibai hire orot foun batayan hitin.
20 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ xen³ la'³ ma²ca¹jmée³ júu² Dios 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³. Qui² 'a²³jia'³ 'ne'² cɨ² dsa³ 'i³ rɨ²³jme'n² júu² i²³la³ i²³nɨ³ je² jø̱n³ hua² xen³ 'i³ jmee²³ júu² 'e³ jmii'³¹ rɨ²³jmée²³. 'E³ quie'²³ jø̱n³ 'ñée² Dios hua² ca²³lʉ́³ quia̱'² Abraham ji³ñín³ ji³'áan³ ma²ca¹jua'³ 'e³ rɨ²³cuǿ²³ u²³li²³jé̱e̱³ quie'².
20 Naatu God Abraham omatanen bitin ana veya i men foun batayan orot biyanamaim sinaf, baise God akisin foun bat sinaf.
21 ¿'A² juø'² lǿn³na'³ 'e³ 'a²³jia'³ jmee²³ co̱o̱³ júu² ley quia̱'² júu² 'e³ ca²³jua'³ Dios 'e³ rɨ²³cuǿ²³ u²³li²³jé̱e̱³? Rɨ³lø³¹ co̱o̱³ júu², ¿mɨ³naa'³¹? 'U² cu²ru'³ 'ióo²te'²³ co̱o̱³ ley 'e³ sɨ³lí³ juø'² jmee²³ 'e³ rɨ³ji̱'²³ dsa³, jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹te'¹ ca³dsaan³² 'e³ la²³ jmoo³²te'²³ 'e³ la²³ lǿ² ley 'u² cu²ru'³ la'³.
21 Kwanotanot ofafar naatu God ana omatanen hairi i tibigamigam? En anababatun, anayabin ofafaramaim orot ana yawas tabaib na’at, turobe orot ana ef yamutufurin isan boro ofafaramaim tan.
22 'E³ quie'²³ ca²³jmée³ lii²³ júu² quiee'³² Dios 'e³ to̱o̱²³ ji³ 'e³ dsoo² hua² rɨ³løn³¹ juii² la²³jɨn³ dsa³. Ca²³la²³lii²³ la'³ 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³'ióo²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³ u²³li²³jé̱e̱³ 'e³ ca²³jua'³ Dios rɨ²³cuǿø²³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³ quia̱'² Jesucristo.
22 Baise Bukamaim eorereb tanowar, tafaram tutufin etei i bowabow kakafin ana fair bai karatan. Imih ef ta’imon God ana omatanen bain nowatamih matar isan i Jesu Keriso akisinamo tanitumitum.
23 Ma²'ii³¹ rɨ²³sɨ²³táan³na² quia̱'n²na² Jesucristo, 'é̱e̱² 'e³ ta'²ra² i²³ñí². 'É̱e̱² 'e³ 'aa³ 'oo'² i²³ñí² ley. Rɨ³'ñu'n²na² la²³huø'n²³ ca²³la²³jné³ júu² 'e³ sɨ³táan³na².
23 Baitumatum i ufibo natit, baise wantoro’ot i ofafar buwit ana dibur yariyit tama nan imaibo baitumatum natit irerereb.
24 Ca²³mi²³quin³ jne² ley la²³huø'n²³ 'e³ 'íi² rɨ²³güén³ Cristo. Qui² ca²³jmée³ Cristo 'e³ la²³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³jua'³ Dios 'e³ rɨ³løn³¹na² ca³dsaan³² 'e³ jua'³ sɨ³táan³na² quia̱'n²na² 'ñée².
24 Isan imih ofafar i ata bai’obaiyen orot na’atube bonawiyit tana Keriso biyan tatit, naatu boun i baitumatumamaim ata ef yamutufur God nanamaim tatit.
25 'E³ quie'²³ rɨ³nɨ²³ mɨ³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ sɨ³táan³na². 'E³ jo̱³ 'a²³jia'³ ma²³ 'ne'² 'e³ rɨ²³mi²³quin³ jne² ley.
25 Imih it boro men ofafar ana bonawiyenamaim tanama’amih, nati i sawar, anayabin boun i baitumatum ana veya tit.
26 Sɨ³táan³na'³ la²³jɨn³na'³. 'E³ jo̱³ rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Cristo Jesús. Rɨ³løn³¹na'³ jo̱o̱³¹ Dios.
26 Naatu kwa etei’imak baitumatumamaim kwana Jesu Keriso bairi kwaita’imon God natunatun kwamatar.
27 Ca²³jŋáan³na'³ jmɨɨ³ 'e³ juo'³ra'³ rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Cristo. 'E³ quie'²³ mɨ³lǿn²³na'³ la²³ lǿn²³ Cristo. 'É̱e̱² 'e³ mɨ³quii'³ra'³ co̱o̱³ 'iin³² 'mɨɨ'³.
27 Keriso wabinamaim bapataito kwabai ata kou’ay ta’imon matar, imih Keriso ana yawas a faifuwamih kwa’us.
28 'A²³jia'³ ma²³ lii²³ xi² rɨ³løn³¹na'³ dsa³ Israel, xi² rɨ³løn³¹na'³ dsa³ jia'³, xi² rɨ³løn³¹na'³ mozos 'i³ 'a²³'e³ xa³ jñiin²³, xi² 'a²³la³ 'í³, xi² dsóo²³, xi² mɨ́³. Qui² rɨ³løn³¹na'³ la²³jɨn³na'³ 'é̱e̱² 'e³ jø̱n³ dsa³. Qui² rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Cristo Jesús.
28 Imih kwa i men a itinin tata’amih, men Jew o Ufun Sabuw, men akir o roufamen sabuw, men orot o babin, kwa etei i ta’imon Keriso Jesu ana baita’imonin wanawananamaim kwama’am.
29 Rɨ³løn³¹na'³ dsa³ ju̱u̱n²³ Abraham 'e³ jua'³ 'i³ quien³² Cristo 'nee'²³. Rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³'ién²na'³ u²³li²³jé̱e̱³ 'e³ ca²³jua'³ Dios 'e³ rɨ²³cuǿ²³.
29 Keriso kwa nowa namamatar na’at, kwa i Abraham wawawan naatu God abisa eo’omatan boro kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.