Filipenses 4
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 'E³ quie'²³ jo̱³ jné² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³, te'²³ ja̱a̱n³² 'i³ bi²³ 'náan²³na²³, 'i³ bi²³ 'náan²³ rɨ²joon²³na²³: Jmee³ra'³ 'e³ jɨn³ dsɨn²³. Bi²³ mi³jue'n²³na²³ 'nee'²³. Rɨ²jmée²quie²³ra'³ 'e³ 'uee'n³ 'óo²ra'³ 'e³ juo'³ra'³ rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Juii³ra², 'nee'²³ 'i³ bi²³ 'náan²³na²³.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Jné² rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³, Evodia quia̱'n²nu³ Síntique: Rɨ²jmée²ra'³ co̱o̱³ mɨ²'áa² 'e³ rɨ²lʉ́²ra'³ co̱o̱³ júu² 'e³ juo'³ra'³ rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Juii³ra².
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 'E³ quie'²³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nʉ³ 'i³ jmeen²³ ta² quia̱'n²³²na¹ 'e³ rɨ²jméen² co̱o̱³ mɨ²'áa² 'e³ rɨ²jméen² co̱²juø'¹ quie'² te'²³ jó̱o̱²ra² 'i³ mɨ́³ 'i³ mɨ³'ǿn²³na²³ la³. Qui² ca³ti³² quia̱'²te'²³ jné² ca²³jmóo²te'²³ ta² quiee'³² júu² dxʉ́²³. 'E³ quie'²³ la'³, ca²³jmóo²te'²³ ta² quia̱'²te'²³ Clemente quia̱'² te'²³ jia'³ cɨ'²³ 'i³ ca²³jméen²³ ta² quia̱'n²³²na¹, jmø'n² 'i³ rɨ³xaan²³ ji³ quiee'³² Dios je² rɨ³xaan²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³ji̱'²³ ca³quie̱e̱².
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Tén³ la²³ rɨ²jmée²ra'³ 'e³ jɨn³ 'óo²ra'³ 'e³ juo'³ra'³ rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Juii³ra². Co̱'³ cɨ'²³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³: Rɨ²jmée²ra'³ 'e³ jɨn³ 'óo²ra'³.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Cu²jóo¹ la²³jɨn³ dsa³ 'e³ bi²³ 'uǿn²na'³. Qui² mɨ³lǿ²³ mɨ³lén² jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³güe'n²³ co̱'³ Juii³ra².
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 'A²³ rɨ³mi³ñúun²na'³ 'óo²ra'³ sú̱n² la²³. 'E³ quie'²³ rɨ²lʉ́²ra'³ quia̱'n²na'³ Dios. Rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ la²³jɨ³ 'e³ sɨ³lí³. Rɨ²ŋɨɨ'³¹ra'³ mɨ²'áa². 'E³ quie'²³ 'ne'² 'e³ dxʉ́²³ 'óo²ra'³ rɨ²ji̱i̱n²³²na'³ mɨ²'áa² co̱'³.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 'E³ jo̱³ rɨ²³jmée²³ Dios 'e³ rɨ²³gua³ ca²³tó̱o̱²³ 'óo²ra'³. 'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²jmee²ra² 'i'²³ miin²³na² 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ jmee²³ Dios 'e³ sɨ³gua³ ca²³tó̱o̱²³ dsɨ³ra². La'³ hua² 'a²³jia'³ li²³xa³ 'e³ rɨ²³ji̱'²³ 'óo²ra'³. 'A²³'e³ xa³ 'e³ rɨ²³ji̱'²³ mɨ²dxí²ra'³ co̱'³. Qui² rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Cristo Jesús.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 'E³ quie'²³ jo̱³ rɨ²juøøn³¹na¹ 'nee'²³, te'²³ ja̱a̱n³²: La²³la³ cu³lø³¹ 'i'²³ 'e³ dxi³ji̱i̱n³¹ rɨ²jmée²ra'³: Rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ jmø'n² la²³jɨ³ 'e³ 'e̱'n³, la²³jɨ³ 'e³ lii²³ 'e³ dxʉ́²³ 'e³ la²³ rɨ²³'áa²³ dsa³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³, la²³jɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ ca³dsaan³², la²³jɨ³ 'e³ rɨ³jɨ́², la²³jɨ³ 'e³ lǿn³ dsa³ 'e³ dxʉ́²³, la²³jɨ³ 'e³ mɨ³nʉʉ³ra'³ 'e³ dxʉ́²³. 'E³ quie'²³ rɨ²jmée²ra'³ 'i'²³ la²³jɨ³ 'e³ bi²³ ma²³'nee³ dxʉ́²³, la²³jɨ³ 'e³ dxi³ji̱i̱n³¹ 'e³ jua'³ dsa³ 'e³ bi²³ dxʉ́²³.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 'Ne'² rɨ²jmée²ra'³ la²³jɨ³ 'e³ la²³ ca²³'éen²³na²³ 'nee'²³, 'e³ la²³ lǿ² júu² 'e³ ca²³ŋɨn²³²na¹ quién²na'³, 'e³ la²³ lǿ² júu² 'e³ ca²³juǿøn²na²³ 'nee'²³, 'e³ la²³ lǿ² 'e³ ca²³jóo²ra'³ 'e³ jmeen²³. Jo̱³ hua² li²³quia̱'² 'nee'²³ Dios 'i³ jmee²³ 'e³ née² ca²³tó̱o̱²³ dsɨ³ra².
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Jmee²³ Juii³ra² 'e³ jɨn³ dsɨn²³. Qui² mɨ³la³lii²³ co̱'³ rɨ³nɨ²³ 'e³ 'náan²³na'³ jné². Qui² ca²³jmée²ra'³ co̱²juø'¹ quián²³ co̱'³. 'Náan²³na'³ jné² mɨ²jo̱³, maan²³. 'E³ quie'²³ ca³juɨ² ca³ŋɨ́n³ hua² 'a²³jia'³ ma²³ ca²³lǿ²³ juø'² ca²³jmée²ra'³ lii²³. Qui² 'a²³jia'³ ma²³ jen³¹na¹ quia̱'n²³²na¹ 'nee'²³.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 'A²³la³ jo̱³ 'e³ juø'n²³ 'e³ bi²³ ñúun³ 'e³ 'ne'² quián²³. Qui² mɨ³la³ta̱a̱n²³ te³ jmii'³¹ lǿ² quián²³.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Qui² mɨ³la³maan²³ 'e³ jmii'³¹ 'ne'² rɨ²jmeen²³² cɨ'³ la²³ sɨ³tɨ́²³ 'e³ 'a²³'e³ xa³ quián²³. 'E³ quie'²³ la'³, mɨ³la³maan²³ 'e³ jmii'³¹ 'ne'² rɨ²jmeen²³² cɨ'³ la²³ sɨ³tɨ́²³ 'e³ bi²³ ñúun³ xa³ quián²³. Mɨ³dsóo²³ dsɨn²³ 'e³ jmii'³¹ 'ne'² rɨ²jmeen²³² juø'n³ jmi'³ rɨ²³jí̱i̱n²³, juø'n³ quie'²³ ñúun³ mɨ³e'n²³, juø'n³ quie'²³ cué̱e̱n²³, juø'n³ quie'²³ bi²³ xa³, juø'n³ quie'²³ 'a²³'e³ xa³.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Sɨ³lí³ juø'² jmeen²³ la²³jɨ³ quie'²³. Qui² cuøø²³ jné² ju²³bíi²³ Cristo.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Juø'n³ quie'²³ la'³, bi²³ mɨ²'áan²na'³ 'e³ ca²³jmée²ra'³ 'e³ bi²³ 'uǿn²na'³. Qui² ca²³jmée²ra'³ co̱²juø'¹ quián²³ je² dxi³quié̱n²na²³ la³ rɨ³nɨ²³.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Móo³ra'³ 'nee'²³, dsa³ Filipos, 'e³ jmii'³¹ ca²³jmée²ra'³ ma²ca¹la¹láa¹ 'e³ ca²³nʉʉ³ra'³ júu² dxʉ́²³. 'Nɨɨ'n³¹ 'nee'²³ hua² 'i³ ca²³jmée²ra'³ co̱o̱³ júu² quia̱'n²na'³ jné². 'É̱e̱² 'e³ ŋɨ²ra² ca³ti³². Qui² ca²³jmée²ra'³ co̱²juø'¹ quián²³ ma²ca¹bǿn³na²³ je² nee'n²³²na'³ je² røøn³ estado Macedonia.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Juø'n³ quie'²³ jen³¹quien¹na²³ juɨɨ³ Tesalónica je² røøn³ estado Macedonia, ca²³cu²³dxe'n²na'³ co̱²juø'¹ quián²³. 'E³ quie'²³ 'a²³la³ ca³dxa³ hua² 'e³ ca²³jmée²ra'³ la'³.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 'A²³la³ jo̱³ 'e³ ŋɨɨn²³ 'e³ li²³xa³ 'e³ rɨ²cuøø³¹ra'³ jné². 'E³ quie'²³ 'náan²³ 'e³ rɨ²³xén³ cɨ² la²³jɨ³ 'e³ dxʉ́²³ quién²na'³ xi²ñi² Dios.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Mɨ³'iaan³² la²³jɨ³ 'e³ 'ne'² quián²³, 'e³ quie'²³ dsɨ³² cɨ² la²³ la'³. Mɨ³líi² la²³'nɨɨ'n³¹ 'e³ 'ne'² quián²³. Qui² ca²³ŋɨ́n² quián²³ Epafrodito la²³jɨ³ 'e³ ca²³cuǿ²ra'³. 'É̱e̱² 'e³ xa³ 'e³ ca²³cuǿø²ra'³ Dios 'e³ bi²³ mɨ³róo³ jme'² ji̱'²³ 'ñée². 'É̱e̱² 'e³ dxʉ́²³ dsɨ́² Dios 'e³ rɨ²³co̱o̱²³. Qui² bi²³ 'née²³ 'e³ ca²³jmée²ra'³ la'³.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 'E³ quie'²³ rɨ²³jmée²³ co̱²juø'¹ Dios quién²³na²³ te³ jiaa'³¹ 'ne'² quién²na'³ 'e³ jua'³ rɨ³løn³¹na'³ dsa³ quien³² Cristo Jesús. Qui² bi²³ ma²³'nee³ ñúun³ 'e³ xa³ quie'².
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Cu²li³lii²³ ca³cuaa³ 'e³ bi²³ gáan³ Dios quien³²na² 'i³ rɨ³løn³¹ Ñʉ'²ra². Amén.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Quie̱n²³na²³ 'nee'²³ júu² 'e³ rɨ²juɨɨ'³¹ra'³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² quien³² Cristo Jesús 'e³ cuøn²³ u²³juee'n³¹ quia̱'n²³²na¹te'¹. 'E³ quie'²³ cuø²³ u²³juee'n³¹ quia̱'² 'nee'²³ la²³jɨn³ jó̱o̱²ra² 'i³ quia̱'n²³²na¹ co̱'³.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Cuø²³ u²³juee'n³¹ quia̱'² 'nee'²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ³jɨ́n² quien³² Dios 'i³ nee'n²³² je² la³. La²³jɨn³ 'i³ nee'n²³² quie'² dxi² juɨɨ³ César, 'i³ 'í³ ca³quie̱e̱² cuø²³ u²³juee'n³¹.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Cu²jmée³ 'e³ 'uǿn² Juii³ra² Jesucristo quia̱'² 'óo²ra'³. Nɨ³ mɨ³líi².
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.