Atos 6

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 La²³ca̱a̱n³ mɨ²jo̱³ ca²³la²³juɨ́ɨn² cɨ² dsa³ quien³² Jesús. 'E³ quie'²³ ca²³mɨ'n³ te'²³ dsa³ quien³² Jesús 'i³ lʉ²³ júu² griego.
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 'E³ jo̱³ ca²³dxi³ 'i'²³ dsa³ xiin²³ 'e³ rɨ²³ñii'n²³ la²³jɨn³ dsa³ quien³² Jesús. 'E³ quie'²³ ma²ca¹ŋɨɨ'n²³te'²³, jo̱³ ca²³jua'³ te'²³ dsa³ xiin²³:
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 'E³ jo̱³ rɨ²xii'³¹ra'³¹ 'nee'²³, te'²³ jó̱o̱²ra'³¹: 'Ne'² rɨ²'uøøn²³²na'³ guiáan²³ dsa³ 'i³ rɨ²cuøø³¹ra'³¹ ta² 'e³ rɨ²³to'²³te'²³ dxóo² 'e³ rɨ²³e'² mɨ́³ 'nɨ́ɨ³. 'E³ quie'²³ 'ne'² rɨ²'uøøn²³²na'³ jmø'n² 'i³ jua'³ dsa³ 'e³ dxʉ́²³ jmoo³², jmø'n² 'i³ cuø²³ jui³¹ Espíritu Gáan³ quie'², jmø'n² 'i³ ta³jmoo³² 'i'²³.
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 'E³ quie'²³ jnee'³¹ rɨ²jmee²ra'³¹ ta² 'e³ lʉ²ra'³¹ quia̱'n²na'³¹ Dios quia̱'² 'e³ 'ii³ra'³¹ júu² quiee'³². ―La'³ ca²³jua'³ dsa³ xiin²³.
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Bi²³ 'née²³ la'³ la²³jɨn³ dsa³ ma²ca¹núu³te'²³ la'³. 'E³ jo̱³ ca²³dxin³te'²³ jø̱n³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Tee² 'i³ bi²³ sɨ³táan³ quia̱'² Dios, 'i³ bi²³ cuø²³ jui³¹ Espíritu Gáan³ quie'². Quia̱'² Bi³lii² quia̱'² Prócoro quia̱'² Nicanor quia̱'² Timón quia̱'² Parmenas quia̱'² jø̱n³ dsa³ Antioquía 'i³ xi̱i̱n³ Cu³loo³² 'i³ ca²³jmée³ mɨ²xe̱'n³¹ la²³ jmoo³² dsa³ Israel 'e³ la²³ mi³gáan³te'²³ Dios.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 Te'²³ dsa³ 'í³ hua² ca²³xii'n³te'²³ xi²ñi² dsa³ xiin²³. Ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios dsa³ xiin²³. Ca²³dxá³te'²³ guoo³te'²³ ñi'² quiee'³² dsa³ 'í³.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 'E³ quie'²³ jo̱³ bi²³ ca²³ju̱u̱n³ júu² quiee'³² Dios. Bi²³ cɨ² ca²³la²³juɨ́ɨn² dsa³ quien³² Jesús juɨɨ³ Jerusalén. Co̱'³ cɨ'²³ juɨ́ɨn²³ jmii³ dsa³ 'i³ ca²³táan³ júu² quiee'³² Jesús.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Bi²³ ca²³jmée³ Dios 'e³ 'uǿn² quia̱'² Tee². Ca²³jmée³ 'e³ 'uee'n³ júu² quiee'³². 'E³ jo̱³ ca²³jmée³ Tee² u²³juø'²³ bee'² jee²³² quiee'³² dsa³ juɨɨ³.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 'E³ quie'²³ ca²³sɨ́n²³ júu² quia̱'² Tee² dsa³ 'i³ ŋɨ́³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel 'e³ xi̱i̱n³ 'ñʉ́² quiee'³² dsa³ libertos, dsa³ Cirene quia̱'² dsa³ Alejandría. Ca²³noo³ ca³ti³² quia̱'² dsa³ 'í³ dsa³ Cilicia quia̱'² dsa³ Asia. Ca²³sɨ́n²³te'²³ júu² quia̱'²te'²³ Tee².
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ma²³ ca²³lǿ²³ juø'² ca²³'í̱n²te'²³ ma²ca¹lʉ́³ Tee². Qui² bi²³ ta³jmee²³ 'i'²³. Bi²³ cuø²³ jui³¹ Espíritu Gáan³ quie'².
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Je² 'mo² je² ñi² ca²³'náan²³te'²³ dsa³ 'i³ ca²³júu². Ca²³jua'³ dsa³ 'í³:
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 Te'²³ dsa³ 'i³ ca²³sɨ́n²³ júu² quia̱'² Tee² ca²³lʉ́n² dsa³ juɨɨ³ quia̱'² te'²³ dsa³ mɨ³dxún²³ quia̱'² te'²³ dsa³ 'e²³ ley. Ca²³la²³dxí² la²³ ca²³ja²³guín²³te'²³ caan²³ Tee². Sø̱'n²te'²³ jo̱o̱²³na²³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³jøn²³te'²³ caan²³ dsa³ 'i³ dxa²³ ta².
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Ca²³jmóo²te'²³ ji̱i̱³ dsa³ ñi³ 'i³ ca²³lʉ́³ u²³sɨ²³júu². Ca²³jua'³ dsa³ 'í³. Ca²³'én² Tee²:
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Ca²³nʉʉ²ra'³¹ 'e³ jua'³ 'ñée² 'e³ rɨ²³yáan² 'ñʉ́² gáan³ la³ Jesús dsa³ Nazaret, 'e³ rɨ²³guø'n² Jesús tɨ³² 'i'²³ 'e³ ca²³cuǿø²³ jne² Moisés. ―La'³ ca²³jua'³ dsa³ 'i³ ca²³júu² ca²³'én² Tee².
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 'Uaa'³ ca²³jóon² Tee² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ nee'n²³² 'e³ jua'³ dxa²³ ta². La²³ lǿ² ñi² ángel lǿ² ñi² Tee². Qui² bi²³ rɨ³jii'³¹ cu³lø³¹.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.