Atos 2

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ca²³tɨ́³ mɨ²juee'³ 'e³ xi̱i̱n³ Pentecostés. Jmɨ́ɨ² jo̱³ rɨ³ŋɨɨn³¹ la²³jɨn³ dsa³ quien³² Jesús.
1 Pentecost ana veya na tit, etei’imak hiru’ay efan ta’imonamaim hima.
2 Co̱'³ la²³ ca²³'i̱i̱² jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. La²³ 'i̱i̱² 'e³ sɨ³ŋɨ́n³ dxí³ bee'² 'i̱i̱² jó². Rɨ³ca̱'n²³ 'ñʉ́² je² nee'n²³²te'¹ ca²³'i̱i̱².
2 Naniyan meyemeye yaurabad nidun wowogabe marane rena bar hima’am imaim run awan karatan.
3 Ŋó²³te'²³ 'e³ la²³ lǿ² sɨɨ'² ji³. Ca²³too'²³ coo'² dxi² cɨ'³ la²³ jø̱n³ dsa³ quien³² Jesús.
3 Naatu abisa hi’i’itin i wairaf orot menan na’atube tamunimun na ta’ita’imon tafahimaim mara’ara’at.
4 'E³ quie'²³ jo̱³ 'íin² dsɨ́²te'²³ la²³jɨn³te'²³ Espíritu Gáan³. Xe̱'n² quie'²³ jo̱³ ca²³lʉ́³te'²³ ju²³jmii²³² quiee'³² jia'³ cɨ'²³ dsa³ 'e³ 'a²³jia'³ lɨ'³ ca³la³tɨn³te'²³. Espíritu Gáan³ ca²³jmée³ 'e³ lǿ²³ juø'² 'e³ ca²³lʉ́³te'²³ la'³.
4 Etei’imak Anun Kakafiyin iwanih menah botabir tur tata’amaim hio, Anun Kakafiyin fair bitih na’atube.
5 Ta'n² juɨɨ³ Jerusalén mɨ²jo̱³ dsa³ Israel 'i³ 'aa³ u²³go³ u²³'iʉʉ²³ quia̱'² Dios 'i³ ca²³ja²³guín²³ la²³ca̱a̱n³ jia'³ cɨ'²³ juɨɨ³.
5 Nati ana veya, Jew sabuw God ana bowayah orot gagamih etei tafaram tata’ane hiru’ay Jerusalemamaim hima’am.
6 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³ŋɨɨ'n²³ dsa³ ma²ca¹núu³te'²³ 'e³ 'i̱i̱² 'e³ sɨ³ŋɨ́n³ dxí³ bee'². Bi²³ juø'²³ ca²³núu³te'²³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ dsa³ quien³² Jesús. Qui² ca²³núu³te'²³ 'e³ lʉ²³ dsa³ quien³² Jesús la²³jɨ³ 'iin³² ju²³jmii²³² 'e³ lʉ²³ miin²³ cɨ'³ la²³ jø̱n³ dsa³ 'i³ xen³ jia'³ cɨ'²³ juɨɨ³.
6 Iti nidun hinonowar ana maramaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay hima’am, hai kasiy ra’at naatu hifofofor men kafaita, anayabin etei hai turamaim hio hinowar.
7 'E³ jo̱³ bi²³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹te'¹. Ca²³jua'³te'²³:
7 Kasiy gagamin maiyow isah matar naatu taiyuwih hibabatiyih. “Iti sabuw tur teo etei i Galilee oro’orot?
8 ¿Jmii'³¹ lǿ² 'e³ nʉʉ³ra² 'e³ lʉ²³te'²³ ju²³jmii²³² quiee³²ra² cɨ'³ la²³ jø̱n³na², ju²³jmii²³² 'e³ lʉ²ra² cɨ'²³ la²³ pi'n²na²?
8 Naatu mi’itube’emih it ata turamaim hio tanonowar?
9 Qui² dsa³ Partia jne² ca³dxáan²na², dsa³ Media co̱'³, dsa³ Elam, dsa³ Mesopotamia quia̱'² dsa³ Judea quia̱'² dsa³ Capadocia quia̱'² dsa³ Ponto quia̱'² dsa³ Asia
9 It i tafaram ta ta’ika tana, Partia, Media, Ilam naatu afa i Mesopotamia’ane hina, Judea, Kapadosia, Pontus naatu Asia,
10 quia̱'² dsa³ Frigia quia̱'² dsa³ Panfilia quia̱'² dsa³ Egipto quia̱'² dsa³ Libia 'i³ nee'n²³² coo³¹ Cirene quia̱'² dsa³ 'i³ xen³ juɨɨ³ Roma 'i³ i²³guín²³ la³ ca²³ji̱i̱³. Qui² xen³ dsa³ góo²³ juɨɨ³ Roma 'i³ mi³gáan³ Dios 'e³ la²³ jmoo³² dsa³ Israel. 'E³ quie'²³ xen³ dsa³ Israel 'i³ nee'n²³² juɨɨ³ Roma co̱'³.
10 Firigia, Pamfilia, Egypt naatu Libia wanawanan turin Sairini na’atune auman hina tema’ama. Naatu Romene nanawan auman hina Jerusalem tema’am. Nati i Jew sabuw naatu sabuw afa hai baitumatum hibotabir hina Jew sabuw himamatar auman.
11 Quia̱'² dsa³ Creta quia̱'² dsa³ Arabia. Nʉʉ³ra² 'e³ lʉ²³te'²³ ju²³jmii²³² quiee³²ra² cɨ'³ la²³ jø̱n³na². Nʉʉ³ra² 'e³ jua'³te'²³ 'e³ jmii'³¹ 'nɨɨ'n³¹ dxʉ́²³ jmee²³ Dios. ―La'³ ca²³jua'³ dsa³ 'i³ ca²³núu³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ dsa³ quien³² Jesús.
11 It afa i Kurit naatu Arab sabuw. Baise God sawar gewasih maiyow sisinaf isan ata turamaim hio tanonowar!”
12 Bi²³ juø'²³ ca²³ti²³cø̱n³¹ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ ca²³núu³ júu² 'e³ ca²³lʉ́³ dsa³ quien³² Jesús. Bi²³ ca²³xín³ ca²³'ín³te'²³. Ca²³jua'³te'²³:
12 Sabuw hifofofor naatu hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti sawar anayabin i abisa?” Peter sabuw rou’ay gagamin isah ebibinan|alt="Peter speaking to crowd" src="CN01892B.TIF" size="col" loc="Act 2.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.12"
13 'E³ quie'²³ xen³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ 'i³ ca²³jáa² ca²³ŋɨ́ɨ². Ca²³jua'³te'²³:
13 Baise sabuw afa hi’iyab hio, “Nati sabuw i harew fokarin, hitom imih teo kwanekwan!”
14 'E³ jo̱³ ca²³naa'n²³ Peen²³² quia̱'² te'²³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ xiin²³ quien³² Jesús. Ca²³jmée³ júu². Ca²³jua'³:
14 Tur Abarayah etei 11 hai founamaim Peter misir fanan aumetawat sabuw rou’ay gagamin na’in isah eo, “Taitu tuwai’inah Jew sabuw naatu kwa iyab Jerusalem wanawanan kwama’am, akokok tain kwanarub gewas sawar iti mamatar anayabin anakubuna kwananowar.
15 Lǿn³na'³ 'e³ mɨ³ŋøn³na'³¹. 'E³ quie'²³ 'a²³jia'³ ŋa'n²na'³¹ xú̱n³. Qui² 'e³ cɨ² mɨ³tɨ́³ hora 'e³ ñʉ́²³ hua².
15 Kwa kwanotanot iti orot i harew fokarin hitom tibikoko’aw, baise, boun i nine korok mar auman.
16 'E³ cɨ² sɨ³lí³ rɨ³nɨ²³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ dsa³ 'i³ xi̱i̱n³ Joel 'i³ ca²³'ɨ́ɨ³ júu² quiee'³² Dios mɨ²jaa²³². La²³la³ cu³lø³¹ ca²³jua'³:
16 Imih i men harew hitomamih, baise dinab orot Joel ana Bukamaim Atamaninamaim kirum eo,
17 Mɨ³rɨ³ti³ jmɨ́ɨ² je² dsøn³, jua'³ Dios Juii³ra²,
17 ‘Mar ana yomaninamaim God eo,
18 Rɨ²sɨɨn³¹na¹ Espíritu quién²³na²³ 'e³ rɨ²³'íin³ dsɨ́² la²³jɨn³ 'i³ rɨ³løn³¹ mozos quién²³na²³, juø'n³ quie'²³ dsóo²³, juø'n³ quie'²³ mɨ́³.
18 Isa’amih, nati ana veya ayu au akir wairafih, oro’orot naatu baibin etei,
19 Mɨ³¹güii³ hua² rɨ²jmeen²³² u²³juø'²³.
19 Ayu boro maramaim baifofofor ana sinaf
20 Rɨ²³yʉʉ³ ji³ quiee'³² ñi'².
20 Veya matan boro nagugum
21 'E³ quie'²³ rɨ²³láan³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ²³ŋɨ́ɨ²³ co̱²juø'¹ quie'² Juii³ra².
21 Orot yait
22 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Peen²³²:
22 “Israel sabuw tur iti kwananowar! Jesu Nazareth mowan i God rubin naatu i wanawanamaim ina’inan yumatah ta ta, baifofofor ta ta God kwa biyamaim sinaf kwa’itin kwaso’ob.
23 Jén²³ cɨ² ca²³dxi³ 'i'²³ Dios 'e³ jmii'³¹ rɨ²³ji̱'²³ Jesús. Jén²³ cɨ² ñi³² 'ñée² 'e³ rɨ²³'nɨ́ɨn²³te'²³ Jesús. 'E³ quie'²³ 'nee'²³ ca²³jŋɨ'n²³na'³. Ca²³te̱e̱n²³²na'³ 'mo³ cruz. Te'²³ dsa³ jia'³, dsa³ 'i³ 'a²³jia'³ cuiin²³ Dios, ca²³lǿn²³ mozos quien³²na'³ 'i³ ca²³jŋɨ'n²³ Jesús.
23 Iti orot hibai kwa umamaim hiyai kwa’a’asabun i God ana kok naatu marasika yakitifuw inu’inumaim matar, naatu kwa sabuw kakafih hai baibaisamaim Jesu kwabai onaf afe’en kwa’onaf morob.
24 'E³ quie'²³ ca²³jmée³ Dios 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³ Jesús. Ca²³jmée³ 'e³ 'a²³jia'³ ma²³ rɨ²³jú̱n³. Qui² 'a²³jia'³ ca²³lǿ²³ juø'² ca³cuaa'n³te'²³ Jesús je² nee'n²³² 'lɨ́ɨ³. ―La'³ ca²³jua'³ Peen²³².
24 Baise God morobone iyawas maiye misir, naatu morob ana biyababanane rufam tit, anayabin morob ana fair men karam boro diburamaim tabotan tama.
25 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³:
25 David nati orot isan eo,
26 'E³ jo̱³ bi²³ jɨn³ dsɨn²³.
26 Isan imih ayu dogorou ebiyasisir
27 Maan²³ 'e³ 'a²³jia'³ rɨ²cuaa'n²³²nu³ dsɨn²³ je² nee'n²³² 'lɨ́ɨ³.
27 Anayabin o boro men ininatbuhuruwu rahemaim ana’in,
28 Ca²³cuǿøn²nu³ jné² jui³¹ 'e³ rɨ³ji̱'n²³na²³ ca³quie̱e̱².
28 O yawas ana ef i’obaiyu, naatu o ataragub wanawananamaim aiyasisir boro iniwansumu.’”
29 Co̱'³ cɨ'²³ ca²³jua'³ Peen²³²:
29 “Taituwau Jew, bebeyan a tur ao’owen aiwob orot David ata agir wabin gagamin, morob hiyai naatu ana rah i iti biyatamaim inu’in.
30 Ca²³'ɨ́ɨ³ David júu² quiee'³² Dios. 'E³ jo̱³ ñi³² 'ñée² 'e³ jmii'³¹ ca²³jua'³ Dios 'e³ rɨ²³jmée²³. Qui² ca²³jua'³ Dios 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ li²³xen³ jø̱n³ dsa³ ju̱u̱n²³ David 'i³ rɨ²³lín³ Cristo, 'i³ rɨ²³lín³ rey la²³ lǿn²³ 'ñée².
30 Naatu David i dinab orot God omatanen ana obaifaro auman yayare i so’ob, veya ta David ana rara’ane i uwan ta boro ni’aiwob.
31 Ma²'ii³¹ cɨ² rɨ²³güén³ mɨ³¹güii³ Cristo, ñi³² David 'e³ rɨ²³ji̱i̱'²³ co̱'³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³: “'A²³jia'³ rɨ²³cuaa'n²³ dsɨ́² je² nee'n²³² 'lɨ́ɨ³. 'A²³jia'³ rɨ²³jioo'³ jmɨ² ŋu²”, ca²³jua'³.
31 God mar boro nanan abisa nasisinaf David i so’ob, Keriso morobone misir maiye isan ana tur i nowar.
32 Jesús hua² 'en³² ma²ca¹jua'³ la'³. Ne³ra'³¹ la²³jɨn³na'³¹ 'e³ 'e̱'n³ quie'²³ dsɨ́² ca²³jmée³ Dios 'e³ ca²³ji̱i̱'²³ co̱'³. Rɨ³løn³¹na'³¹ dsa³ ñi³.
32 “God iti Jesu i boun morobone iyawas maiye misir, naatu aki i iti sawar himamatar ana sif robonayah.
33 'E³ jo̱³ ca²³tøø³ Dios yʉʉ'³¹ je² jen³¹ 'ñée². Jen³¹ jaan²³ 'e³ dxʉ́²³ Dios. Dios Jmii³ ca²³cuǿn²³ Jesús Espíritu Gáan³ 'e³ la²³ ca²³jua'³ 'ñée². 'E³ quie'²³ Jesús mɨ³xíin²³ Espíritu Gáan³ mɨ³¹güii³ la³. Qui² jmee²³ Jesús la²³jɨ³ 'e³ joo³²ra'³, la²³jɨ³ 'e³ nuu³ra'³ rɨ³nɨ²³.
33 God iti Jesu bora’ah yen uman asukwafune mare, naatu Tamah biyanane Anun Kakafiyin eo’omatan bai aki tafai yan isuwai re’er boun iti kwa’i’itin naatu kwanonowar.
34 'A²³la³ 'ñée² 'en³² David. Qui² 'a²³jia'³ ca²³huɨ́ɨ³ yʉʉ'³¹ güii³ jmɨ² ŋu² 'ñée². 'E³ quie'²³ ca²³jua'³:
34 Naatu David i men au mar yenamih, baise iti tur i eo,
35 la²³huø'n²³ 'e³ rɨ²jmeen²³² 'e³ rɨ²³lín³nu³ juii² dsa³ 'i³ hui²³dsɨ́ɨn² ñin³² 'nʉ³”.
35 Inama’am a kamabiy sabuw ana bow
36 ’'E³ jo̱³ 'ne'² rɨ²³núu²³ ca³quie̱e̱² la²³jɨn³ dsa³ Israel 'e³ ca²³jmée³ Dios 'e³ bi²³ gáan³ Jesús, juø'n³ quie'²³ ca²³te̱e̱n²³²na'³ cruz 'nee'²³. Dios ca²³dxin³ Jesús 'e³ rɨ²³lín³ Juii³ra². Ca²³dxin³ 'e³ rɨ²³lín³ Cristo 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'i³ rɨ²³xíin²³ 'ñée². ―La'³ cu³lø³¹ júu² 'e³ ca²³'ɨ́ɨ³ Peen²³².
36 Isan imih kwa Israel sabuw iti tur ao i kwanaso’ob gewas. God iti Jesu kwabai kwao’onaf i bai yen ata Regah naatu ata Roubininenayan matar!”
37 Ma²ca¹núu³ te'²³ dsa³ Israel júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Peen²³², bi²³ ca²³ŋɨ́³ dsɨ́²te'²³. 'E³ jo̱³ ca²³jua'³te'²³ ca²³sɨ'²³te'²³ Peen²³² quia̱'² la²³jɨn³ jia'³ cɨ'²³ dsa³ xiin²³:
37 Sabuw iti tur hinonowar ana veya dogoroh rusib Peter naatu Tur Abarayah hibatiyih, “Taitu tuwai’inah aki boro mi’itube ana sinaf?”
38 'E³ jo̱³ ca²³jua'³ Peen²³²:
38 Peter iyafutih eo, “Kwa etei dogor hinikitabir naatu Jesu Keriso wabinamaim bapataito kwanab, saise a bowabow kakafih nanotawiyen, naatu God ana usar Anun Kakafiyin boro kwanab.
39 Qui² ca²³jua'³ Dios Juii³ra² 'e³ dxʉ́²³ dsɨ́² 'e³ rɨ²³cuǿn² quién²na'³ Espíritu Gáan³ quien³². Rɨ²³cuǿn² quie'² jo̱o̱³ra'³ co̱'³. Rɨ²³cuǿn² quie'² dsa³ 'i³ nee'n²³² la²³ca̱a̱n³ je² huɨ̱́ɨ̱³. Rɨ²³cuǿn² quie'² la²³jɨn³ dsa³ 'i³ rɨ²³'náan²³ 'ñée². ―La'³ ca²³jua'³ Peen²³². Ca²³sɨ'²³ dsa³ Israel.
39 Iti omatanen i kwa isa naatu kwa natunat isah, na’atube sabuw tutufin etei iyab ef yok tema’am ata Regah God boro na’a’afih isah.”
40 Bi²³ cɨ² ñúun³ la²³jɨ³ 'e³ ca²³lʉ́³ Peen²³². Ca²³jmée³ júu² 'e³ jmii'³¹ 'ne'² rɨ²³jmóo² dsa³. Ca²³jua'³:
40 Peter tur maumurih na’in imaim imatnuwih naatu ifefeyanih eo, “Sabuw tafa’asarih wanawanah kwama’am saisewat kwanatit kwaniyawasi!”
41 'E³ jo̱³ ca²³jŋáan³ jmɨɨ³ dsa³ 'i³ ca²³jmée³ quie'² júu² 'e³ ca²³lʉ́³ Peen²³². Xen³ co̱o̱³ 'nɨ³ mil dsa³ 'i³ ca²³té̱e̱² coo³¹ jmɨ́ɨ² jo̱³. Ca²³la²³quia̱'²te'²³ dsa³ quien³² Jesús.
41 Sabuw maumurih na’in iti tur hinonowar hitumatum naatu bapataito hibai, nati ana veya’amaim sabuw etei 3000 na’atube nati kou’ayamaim hirun.
42 Bi²³ ca²³núu³te'²³ júu² 'e³ 'e²³ te'²³ dsa³ xiin²³. Bi²³ 'née²³te'²³ 'e³ jua'³ quia̱'²te'²³ jó̱o̱²te'²³. Ca³ti³² ee'³²te'²³ 'e³ la²³ ca²³jmée³ Jesús quia̱'² dsa³ quien³² la²³ 'áa²³ rɨ²³jú̱n³. Bi²³ lʉ²³te'²³ quia̱'²te'²³ Dios. Bi²³ tén³ jmoo³²te'²³ la'³.
42 Naatu hai veya hiya’asair Tur Abarayah biyahine tur hinowar bairi hibita’ay, rafiy himseseb hifaram hi’aa naatu hiyoyoyoban.
43 Bi²³ ca²³juøø'n²³ la²³jɨn³ 'i³ ca²³dsóo²³ dsɨ́² 'e³ jmii'³¹ cu³lø³¹ 'e³ sɨ³lí³. Bi²³ ñúun³ u²³juø'²³ ca²³jmóo² dsa³ xiin²³.
43 Tur Abarayah wanawanahimaim ina’inan naatu baifofofor maumurih maiyow hisisinaf sabuw awah ha’e.
44 Bi²³ ca³xe̱e̱'n³ ca²³ŋɨɨ'n²³ la²³jɨn³ dsa³ 'i³ sɨ³táan³. Bi²³ 'uǿn²te'²³ quia̱'²te'²³ uu'n²te'²³. 'A²³jia'³ jmɨ́ɨ² xee'n³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ xa³ quie'²te'²³.
44 Bai’ufununayah mar etei hina hita’imon sawar i nowah etei nena hifafarambonen.
45 Ca²³'nɨ́ɨ³te'²³ 'e³ xa³ quie'²te'²³. Jñii³¹ 'e³ jo̱³ ca²³cuǿø²³te'²³ la²³jɨn³ uu'n²te'²³ 'i³ 'a²³'e³ xa³ quie'².
45 Naatu hai sawar was arin, roumukur arin etei hibow hin hitobon kabay hibai hina wanawanahimaim sabuw iyab hai kok abisa isan hibiyababan etei ana fofonin hifafarambonen.
46 Co̱o̱³ júu² ca²³jmóo²te'²³. La²³jɨ³ jmɨ́ɨ² ca²³ŋɨɨ'n²³te'²³ ñʉ'²³ 'ñʉ́² gáan³. Ca²³e'²te'²³ quia̱'²te'²³ uu'n²te'²³ xi²ñʉ'¹ quiee'³²te'²³. 'E³ la²³ ca²³e'²te'²³ la'³, bi²³ jɨn³ dsɨ́²te'²³, bi²³ co̱o̱³ dsɨ́²te'²³.
46 Veya matan hiyi Tafaror Bar gagaminamaim hiruru’ay. Naatu hai baremaim bay himseseb dogoroh ere yasisir auman hi’aa,
47 Ca²³mi²³gáan³te'²³ Dios. Bi²³ dxʉ́²³ lʉ²³ la²³jɨn³ dsa³ juɨɨ³ joon³²te'²³ dsa³ 'í³. Cɨ'³ la²³ co̱o̱³ jmɨ́ɨ² ca²³jmée³ Juii³ra² 'e³ ca²³la²³xen³ cɨ² dsa³ 'i³ ca²³láan³. Ca²³té̱e̱²te'²³ coo³¹ quie'² dsa³ quien³² Jesús.
47 God hibobora’ara’ah naatu sabuw etei tur abarayah isah i hibiyasisir. Naatu veya ta’ita’imon ana fofonin sabuw iyab God biyawasih Regah bow ana kou’ay wanawanan yababar rara’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.