Atos 14

Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Juɨɨ³ Iconio 'í² ñʉ'²³ 'ñʉ́² je² mi³gáan³ Dios dsa³ Israel Poo² quia̱'² Bee³². Ca²³'ɨ́ɨ³te'²³ júu². 'E³ jo̱³ bi²³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³táan³, dsa³ Israel ca³ti³² quia̱'² dsa³ jia'³.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 'E³ quie'²³ bi²³ ca²³lʉ́³ dsa³ Israel 'i³ 'a²³jia'³ sɨ³táan³. Ca²³too'n³te'²³ júu² dsa³ jia'³ 'e³ jua'³ cu²ti̱'n³te'²³ ñin³² te'²³ jó̱o̱²ra². Ca²³yáan²te'²³ dsɨ́² dsa³ jia'³.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 'E³ quie'²³ huǿø³ ca²³cuaa'n²³ juɨɨ³ Iconio Poo² quia̱'² Bee³². 'A²³jia'³ juøø'n²³te'²³ ca²³'ɨ́ɨ³te'²³ júu² quiee'³² Juii³ra².
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 'E³ quie'²³ 'a²³la³ ma²³ co̱o̱³ júu² ca²³lʉ́³ dsa³ juɨɨ³. Xen³ 'i³ ca²³noo³ quia̱'² dsa³ Israel. Xen³ 'i³ ca²³noo³ quia̱'² dsa³ xiin²³.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ca²³la²³'née²³ dsa³ jia'³ quia̱'² dsa³ Israel quia̱'² dsa³ 'i³ ta'n² ta² 'e³ rɨ²³jme'²³te'²³ Poo² quia̱'² Bee³². 'Née²³te'²³ rɨ²³cuǿ²³te'²³ cú̱u̱² quie'²te'²³.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 'E³ quie'²³ ca²³dsóo²³ dsɨ́² Poo² quia̱'² Bee³². 'E³ jo̱³ ca²³cuɨ̱́ɨ̱². I²guín¹te'²³ juɨɨ³ Listra quia̱'² juɨɨ³ Derbe, juɨɨ³ quiee'³² dsa³ Licaonia. I²guín¹te'²³ la²³jɨ³ juɨɨ³ 'e³ nee'²³² la²³cu'².
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Núu²³ ca²³'ɨ́ɨ³te'²³ júu² dxʉ́²³ quiee'³² Dios.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Juɨɨ³ Listra xen³ jø̱n³ dsa³ 'i³ te³ jen³¹ sú̱n² jmɨ́ɨ². 'A²³jia'³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³ŋɨ́²³. Qui² 'uaa'³ tɨɨ². 'E³ quie'²³ 'e³ lǿn²³ quie'²³ ca²³la²³xen³. 'A²³jia'³ lɨ'³ ca³ŋɨ́³.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ca²³núu³ dsa³ 'í³ júu² 'e³ lʉ²³ Poo². Bi²³ 'uaa'³ ca²³jóon² dsa³ 'í³ Poo². Ca²³dsóo²³ dsɨ́² Poo² 'e³ sɨ³táan³ dsa³ 'í³ 'e³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³'láan³.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 'E³ jo̱³ ca²³lʉ́³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³sɨ'²³ dsa³ 'i³ 'uaa'³ tɨɨ²:
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ma²ŋo²³² dsa³ juɨɨ³ 'e³ jmii'³¹ ca²³jmée³ Poo², bi²³ ca²³mi²³juø'²³te'²³. Ca²³lʉ́³te'²³ júu² Licaonia, ju²³jmii²³² quiee'³²te'²³. Ca²³jua'³te'²³:
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Júpiter ca²³sɨ'²³te'²³ Bee³². Qui² la'³ xi̱i̱n³ jø̱n³ juii²te'¹. Mercurio ca²³sɨ'²³te'²³ Poo². Qui² la'³ xi̱i̱n³ jia'³ cɨ'²³ juii²te'¹ 'i³ bi²³ lʉ²³. Bi²³ lʉ²³ Poo². 'E³ jo̱³ hua² ca²³sɨ'²³te'²³ Mercurio.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 'Oo'² juɨɨ³ ja³¹ guoo'³² je² mi³gáan³te'²³ 'i³ xi̱i̱n³ Júpiter. 'E³ jo̱³ i²jøn²³ cua² 'ioo'³ mi³du̱u̱²ma² quien³² Júpiter. I²có̱³ sɨɨ³ 'e³ rɨ³pee'²³ mɨ²lí². Qui² 'née²³ 'e³ rɨ²³jmée²³ quiʉ'² quia̱'² dsa³ juɨɨ³.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 'E³ quie'²³ ca²³núu³ Poo² quia̱'² Bee³², 'i³ rɨ³løn³¹ dsa³ xiin²³ quien³² Jesús, 'e³ jmii'³¹ lǿn³ dsa³ juɨɨ³ 'e³ rɨ²³jmóo². 'E³ jo̱³ gɨ́ɨ²³ ca³juɨ² cuo̱o̱³ Poo² quia̱'² Bee³² 'e³ jua'³ 'a²³jia'³ jmɨ́ɨ² 'née²³te'²³ 'e³ la²³ lǿ² sɨ³lí³. Ca²³ta'n²³te'²³ ca²³la²³dxí² jee²³² quiee'³² dsa³ juɨɨ³. Bi²³ quiʉ̱ʉ̱³ ca²³lʉ́³te'²³. Ca²³jua'³te'²³:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 ―¿'Ee² lǿ² lǿn³na'³ 'e³ rɨ²jmée²ra'³ la²³nɨ³? Te³ dsa³ hua² jnee'³¹ xú̱n³. La²³ lǿn²³ 'nee'²³ lǿn²³na'³¹. Xa³ júu² dxʉ́²³ 'e³ rɨ²xii'³¹ra'³¹ 'nee'²³. 'Ne'² rɨ²guø'n²³²na'³ 'e³ la²³ jmee³ra'³. 'Ne'² rɨ²tu³¹ra'³ 'e³ 'a²³'e³ xa³ jui³¹ quie'². 'Ne'² rɨ²mi³gáan²na'³ Dios 'i³ rɨ³ji̱'²³. Qui² 'i³ 'í³ hua² ca²³jmée³ mɨ³¹güii³, ca²³jmée³ 'uǿ²³, ca²³jmée³ jmɨ²³ñii'³¹, ca²³jmén² la²³jɨn³ 'i³ xen³ mɨ³¹güii³ quia̱'² la²³jɨ³ 'e³ xa³.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 La²³ca̱a̱n³ mɨ³xa³ cɨ² có̱²³ u²³juee'³ dsɨɨ³² 'ñée², juø'n³ quie'²³ ca²³jmóo² la²³jɨ³ ta'n² dsa³ mɨ³¹güii³ 'e³ la²³ 'née²³ miin²³.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 'E³ quie'²³ juø'n³ quie'²³ mɨ²jo̱³, xa³ 'e³ jmee²³ lii²³ 'e³ xen³ Dios. Rɨ³lø³¹ lii²³ 'e³ dxʉ́²³ jmee²³ Dios. Qui² jmee²³ 'e³ sɨ³'ló²³ jmɨ́² jí̱i̱n² yʉʉ'³¹ güii³. Jmee²³ 'e³ xa³ ji̱i̱³ 'e³ sɨ³roo³ la²³jɨ³ 'e³ sɨ³roo³. Jmee²³ 'e³ sɨ³li³xa³ la²³jɨ³ 'e³ 'ne'² quiée²ra², la²³jɨ³ 'e³ 'ne'² rɨ²quie²ra², la²³jɨ³ 'e³ jmee²³ 'e³ jɨn³ dsɨ³ra². ―La'³ ca²³jua'³ Poo² quia̱'² Bee³². Ca²³sɨ'²³ dsa³ juɨɨ³.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Juø'n³ quie'²³ ca²³lʉ́³te'²³ la'³, 'a²³dsɨɨ³² lǿ²³ juø'² ca²³la'n²³ 'ñée² Poo² quia̱'² Bee³². Qui² bi²³ ca²³la²³'née²³ dsa³ juɨɨ³ rɨ²³jmóo² quiʉ'² quiee'³² Poo² quia̱'² Bee³² 'e³ rɨ²³mi²³gáan³te'²³.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³dxi²³guín²³ juɨɨ³ Listra dsa³ Israel 'i³ naan³ juɨɨ³ Antioquía quia̱'² juɨɨ³ Iconio je² ca²³líi² ca²³'ǿn²³te'²³ Poo² quia̱'² Bee³². Ca²³too'n³te'²³ júu² dsa³ juɨɨ³ Listra. 'E³ jo̱³ ca²³cuǿ³te'²³ cú̱u̱² quie'² Poo². Ca²³søø'n³te'²³ Poo² 'ioo³¹ juɨɨ³. Mɨ³jú̱n²³, lǿn³te'²³.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 'E³ quie'²³ ca²³ŋɨɨ'n²³ dsa³ quien³² Jesús la²³cu'² je² rɨ³caa'n³² Poo². 'E³ la²³ rɨ³ŋɨɨn³¹te'¹ la'³, ca²³naa'n²³ 'ñée². 'Ͳ co̱'³ jee²³² juɨɨ³. La²³ mɨ³dxóo³ la'³ ca²³bǿn³ co̱'³ Poo² quia̱'² Bee³². I²guín¹te'²³ juɨɨ³ Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Núu²³ ca²³'ɨ́ɨ³te'²³ júu² dxʉ́²³ quiee'³² Dios. 'E³ quie'²³ juɨ́ɨn²³ dsa³ 'i³ ca²³lǿn²³ dsa³ quien³² Jesús. Jo̱³ tu³ i²guín¹te'²³ co̱'³ juɨɨ³ Listra quia̱'² juɨɨ³ Iconio quia̱'² juɨɨ³ Antioquía.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ca²³jmóo² 'e³ 'uee'n³ cɨ² dsɨ́² dsa³ quien³² Jesús.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ca²³lʉ́³te'²³ quia̱'²te'²³ Dios. Ca²³jmóo²te'²³ mɨ²³jmɨɨ²³. 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³'uøøn³te'²³ dsa³ 'i³ rɨ²³dxi³ 'i'²³ jee²³² quiee'³² dsa³ quien³² Jesús. La'³ ca²³jmée³ Poo² quia̱'² Bee³² cɨ'³ la²³ co̱o̱³ juɨɨ³ je² xen³ dsa³ quien³² Jesús. Jo̱³ tu³ ca²³dxén²te'²³ guoo³ Juii³ra² te'²³ dsa³ 'í³. Qui² ca³ti³² sɨ³táan³te'²³ quia̱'²te'²³ Juii³ra².
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ca²³ŋɨ́n³te'²³ estado Pisidia jo̱o̱²³na²³. Jo̱³ tu³ ca²³guín²³te'²³ estado Panfilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Juɨɨ³ Perge ca²³'ɨ́ɨ³te'²³ júu² quiee'³² Dios. Jo̱³ tu³ ca²³guín²³te'²³ juɨɨ³ Atalía.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Núu²³ ca²³ta'n²³te'²³ móo² 'e³ sɨ³guiin³²te'²³ co̱'³ juɨɨ³ Antioquía je² ca²³lʉ́³ quia̱'² Dios dsa³ quien³² Jesús ma²'ii³¹ rɨ²³sɨ²³guín²³te'²³ jia'³ cɨ'²³ juɨɨ³. Ca²³sɨ'²³te'²³ Dios 'e³ cu²jmée³ 'e³ 'uǿn² quia̱'² Poo² quia̱'² Bee³² xi³'lɨ² ca²³'ien³ ta² 'e³ ca²³jmóo²te'²³.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 'E³ quie'²³ jo̱³ ma²ca¹dxi¹guiin³²te'²³, ca²³ñii'n³ dsa³ quien³² Jesús Poo² quia̱'² Bee³². Ca²³jmóo²te'²³ júu² 'e³ jmii'³¹ lǿ² 'e³ ca²³jmée³ Dios je² i²jmóo¹te'²³ ta². Ca²³jmóo² júu² 'e³ jmii'³¹ ca²³cuǿ³ júu² Dios 'e³ ca²³ta'n²³ dsa³ jia'³ jee²³² quiee'³² dsa³ 'i³ sɨ³táan³.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Huǿø³ ca²³guó³te'²³ quia̱'²te'²³ dsa³ quien³² Jesús 'i³ nee'n²³² juɨɨ³ Antioquía.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.