Apocalipse 6
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios (CNLNT) vs AAI
1 'E³ jo̱³ ca²³maan²³ 'e³ la²³ ca²³né² Dsɨɨ³ Joo³ co̱o̱³ to̱o̱²³ je² rɨ³dsoo'² ji³. Ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ jø̱n³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹. La²³ lǿ² 'e³ 'í̱n² i²³'ñeen³¹ lǿ² juoo'². Ca²³jua'³:
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Ca²³jóon²³ jo̱o̱²³na²³. Ca²³mǿn²na²³ jø̱n³ caballo taa². Xen³ 'i³ cu³dsɨn³¹ caballo 'í³. Xe̱e̱'³ 'mo³ 'e³ nee² 'ñii²³² dxi² i²³la³ i²³nɨ³ 'e³ rɨ³lø³¹ 'é̱e̱² tʉ́² quiee'³². 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³cuǿø²³te'²³ lɨɨ'² sɨɨ³. Ca²³bǿn³ 'e³ jua'³ sɨ³jmée³ qui³. 'E³ quie'²³ ca²³bǿn³ 'e³ jua'³ rɨ²³li'²³ 'e³ la²³ jmee²³ qui³.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³né² je² sɨ³tɨ́²³ tú̱²³ to̱o̱²³ je² rɨ³dsoo'² ji³. Jo̱³ tu³ ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹ 'i³ sɨ³tɨ́²³ áan²³. Ca²³jua'³:
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 'E³ jo̱³ ca²³bǿn³ jia'³ cɨ'²³ caballo. 'I³ yú̱u̱n³ hua² 'í³. Xen³ 'i³ cu³dsɨn³¹ 'i³ 'í³ co̱'³. 'Ióo² júu² 'ñée² 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ rɨ²³lí³ qui³, 'e³ rɨ²³jmée²³ 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³ dsa³ uu'n². Ca²³cuǿø²³te'²³ co̱o̱³ boo'³¹ bee'².
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Ca²³né² je² sɨ³tɨ́²³ 'nɨ³ to̱o̱²³ je² rɨ³dsoo'² ji³. Jo̱³ tu³ ca²³núun²³ 'e³ lʉ²³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹ 'i³ sɨ³tɨ́²³ aan³. Ca²³jua'³:
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 'E³ quie'²³ ca²³lǿn³na²³ 'e³ xen³ 'i³ lʉ²³ jee²³² quiee'³² 'i³ juø'²³ cu³løn³¹. Ca²³jua'³:
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³né² je² sɨ³tɨ́²³ quiʉ̱́³ to̱o̱²³ je² rɨ³dsoo'² ji³. Jo̱³ tu³ ca²³núun²³ 'e³ la²³ lʉ²³ 'i³ juø'²³ cu³løn³¹ 'i³ sɨ³tɨ́²³ quiú̱n³. Ca²³jua'³:
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Ca²³jóon²³ jo̱o̱²³na²³. Ca²³mǿn²na²³ jø̱n³ caballo 'i³ jñee'n³. 'Móo² xi̱i̱n³ 'i³ cu³dsɨn³¹ caballo 'í³. 'E³ quie'²³ ca²³ja²³'ɨ́ɨn²³ tu³cɨ̱ɨ̱n³ jia'³ cɨ'²³ 'i³ xi̱i̱n³ je² nee'n²³² 'lɨ́ɨ³. 'Ióo²te'²³ júu² 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³ dsa³ 'e³ cu²jú̱n³te'²³ boo'³¹, 'e³ cu²jú̱n³te'²³ 'e³ cue̱'²³, 'e³ cu²jú̱n³te'²³ 'e³ bi²³ taa'² dsóo², 'e³ cu²jú̱n³te'²³ 'e³ rɨ²³cuu'³ roo'³² 'i³ la³jmøn³¹ quie'²te'²³. Xa³ quiʉ̱́³ juɨɨ²³² la²³bee'n³¹ mɨ³¹güii³. 'E³ jo̱³ rɨ²³cuaa'n²³ cɨ² 'nɨ³ juɨɨ²³² mɨ³rɨ³jŋɨ'n²³te'²³ dsa³ 'i³ nee'n²³² co̱o̱³ juɨɨ²³².
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³né² je² sɨ³tɨ́²³ 'ñé³ to̱o̱²³ je² rɨ³dsoo'² ji³. Jo̱³ tu³ ca²³maan²³ dsɨ́² dsa³ 'i³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³ 'e³ jua'³ sɨ³táan³te'²³ júu² quiee'³² Dios, 'e³ jua'³ ca²³lǿn²³te'²³ dsa³ ñi³ quien³² Jesús. Taa'² dsɨ́²te'²³ ñʉ'²³ có̱o̱²³.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Tǿ²³te'²³ quiʉ̱ʉ̱³. Ca²³jua'³te'²³:
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 'E³ jo̱³ 'ióo² 'mɨɨ'³ 'e³ taa³ cɨ'³ la²³ jø̱n³. Ca²³sɨ'²³te'²³ 'e³ rɨ²³tøø³ cɨ² dsɨ́²te'²³ ca³juɨ² ca²³ji̱i̱³. Qui² xen³ cɨ² jó̱o̱²te'²³, 'e³ quie'²³ 'i³ rɨ³løn³¹ mozos quien³² Dios, 'i³ rɨ³lø³¹ 'i'²³ 'e³ rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³ 'e³ la²³ ca²³jŋɨ'n²³te'²³ miin²³. Rɨ²³tøø³ cɨ² dsɨ́²te'²³ la²³huø'n²³ 'e³ rɨ²³quie̱e̱'n²³ rɨ²³ñii'n²³ 'i³ 'íi² cɨ² rɨ²³jŋɨ'n²³te'²³.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 'E³ quie'²³ jo̱³ ca²³né² je² sɨ³tɨ́²³ jñʉ́ʉ³ to̱o̱²³ je² rɨ³dsoo'² ji³. Jo̱³ tu³ ca²³jóon²³ co̱'³ cɨ'²³. Ca²³maan²³ 'e³ bi²³ ca²³bɨ́² 'uǿ²³. Ca²³la²³le'n²³ ñi'². Ca²³la²³le'n²³ 'e³ la²³ laa'³ 'mɨɨ'³ 'e³ quii'³ dsa³ 'i³ xen³ 'lɨ́ɨ³ quie'². La²³'nɨɨ'n³¹ lǿ² jmɨ³ ca²³lǿn²³ sɨɨ'³ 'i³ 'ioo'²³².
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Ca²³jiu'n² 'uǿ²³ li²³'áan² 'i³ rɨ³pee'n³² mɨ³¹güii³. Ca²³jiu'n² 'e³ la²³ sɨ³jiʉ'² mɨ²higos 'e³ mɨ³ŋɨ́n³ jmɨ́ɨ² quiee'³² rɨ³'ɨɨ³¹ mɨ³rɨ³ŋɨ́n³ dxí³ bee'².
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Ca²³je̱'n²³ mɨ³¹güii³ 'e³ la²³ sɨ³je̱'n²³ jmoo³ mɨ³rɨ³ben³²te'²³. Bi²³ ca²³bɨ́² la²³jɨ³ sú̱n² mo'³ quia̱'² 'uǿ²³ dxoo'³¹ jmɨɨ³ co̱'³.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 'E³ jo̱³ ca²³'mǿn²³ dsa³ too³ 'loo³. Ca²³'mǿn²³ jee²³² 'loo³ 'e³ rɨ³'lo³ dsoo'²³ mo'³. Ca²³'mǿn²³ la²³jɨn³ dsa³, juø'n³ quie'²³ 'i³ rɨ³løn³¹ reyes, juø'n³ quie'²³ dsa³ gáan³, juø'n³ quie'²³ dsa³ xoo³², juø'n³ quie'²³ juii² dsa³ 'láa³, juø'n³ quie'²³ 'i³ 'uee'n³. Ca²³'mǿn²³ la²³jɨn³ dsa³, juø'n³ quie'²³ mozos 'i³ 'a²³'e³ xa³ jñiin²³, juø'n³ quie'²³ 'a²³la³ 'í³.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Tǿ²³te'²³. Ca²³sɨ'²³te'²³ mo'³ quia̱'² 'loo³:
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Qui² mɨ³tɨ́³ jmɨ́ɨ² 'e³ rɨ²³jmée²³ jñiin²³ dsa³. 'A²³'i̱³ ma²³ xen³ 'i³ rɨ²³lí³ juø'² rɨ²³táa²³ 'e³ la²³ rɨ³nɨ²³.
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.