Apocalipse 3
Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs AAI
1 Jêh ri Păng lah jât: “Ăn may nchih njuăl ăn ma kôranh phung nsing ta ƀon Sardih, lah kơt nđa: ‘Păng i geh Brah Huêng Ueh Kôranh Brah nơm, ndrel ma geh pơh ơ̆ mănh lah: ‘Gâp gĭt năl ndơ i may jan nây, săk may bu lư rêh ngăn, tih ma may tâm ban ma lĕ khât!
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Ăn may kah rngăl hŏm! Ăn kah gĭt ma ndơ i geh nau khlay ma gâp, ăn nau nsing may i lĕ bơi ma roh nây, ăn geh nau dăng mhe tay du tơ̆ jât, yorlah Gâp ê hŏ say ôh ndơ i may jan nây jêng di keh ta bơh năp măt Kôranh Brah i Bơ̆ Gâp.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Lah ndri ăn may kah gĭt săk hŏm, ndơ i may lĕ sŏ dơn jêh, ndơ i may lĕ tăng jêh, jêh ri ăn may tâng jan dô, ndrel ma rgâl lơi hŏm nuih n'hâm djơh. Lah may mâu ôh kah rngăl, Gâp mra văch phat dôih a may mâu gĭt ôh moh mong, tâm ban ma bu mâu gĭt đŏng moh mong bunuyh ntŭng hăn ntŭng.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Yơn ma ta ƀon Sardih hôm geh bunuyh aƀă ta phung khân ay may mâu geh ôh jan tih tâm ban ma jan kho ao ƀơ̆ rmao, khân păng mra hăn ndrel Gâp, nđâp ma nsoh kho ao nglang, yorlah khân păng i nây jêng di ma nsoh kho ao i nây.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Bu moh i dơi ma nau djơh, păng i nây mra nsoh kho ao nglang kơt khân păng đŏng. N'ho ma Gâp mâu mra jut rnha păng bơh samƀŭt nau rêh n'ho ro, Gâp mra mbơh păng i nây jêng oh mon Gâp ta bơh năp Bơ̆ Gâp, ndrel ma ta bơh năp măt phung tông păr Bơ̆ Gâp nơm đŏng.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Bu moh i geh tôr ăn păng iăt ngăn hŏm nau Brah Huêng Ueh de ngơi ăn ma dâng lĕ phung nsing ăp ntŭk’’.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Jêh ri Păng lah jât: “Ăn may nchih njuăl ăn ma kôranh phung nsing ta ƀon Philađĭlphia, lah kơt nđa:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 ‘Gâp gĭt năl ndơ i may jan nây. Lŏng, Gâp lĕ pơk mpông bơh năp may jêh, mâu geh ôh du huê dơi ntâl. Bol lah may geh nau dơi đê̆ dơm, may hôm ndjôt nau Gâp đŏng, may mâu ôh rlăch lah mâu gĭt năl Gâp.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Phung bunuyh ta nhih rƀŭn phung Israel, nhih rƀŭn i nây jêng ndơ Satăng i kôranh mpôl brah djơh, jêh ri phung i nây lah êng săk khân păng nơm jêng phung Israel, yơn ma khân păng mâu ôh jêng phung Israel ngăn, khân păng mƀrôh. Gâp mra ăn dâng lĕ khân păng i nây hăn păn ta jŏng may, jêh ri khân păng mra gĭt lah Gâp lĕ rŏng ngăn ma may.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Yor ma may lĕ iăt nau Gâp đă ăn may nsrôyh dơn nau jêr, Gâp mra njrăng may ăn dơi ta nar geh nau jêr lam neh ntu dja, nau jêr i nây gay ma rlong dâng lĕ bunuyh ta neh ntu dja.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Gâp mra văch gơnh, moh nau i may lĕ geh, ăn may ndjôt ăn nâp, gay ma lơi ôh ăn bu pit ndơ nkhôm may nơm.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Bu moh i dơi bơh nau djơh, Gâp ăn păng i nây jêng du mlŏm meh ta nhih jan brah Kôranh Brah Bơ̆ Gâp nơm, jêh ri păng gŭ ta ntŭk nây n'ho ro, mâu ôh khăch lôh jât. Gâp mra nchih rnha Kôranh Brah Bơ̆ Gâp nơm ta săk păng, ndrel ma nchih rnha ƀon Kôranh Brah Bơ̆ Gâp nơm ta păng đŏng. Ƀon i nây jêng ƀon Yêrusalem mhe tă bơh kalơ trôk ntŭk Kôranh Brah Bơ̆ Gâp nơm. Jêh ri Gâp nchih rnha mhe Gâp nơm ta păng i nây đŏng.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Bu moh i geh tôr, ăn păng iăt ngăn hŏm nau Brah Huêng Ueh de ngơi ăn ma dâng lĕ phung nsing ăp ntŭk’’.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Jêh ri Păng lah jât: “Ăn may nchih njuăl ăn ma kôranh phung nsing ta ƀon Laođisê, lah kơt nđa: ‘Dja nau ngơi Nơm i bu kuăl ‘Amen’ đŏng, Nơm i răp jăp mbơh nkoch nau ngăn dơm, Păng jan kôranh ma dâng lĕ ndơ i Kôranh Brah lĕ njêng, Păng lah:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 ‘Gâp gĭt năl ndơ i may jan nây, may tâm ban ma dak pah pŏt pah bla dôh ma nđik, geh nau khlay lah, may mâu ôh tâm rdâng ma Gâp, may mâu đŏng nsing ma Gâp lĕ nuih n'hâm. Gâp ŭch ngăn may dôh mâu lah nđik!
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Yor ma may pah pŏt pah bla, dôh mâu dôh, nđik mâu nđik kơt nây, kơt ndri Gâp mra jrih lơi may bơh mbung Gâp ro.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 May kơp n'hi êng săk ‘Ô! Gâp jêng bunuyh ndrŏng ngăn, gâp geh drăp ndơ dŭt ŏk, gâp mâu hôm ôh khăch ma ndơ jât’. Yơn ma may mâu ôh gĭt săk may geh nau rêh rnhăl, i di ma yô̆ nđach, kro o ach ngăn, cheh măt, gŭ lahôk.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Ndri dâng Gâp lah ma may: Ăn may rvăt mayh bơh Gâp hŏ, mayh dŭt ueh i lĕ jêh gŭch nkret ta ŭnh, gay ma may jêng bunuyh ndrŏng ngăn, jêh ri rvăt bok ao Gâp bah đit bu gŭ lahôk, ndrel ma rvăt dak si tê̆ măt bơh Gâp đŏng, gay ma may uănh say kloh rah vah.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Dâng lĕ bunuyh i Gâp rŏng, Gâp nduih khân păng, Gâp ntŭm nti nđâp ma kơl jan tâng nau Gâp đă. Lah ndri ăn gơyh hŏm, jêh ri rgâl lơi nuih n'hâm djơh!
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Lŏng Gâp gŭ bơh dih mpông, nđâp ma kuăl đŏng, lah bu moh tăng bŏr Gâp, pơk mpông ăn Gâp, Gâp lăp gŭ ndrel păng, jêh ri sông sa ndrel păng, păng ndrel Gâp đŏng.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Bu moh i dơi ma nau djơh, Gâp ăn păng gŭ ta rnơl kađăch ndrel Gâp, tâm ban ma Gâp lĕ dơi jêh, jêh ri gŭ ta rnơl kađăch ndrel Bơ̆ Gâp đŏng.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Bu moh i geh tôr, ăn păng iăt ngăn hŏm nau Brah Huêng Ueh de ngơi ăn ma dâng lĕ phung nsing ăp ntŭk’’.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.