Apocalipse 13
Nau Kôranh Brah Ngơi Nau Tâm Rnglăp Mhe (CMO) vs BKJ
1 Jêh ri gâp say du mlŏm mpômpa (siŭm) dŭt janh lôh bơh dak văch dak văr ri, geh pơh ơ̆ bôk, ndrel ma geh jât ơ̆ nke, ta kalơ nke păng ri geh jât ơ̆ môk kađăch đŏng, jêh ri ta kalơ pơh ơ̆ bôk păng ri geh nchih rnha êng êng mưch rmot Kôranh Brah.
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 Mpômpa (siŭm) i gâp say nây săk păng tâm ban ma yao brăch, i jŏng păng tâm ban ma jŏng kao, jêh ri i mbung păng tâm ban ma mbung yao mŭr. Bêh nhŭk nhăk ăn nau dăng păng nơm ma mpômpa (siŭm) i nây, ndrel ma ăn gŭ ta rnơl kađăch păng nơm, nđâp ma ăn nau dơi kuŏng ma mpômpa (siŭm) i nây.
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 Gâp say du mlŏm bôk mpômpa (siŭm) i nây rmanh bơi ma khât, yơn ma ntŭk i rmanh dŭt hô bơi ma khât nây lĕ bah chrao. Jêh ri dâng lĕ bunuyh ta neh ntu ndrŏt hih rhŏl dadê ngăn, leo băl tâng mpômpa (siŭm) i nây.
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 Khân păng yơk mbah ma bêh nhŭk nhăk i ăn nau dơi ma mpômpa (siŭm) i nây, jêh ri khân păng yơk mbah ma mpômpa (siŭm) i nây n'ho ma lah: “Mâu hôm geh ôh bunuyh tâm ban ma păng i dja, mâu hôm geh ôh bunuyh dơi tâm lơh đah păng i dja.”
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 Kôranh Brah mâu ôh buay păng i nây ngơi hưn, nđâp ma ngơi mưch rmot Kôranh Brah. Kôranh Brah mâu ôh buay păng sŏ nau dơi mât uănh jŏ 42 khay.
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 Păng ha mbung mưch rmot Kôranh Brah, rak suai rnha Kôranh Brah, rak suai nđâp ma ntŭk Kôranh Brah, ndrel ma rak suai dâng lĕ phung i gŭ ta kalơ trôk i ntŭk Kôranh Brah đŏng.
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 Kôranh Brah mâu ôh buay păng tâm lơh đah phung ƀon lan Kôranh Brah nơm, nđâp ma dơi păng đŏng. Păng sŏ dơn nau dơi ma mât uănh dâng lĕ rnoi deh, dâng lĕ ndŭl mpôl bunuyh, dâng lĕ phung bunuyh nau ngơi êng êng, ndrel ma dâng lĕ bri dak đŏng.
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 Jêh ri bunuyh ta neh ntu i mâu geh nchih săk ta samƀŭt nau rêh Kon Be Biăp nơm i bu de nkhât, dâng lĕ khân păng i nây yơk mbah ma mpômpa (siŭm) i nây dadê. Rnha săk ta samƀŭt i nây bu lĕ nchih ê lor ma nau rhăk njêng neh ntu nơh.
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 Bu moh i geh tôr ăn păng iăt ngăn hŏm!
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 Lĕ ơm Kôranh Brah ăn bunuyh aƀă bu de nhŭp tê̆ ndrung,
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Jêh bơh nây gâp say du mlŏm mpômpa (siŭm) dŭt janh a êng lôh bơh neh, geh bar ơ̆ nke tâm ban ma nke kon be biăp, i nteh ngơi păng tâm ban ma nteh ngơi bêh nhŭk nhăk.
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 Mpômpa (siŭm) i nây sŏ dâng lĕ nau dơi bơh mpômpa (siŭm) tŏl nguai i lôh bơh dak văch dak văr nơh, păng nchâp dâng lĕ bunuyh ta neh ntu dja, ăn yơk mbah ma mpômpa (siŭm) tŏl nguai i geh rmanh bơi ma khât, jêh ri bah nây nơh đŏng.
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 Păng jan nau gĭt mbên êng êng dŭt kuŏng ngăn, n'ho ma jan ăn tŭp ŭnh bơh kalơ trôk ta neh ntu, ăn dâng lĕ bunuyh say.
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 Kôranh Brah mâu ôh buay păng jan nau gĭt mbên êng êng i tă bơh nau dơi mpômpa (siŭm) tŏl nguai nây. Ma nau mbên i nây păng leo dâng lĕ bunuyh i gŭ ta neh ntu ăn hiơt, jêh ri păng đă dâng lĕ bunuyh i gŭ ta neh ntu ăn jan rup mpômpa (siŭm) i rmanh yor ma đao, i lĕ bah i nây.
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 Kôranh Brah mâu ôh buay păng jan ăn rup mpômpa (siŭm) i nây geh n'hâm nhhôr, gay ma blao ngơi, jêh ri mpômpa (siŭm) i nây ăn bu nkhât lơi bu moh i mâu ŭch ôh yơk mbah ma rup mpômpa (siŭm) i nây.
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 Păng nchâp dâng lĕ bunuyh, nđâp ma bunuyh jê̆, bunuyh kuŏng, bunuyh ndrŏng, bunuyh kro, bunuyh mâu dâk bu, bunuyh dâk bu, ăn sŏ dơn du ndơ mbên ta ti bơh ma, mâu lah ta ndăng kleng.
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 Jêh ri bu moh i mâu ôh geh ndơ mbên i nây, păng i nây mâu ôh dơi rvăt, dơi tăch du ntil ndơ. Mbên i nây rnha mpômpa (siŭm) i nây, mâu lah mrô rnha mpômpa (siŭm) i nây.
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 Iăt ma geh nau mân gĭt blao ma vât nau khlay ndơ mbên i nây, bu moh i geh nau blao, ăn păng sŏ mrô mpômpa (siŭm) i nây kơp, yorlah mrô i nây jêng mrô rnha bunuyh, jêng mrô 666.
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.