Romanos 5

Chinese, Mandarin: 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible (Bible) (CMN_FEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 我们既然信任上帝而成为良善正直之人,就通过我们的主耶稣基督与上帝和平相处。
1 Justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo,
2 通过耶稣、通过对他的信任,我们才能在所站之处获得恩典,期盼分享上帝荣耀所带来的福报和信心。
2 por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo-nos na esperança da glória de Deus.
3 不仅如此,我们还在困难来袭时保持自信,因为我们知道患难会带来精神上的上的持久力量,
3 E não somente isso, mas também gloriemo-nos nas tribulações; sabendo que a tribulação produz a perseverança,
4 精神上的上的持久力量会让我们拥有成熟的性格,成熟的性格会带来自信的希望。
4 e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança;
5 这希望让我们永远不会失望,因为上帝通过他赐予我们的圣灵,将他的爱灌注在我们的心中。
5 e a esperança não desaponta, porquanto o amor de Deus está derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.
6 当我们感到彻头彻尾的无助,耶稣便在恰好的时间,因不信上帝之人而赴死。
6 Pois, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu a seu tempo pelos ímpios.
7 谁能为其他人而死,为不正确行事之人而死?(有人可能愿意为他人舍生,但只是为真正善良之人而死)
7 Porque dificilmente haverá quem morra por um justo; pois poderá ser que pelo homem bondoso alguém ouse morrer.
8 基督为仍然是罪人的我们而放弃自己的生命,这就是上帝彰显他对我们的爱。
8 Mas Deus dá prova do seu amor para conosco, em que, quando éramos ainda pecadores, Cristo morreu por nós.
9 既然他的死让我们成为良善正直之人,就可以确定,我们将在即将到来的审判中,因他而获得拯救。
9 Logo muito mais, sendo agora justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
10 我们以他为敌的时候,上帝通过上帝之子的死让我们成为他的朋友,可以确定的是,上帝将通过上帝之子的生命拯救我们。
10 Porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
11 不仅如此,上帝通过主耶稣所行之事与我们和解,让我们成为他的朋友,我们现在就可以为之而庆贺。
11 E não somente isso, mas também nos gloriamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, pelo qual agora temos recebido a reconciliação.
12 罪通过人进入这个世界,罪带来死亡。所以,所有人都会死,因为所有人都有罪。
12 Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porquanto todos pecaram.
13 在律法被赋予人类以前,罪便已存于这世界,但因为当时没有律法,罪也不算罪。
13 Porque antes da lei já estava o pecado no mundo, mas onde não há lei o pecado não é levado em conta.
14 但从亚当到摩西的这段时间,死亡仍然无法躲避,即使那些没有以亚当犯罪的方式犯罪的人,他们仍然会死。 亚当预示了那即将到来之人。
14 No entanto a morte reinou desde Adão até Moisés, mesmo sobre aqueles que não pecaram à semelhança da transgressão de Adão o qual é figura daquele que havia de vir.
15 但耶稣的恩赐与亚当的罪截然不同。尽管很多人因一个人的罪而死,上帝会赐予更多恩典,通过耶稣基督让众多之人可以分享。
15 Mas não é assim o dom gratuito como a ofensa; porque, se pela ofensa de um morreram muitos, muito mais a graça de Deus, e o dom pela graça de um só homem, Jesus Cristo, abundou para com muitos.
16 这恩赐的结果与罪行结果完全不同,亚当之罪带来了审判和定罪,恩赐却会让我们因上帝而变得良善正直,无论我们有多少罪。
16 Também não é assim o dom como a ofensa, que veio por um só que pecou; porque o juízo veio, na verdade, de uma só ofensa para condenação, mas o dom gratuito veio de muitas ofensas para justificação.
17 因一个人的罪,死亡就会因此人而掌控这世界。但上帝的恩典如此伟大,他恩赐之礼让我们变得良善正确,因为每一位接受他之人,都会通过耶稣基督获得生命。
17 Porque, se pela ofensa de um só, a morte veio a reinar por esse, muito mais os que recebem a abundância da graça, e do dom da justiça, reinarão em vida por um só, Jesus Cristo.
18 一个罪让所有人都遭受审判,所有人都被定罪。同样,一个良善行为也会让所有人获得生而良善正义的机会。
18 Portanto, assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação e vida.
19 亚当的不顺从让众人变成了罪人。同样,耶稣的顺从会让众人与上帝和解。
19 Porque, assim como pela desobediência de um só homem muitos foram constituídos pecadores, assim também pela obediência de um muitos serão constituídos justos.
20 当律法被带到这个世界,罪就变得显而易见。但是,当罪变得更加显而易见,恩典同样也会变得显而易见!
20 Sobreveio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;
21 正如罪统治人间并带给我们死亡,如今恩典统治人间会让我们与上帝和解,通过我们的主耶稣基督带给我们永生。
21 para que, assim como o pecado veio a reinar na morte, assim também viesse a reinar a graça pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo nosso Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.