Salmos 5
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 主啊,请垂听我的祈祷,
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.
2 我的君王,我的上帝啊!
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.
3 主啊,每天清晨,我向你献祭,
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.
4 你不是喜爱邪恶的上帝,
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;
5 你厌恶狂傲的人,
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,
6 撒谎的人,要被你灭绝;
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.
7 而我,得到你不变的爱,
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.
8 主啊,我的仇敌时刻在窥伺我的一举一动,
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.
9 他们内心充满邪恶,
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.
10 上帝啊,
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.
11 归依你的人是有福的!
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.
12 因为,主啊,你赐福给正义的人,
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.