Salmos 138
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 主啊,我要赞颂你,一心一意地赞颂你!
1 Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
2 要在你的圣殿前下拜;
2 Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 我向你求告,你就应答我,使我勇敢而充满信心。
3 No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
4 主啊,愿地上的君王听到你的话都齐声赞颂你;
4 Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
5 愿他们颂扬你指引的道路,
5 e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
6 主虽然身居高天之上,
6 Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
7 我被危难所困,
7 Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
8 你必会成全你对我的应许;
8 O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.