Números 13
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 — ausente —
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 — ausente —
2 — Mande alguns homens para espionar a terra de Canaã, a terra que eu vou dar aos israelitas. Em cada tribo escolha um homem que seja líder.
3 摩西遵照主的命令,从巴兰旷野派出十二名以色列首领。
3 Do deserto de Parã Moisés enviou os espiões, de acordo com as ordens de Deus, o Senhor . Todos eram chefes de tribos do povo de Israel. São estes os seus nomes:
16 以上是摩西派去侦察迦南地的人。(摩西把嫩的儿子何西阿改名为约书亚)。
16 São esses os nomes dos homens que Moisés mandou espionar a terra. Ele mudou o nome de Oseias, filho de Num, para Josué.
17 摩西派他们去侦察迦南地的时候吩咐他们∶“你们从这里北上,进入南地,然后进入山区。
17 Quando Moisés os mandou espionar a terra de Canaã, disse a esses homens o seguinte: — Vão pela região sul e subam pelas montanhas.
18 你们要查看那里的情况,包括民力的强弱,人数的多寡,
18 Vejam bem que terra é essa. Vejam também se o povo que mora nela é forte ou fraco, se são poucos ou muitos.
19 土地的好坏,以及城市的设防情况,
19 Vejam se a terra onde esse povo mora é boa ou ruim, se as suas cidades têm muralhas ou não.
20 还要查看一下土地是不是肥沃,以及有没有树木森林。你们要尽你们所能带一些那里出产的果子回来。”(当时正是葡萄初熟的季节)。
20 Examinem também a qualidade da terra, se é boa para plantar ou não. Vejam se há matas. Tenham coragem e tragam algumas frutas da terra (Estava na época da primeira colheita de uvas.).
21 于是,他们出发北上,从寻旷野一直侦察到哈马隘口附近的利合。
21 Assim, os homens saíram e espionaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, perto da subida de Hamate.
22 他们首先进入南地,来到希伯伦。那里住着亚希幔人、示筛人和挞买人,他们是亚衲人的后裔(希伯伦城比埃及的锁安城早建七年)。
22 Eles subiram pela região sul e foram até Hebrom. Ali viviam Aimã, Sesai e Talmai, descendentes de uma raça de gigantes chamados anaquins (Hebrom tinha sido construída sete anos antes de Zoã, no Egito.).
23 随后,他们来到以实各谷,在那里砍下一截挂着一大串葡萄的葡萄枝,两个人用杠子抬着,又带了一些石榴和无花果。
23 Depois chegaram ao vale de Escol e ali cortaram um galho de uma parreira com um cacho de uvas, que dois homens carregaram pendurado numa vara. Eles pegaram também romãs e figos
24 因为以色列人在那里砍下一大串葡萄,因此这个地方叫做以实各谷。
24 (Chamaram aquele lugar de “vale de Escol ” por causa do cacho de uvas que eles haviam cortado ali.).
25 他们在迦南地侦察了四十天后,
25 Depois de espionarem a terra quarenta dias,
26 返回巴兰旷野的加低斯,向摩西、亚伦和以色列的全体会众报告侦察的结果,同时把带回来的果子给大家看。
26 eles voltaram a Cades, no deserto de Parã, onde estavam Moisés, Arão e todo o povo de Israel. E contaram a eles e a todo o povo o que tinham visto e mostraram as frutas que haviam trazido da terra.
27 他们向摩西报告说∶“我们到了你派我们去侦察的那地方,那里果然是流奶与蜜的富饶之地。这就是那里出产的果子。
27 Eles disseram a Moisés: — Nós fomos até a terra aonde você nos enviou. De fato, ela é boa e rica, como se pode ver por estas frutas.
28 但是,那里的居民很强悍,他们的城很大,设防严密;我们还在那里见到了亚衲人*。
28 Mas os que moram lá são fortes, e as cidades são muito grandes e têm muralhas. Além disso, vimos ali os descendentes dos gigantes.
29 亚玛力人住在南地,赫人、耶布斯人和亚摩利人住在山区,迦南人住在地中海沿岸和约旦河边。”
29 Os amalequitas moram na região sul da terra. Os heteus, os jebuseus e os amorreus moram nas montanhas. Os cananeus vivem perto do mar Mediterrâneo e na beira do rio Jordão.
30 迦勒让摩西周围的人安静下来,说∶“我们肯定应该去占领那地方,我们有足够的力量征服它。”
30 Aí o povo começou a reclamar contra Moisés, mas Calebe os fez calar e disse: — Vamos atacar agora e conquistar a terra deles; nós somos fortes e vamos conseguir isso!
31 但是,那些和迦勒一起去侦察的人却说∶“不,我们不能去攻打那里的人,他们比我们强大。”
31 Porém os outros que tinham ido com ele disseram: — Não. Não podemos atacar aquela gente, pois é mais forte do que nós.
32 他们的侦察报告令以色列人沮丧。他们说∶“我们侦察遍了那里,那是个吞食生命的地方。那里的人都高大魁伟,
32 Assim, espalharam notícias falsas entre os israelitas a respeito da terra que haviam espionado. Eles disseram: — Aquela terra não produz o suficiente nem para alimentar os seus moradores. E os homens que vimos lá são muito altos.
33 我们还见到了巨人亚衲的后裔。在他们眼里,我们简直象蚱蜢一样。对他们来说,我们就是如此。”
33 Também vimos ali gigantes, os descendentes de Anaque. Perto deles nós nos sentíamos tão pequenos como gafanhotos; e, para eles, também parecíamos gafanhotos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.