Miquéias 5
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT
1 受欺凌的少女啊,召集你的勇士吧,我们已经被围困了!
1 Mobilizem-se! Reúnam suas tropas! O inimigo cerca Jerusalém. Com uma vara ferirá o rosto do líder de Israel.
2 主说:
2 Mas você, ó Belém Efrata, é apenas uma pequena vila entre todo o povo de Judá. E, no entanto, um governante de Israel, cujas origens são do passado distante, sairá de você em meu favor.
3 因此,主要把以色列人交到他们仇敌的手里,
3 O povo de Israel será entregue a seus inimigos, até que a mulher em trabalho de parto dê à luz. Por fim, seus compatriotas voltarão do exílio para sua própria terra.
4 他将降临世界,
4 Ele se levantará para conduzir seu rebanho com a força do S enhor e a majestade do nome do S Então seu povo viverá tranquilo, pois ele será exaltado em todo o mundo
5 是他将给我们带来和平。
5 e será a fonte de paz. Quando os assírios invadirem nossa terra e romperem nossas defesas, nomearemos sete pastores para nos proteger, oito príncipes para nos conduzir.
6 他们将以剑征服亚述,
6 Eles conquistarão a Assíria com a espada e entrarão pelas portas da terra de Ninrode. Ele nos livrará dos assírios, quando eles passarem pelas fronteiras para invadir nossa terra.
7 那时,散落在各民族中的雅各的遗民将如主降下的露水,如青草上的甘霖,
7 Então o remanescente de Israel ocupará seu lugar entre as nações. Será como o orvalho enviado pelo S como a chuva que cai sobre a grama, que ninguém é capaz de conter e ninguém consegue deter.
8 他们在列国万民之中如狮子立在林中的百兽之间,
8 Sim, o remanescente de Israel ocupará seu lugar entre as nações. Será como o leão entre os animais no bosque, como o leão forte no meio de rebanhos de ovelhas, que as ataca e as despedaça quando passam, sem que ninguém as livre.
9 你要奋臂攻击你的仇敌,
9 O povo de Israel enfrentará seus adversários, e todos os seus inimigos serão exterminados.
10 主说:
10 “Naquele dia”, diz o S enhor , “matarei seus cavalos e destruirei seus carros de guerra.
11 毁灭你的城市,
11 Derrubarei seus muros e demolirei suas fortalezas.
12 我要除灭你手中的巫术,不留下一个占卜者。
12 Acabarei com a prática da feitiçaria, e não haverá mais adivinhos.
13 我要根除你们中间的偶像和石柱,
13 Destruirei seus ídolos e suas colunas sagradas, para que vocês nunca mais adorem as obras de suas mãos.
14 我要拔掉你们中间的亚舍拉柱,毁掉你们的城市。
14 Acabarei com seus santuários e postes de Aserá e destruirei suas cidades.
15 我要以烈怒报复一切不服从我的国家。”
15 Com terrível ira, derramarei minha vingança sobre todas as nações que não me obedeceram.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.