Isaías 20

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 亚述王撒珥根派大将他珥探进军亚实突城并攻占亚实突城那年,
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
2 当时,主对亚摩斯的儿子以赛亚说∶“去吧,脱掉你身上的麻衣,脱去你脚上的鞋。”以赛亚按主的吩咐行事,光着身子赤着脚行走。
2 falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço.
3 主说∶“我的仆人以赛亚赤身露体光着脚走了三年,这是埃及人和古实人的先兆。
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o Egito e contra a Etiópia,
4 亚述王必掳走他们,使他们不分老少都赤身露体光着脚,以此羞辱埃及。
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 人们必又羞又怕,因为古实曾是他们的希望,埃及曾是他们的骄傲。
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão por causa da Etiópia, sua esperança, e do Egito, sua glória.
6 那时,住在沿海的人必说∶‘看哪!这就是我们所依赖的人!这就是我们向之求助,希图帮助我们逃脱亚述王的人!他们竟然落得如此下场!我们还能逃得了吗?’”
6 Então os moradores desta região litorânea dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.