Filipenses 3

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 我的兄弟们,在主内欢喜吧。我重复这些话对我一点也不麻烦,但是对你们却很有益。
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 要提防那些作恶的人,他们就象狗一样。他们就是那些要割身体的人。
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 我们才是真正受过割礼的人。我们通过上帝的圣灵敬拜他,我们为在基督耶稣里而感到骄傲。我们不相信外在的东西。
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 (尽管我们有理由相信)如果有人认为他有理由相信外在的东西的话,
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 那么,我就更有理由了。我生下来第八天就受了割礼。我属于以色列,属于便雅悯支派。我是纯血统的希伯来人。我是法利赛人,律法对我尤其重要。
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 就我的狂热来说我迫害过教会。就律法的义来说(我总是遵守律法),我无可指责。
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 相反,以前我的所得,现在为了基督耶稣的缘故,我认为它们都是失去。
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 不但如此,我以认识我主基督耶稣为无与伦比的卓越的事情,所以,其它一切事情都是失去。为了他,我失去了一切,视一切为粪土,以便我可以赢得基督,并在他之中被所知。
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 我现在的义,不是建立在律法的基础上,而是通过对基督的信仰得到的。这义来自上帝,是建立在信仰的基础上的。
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 我想认识基督,并体验他从死里复活时所展示的力量。我也想和他一同受难,在他的死里,变得象他一样,
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 如果我有了这些,那么我自己就会有从死里复活的希望。
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 这并不是说,我已赢得了奖励,或已变得完美,而是要继续努力,争取得到这奖励。为了这奖励,基督已先赢得了我。
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 兄弟们,我不认为自己达到了这个目标。但是我只专心一件事:忘记过去,尽最大的努力达到前面的目标。
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 我朝目标奔去,为的是要得到这个奖励。这个奖励就是上帝通过基督召唤我去领受的属天的生命。
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 希望我们这些在精神上成熟起来的人都这么想。如果你们对某个观点持不同的看法,上帝会让你们对此清楚明白的。
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 无论如何,我们都应该坚持我们已经获得的真理。
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 兄弟们,你们都应该努力象我一样生活,象那些我们为你们树立了榜样的人学习。
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 就象我以前多次告诫过你们的那样,现在我甚至流着眼泪再次对你们说,有许多人是作为基督十字架的敌人活着的。
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 他们的结局是毁灭。他们的上帝是他们肉体的欲望,他们为他们应该感到羞愧的事情而骄傲,他们只考虑尘世间的事情。
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 但是,我们的家园在天堂里,我们正等待着一位救世主、我们的主耶稣基督从天而降。
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 他凭使万物归顺他的大能,改变我们卑贱的身体,使之变得象他的荣耀的身体一样。
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.