Ezequiel 31
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 第十一年二月初五日,主给我默示说∶
1 No décimo primeiro ano, no primeiro dia do terceiro mês, a palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
2 “人子啊,你要这样对埃及王和埃及的众部落说:
2 filho do homem, dize ao faraó, rei do Egito, e a seu povo numeroso: a quem te assemelhas, em tua grandeza?
3 看看亚述,
3 Eis {a Assíria}, é um cedro do Líbano, de magníficas ramagens, com espessa ramagem e elevada estatura, cujo cimo se alteia em meio às nuvens.
4 水源滋润着它,
4 As águas fizeram-no crescer; o abismo fê-lo altear-se, dirigindo suas águas para onde ele estava plantado, e enviando seus regatos a todas as árvores da região.
5 因此,它长得比田野里别的树都高,
5 Dessa forma dominava ele todas as árvores dos campos; seus galhos se alongavam, sua ramagem se desenvolvia, graças à abundância das águas que o tinham feito crescer.
6 飞鸟都来树上做窝,野兽都来树下繁殖生息;
6 Em seus galhos se aninhavam todas as aves do céu. Sob seus ramos davam cria todos os animais dos campos à sua sombra descansava toda espécie de gente!
7 它枝干茂盛,壮美无比,
7 Era belo por sua grandeza, pela extensão de seus galhos, porque suas raízes mergulhavam nas águas abundantes.
8 在上帝的园中的香柏树遮不住它,
8 Nenhum cedro do jardim de Deus rivalizava com ele, os ciprestes não atingiam o talhe de seus ramos, e os plátanos não igualavam suas ramagens; nenhuma árvore do jardim de Deus se equiparava a ele em esplendor.
9 是我以茂盛的枝条造就了它的美丽,
9 Eu o havia dotado de tão luxuriante ramagem, que todas as árvores do Éden, jardim de Deus, dele tinham inveja.
10 至高的主说∶“它高高挺立,耸入云端,就为自己的高大骄傲起来,
10 Por isso, eis o que diz o Senhor Javé: porque ele foi tão orgulhoso de seu porte, e ergueu o seu cimo até as nuvens, e o seu coração se ensoberbeceu devido à sua altitude,
11 于是,我把它交给了列国的君王,让他们按它的邪恶处置它。我把它丢到一旁,
11 entreguei-o nas mãos de um poderoso das nações, que o tratará como merece a sua malignidade, e o destruirá.
12 任来自最野蛮国度的异族人把它砍倒、弃掉。它的枝干散落在山间谷底,它的枝条被折断,扔在河边,世界各国都离开了它的树荫。
12 Bárbaros, nação brutal entre todas, cortaram-no e o atiraram sobre as montanhas; seus ramos caíram em todos os vales, seus galhos quebrados juncam todas as torrentes da terra; todas as gentes da terra deixaram sua sombra e o abandonaram.
13 飞鸟在倒下的树上歇脚,野兽在枝条间出没。
13 Sobre seu tronco mutilado se abatem todas as aves do céu, e em seus ramos se acolhem todos os animais dos campos.
14 因此,河流边的其他树不会再以高大为傲,直插云端,其他水源充足的树也不会再达到这种高度;他们全都注定要死亡,下到地狱跟必朽的人一样与死人为伴。”
14 Tudo isso, a fim de que nenhuma árvore que cresce à borda das águas tenha orgulho de sua altura, e não eleve o cimo até as nuvens, e que nenhuma árvore bem regada pelas águas confie em sua estatura. Porque todas serão entregues à morte, votadas às moradas subterrâneas, em companhia do comum dos mortais que descem à fossa.
15 至高的主说∶“在它被送进坟墓的那一天,我掩住了来自地下深处的泉源,塞住了溪流,阻断了丰盛的出水,让地狱为它举哀。为了它,我使黎巴嫩笼罩在悲苦之中,田野里树木都枯萎而死。
15 Eis o que diz o Senhor Javé: no dia em que o cedro desceu à morada dos mortos, ordenei um luto; por causa dele fechei o abismo {das águas}, parei os regatos e as grandes águas foram imobilizadas. Por causa dele denegri o Líbano, por causa dele todas as árvores do campo murcharam e secaram.
16 当我把它和那些该下地狱的人一起送进坟墓的时候,列国都被它倒地的响声吓得发抖。那时,伊甸园中所有的树木,也就是那些水源充足的最佳最美的树,会因此在阴间得到安慰。
16 Ao ruído de sua queda abalei as nações, quando o precipitei na região dos mortos, com aqueles que descem à fossa. Todas as árvores do Éden, as mais belas, as mais esplendorosas do Líbano, todas aquelas que estavam banhadas pelas águas foram consoladas nas moradas infernais.
17 那些居住在它树荫下的人,也就是它在列国中的盟友,也跟它一起下了地狱,归入了被杀之人。
17 E, juntamente com ele, desceram à morada dos mortos, para junto das vítimas da espada, aqueles que eram seu braço e se mantinham debaixo de sua sombra entre as nações.
18 “伊甸园中哪棵树的壮观和威严能与你相比?然而,你也要跟伊甸园中其他的树一起被送进地狱,躺在不受割礼的人中,与死于刀剑的人为伴;这就是埃及王和他众多部落的下场;我-至高的主这样宣布了。”
18 A quem eras igual, em glória e grandeza, entre as árvores do Éden? Com elas te precipitaste nas moradas subterrâneas: jazes no meio dos incircuncisos, com os trespassados pelo gládio. Tal é o destino do faraó e do seu povo numeroso - oráculo do Senhor Javé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.