Apocalipse 3

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “给撒狄教会天使的信,要这样写:
1 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Sardes. Esta é a mensagem daquele que tem os sete espíritos de Deus e as sete estrelas: “Sei de tudo que você faz. Você tem fama de estar vivo, mas está morto.
2 振作起来!在你还没有彻底死之前,加强你所剩下的生机吧。因为,在我的上帝面前,我找不出你配得上我的上帝的行为。
2 Desperte! Fortaleça o pouco que resta, pois até mesmo isso está quase morto. Vejo que suas ações não atendem aos requisitos de meu Deus.
3 因此切记你所听到和领受到的教导,要服从它。忏悔把!如果你不醒悟过来,我就会象小偷一样,出其不意地降临,而你是不会知道我在什么时候来临。
3 Lembre-se do que ouviu e no que acreditou no princípio; agarre-se a isso com firmeza. Arrependa-se. Se não despertar, virei subitamente até você, como um ladrão.
4 不过,在撒狄还是有一些洁身自好的人,这些人配得上穿白衣与我同行。
4 “Há alguns em Sardes, no entanto, que não mancharam suas roupas com o mal. Eles andarão comigo vestidos de branco, pois são dignos.
5 获胜的人会象这样穿上白衣服。我不会把他从生命册中删名,我要在我父和天使面前,承认他的名字。
5 O vitorioso será vestido de branco. Jamais apagarei seu nome do Livro da Vida e confirmarei, diante de meu Pai e de seus anjos, que ele me pertence.
6 有耳能听的人,都应该听灵对教会所说的话。’”
6 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”
7 “给非拉铁非教会天使的信,要这样写:
7 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Filadélfia. Esta é a mensagem daquele que é santo e verdadeiro, que tem a chave de Davi. O que ele abre ninguém pode fechar, e o que ele fecha ninguém pode abrir:
8 我知道你的行为,看哪,我在你面前放了一扇打开的门,没有人能把它关上。我知道,尽管你的力气单薄,但是,你还是坚持了我的教导,没有否认我的名字。
8 “Sei de tudo que você faz. Abri para você uma porta que ninguém pode fechar. Você tem pouca força, mas ainda assim obedeceu à minha palavra e não negou meu nome.
9 听着,那些撒旦的党羽和实际上不是但却自称是犹太人的骗子,我要让他们来跪拜在你的脚下,让他们知道我爱你。
9 Veja, obrigarei aqueles que pertencem à sinagoga de Satanás — os mentirosos que se dizem judeus, mas não são — a virem, prostrarem-se a seus pés e reconhecerem que amo você.
10 因为你遵循了我的命令,耐心地忍受着,所以,当地上所有的人接受即将来临的考验时,我会让你免于考验。
10 “Porque obedeceu à minha ordem para perseverar, eu o protegerei do grande tempo de provação que virá sobre todo o mundo para pôr à prova os habitantes da terra.
11 “我就要来了,你要坚持你所有的,不要让人夺走你的桂冠。
11 Venho em breve. Apegue-se ao que você tem, para que ninguém tome sua coroa.
12 那得胜者,我要让他成为上帝大殿里的一根支柱,从此不再离开那里。我要在他的身上,写上我的上帝的名字和我的上帝之城的名字,此城就是那从天而降、来自我的上帝的新耶路撒冷。我也要在他的身上写下我的新名字。
12 O vitorioso se tornará coluna do templo de meu Deus, de onde jamais sairá. Escreverei nele o nome de meu Deus, e ele será cidadão da cidade de meu Deus, a nova Jerusalém que desce do céu, da parte de meu Deus. E também escreverei nele o meu novo nome.
13 有耳能听的人,都应该听圣灵对教会讲的话。”
13 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”
14 “给老底嘉教会天使的信,要这样写:
14 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Laodiceia. Esta é a mensagem daquele que é o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, a origem da criação de Deus:
15 我知道你的表现,你既不冷也不热。我倒是愿你或冷或热,
15 “Sei de tudo que você faz. Você não é frio nem quente. Desejaria que fosse um ou o outro!
16 可你却是不冷不热的温吞水,我要把你从我的嘴里吐出去!
16 Mas, porque é como água morna, nem quente nem fria, eu o vomitarei de minha boca.
17 你说∶“我很富,我已经很富有了,不再需要任何东西了。”但是,你却没有意识到自己是多么地悲惨、可怜、贫穷眼瞎和赤身露体。
17 Você diz: ‘Sou rico e próspero, não preciso de coisa alguma’. E não percebe que é infeliz, miserável, pobre, cego e está nu.
18 我建议你从我这儿买些经过烈火锤炼的金子,这样,你便可以真正地富裕起来。再买些白衣服穿上,以便掩盖你那令人羞耻的裸体,再买些眼药抹在你的眼睛里,使你能够看见。
18 Eu o aconselho a comprar de mim ouro purificado pelo fogo, e então será rico. Compre também roupas brancas, para que não se envergonhe de sua nudez, e colírio para aplicar nos olhos, a fim de enxergar.
19 “对我所爱的人,我要严加管教。因此,你们要满腔热情,要忏悔!
19 Eu corrijo e disciplino aqueles que amo. Por isso, seja zeloso e arrependa-se.
20 看哪,我站在门口,在敲门。如果有人听见我的声音,并打开门,我会进去和他共进晚餐。
20 “Preste atenção! Estou à porta e bato. Se você ouvir minha voz e abrir a porta, entrarei e, juntos, faremos uma refeição, como amigos.
21 “我要赐权力给获胜的人,让他与我一同坐在我的宝座上,就象已获胜的我与我父同坐在他的宝座上一样。
21 O vitorioso se sentará comigo em meu trono, assim como eu fui vitorioso e me sentei com meu Pai em seu trono.
22 有耳能听的人,都应该听圣灵对教会所说的话。”
22 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.