2 Coríntios 8
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 兄弟们,现在我们想让你们知道上帝赐给马其顿各教会的恩典。
1 Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus que foi dada às igrejas da Macedônia;
2 尽管他们接受了苦难的严竣考验,他们还是充满了欢乐;尽管他们极端贫困,他们还是慷慨大方。
2 como, em muita prova de tribulação, a abundância do seu gozo e sua profunda pobreza abundaram em riquezas da sua generosidade.
3 我可以证明他们竭尽所能,甚至超过他们的能力。他们甘心情愿地做这一切。
3 Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,
4 他们不断地请求我们,让他们在为上帝子民的服务中贡献一份力量。
4 pedindo-nos, com muito encarecimento, o privilégio de participarem deste serviço a favor dos santos;
5 他们的奉献方式是我们没有预料到的。他们先把自己奉献给了主,然后按照上帝的意旨奉献给了我们。
5 e não somente fizeram como nós esperávamos, mas primeiramente a si mesmos se deram ao Senhor, e a nós pela vontade de Deus;
6 因此,我们请求提多,既然他已开了头,就帮你们把这一善举进行到底。
6 de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também completasse entre vós ainda esta graça.
7 正如你们在各方面都很富有一样—无论是在信仰、口才、知识和帮助人的热情,还是从我们身上学到的爱心方面,你们都很富有。我们希望你们在这次善行中也慷慨奉献。
7 Ora, assim como abundais em tudo: em fé, em palavra, em ciência, em todo o zelo, no vosso amor para conosco, vede que também nesta graça abundeis.
8 我并非命令你们去给予,而是要用其他人的热忱,来检验你们的爱的真诚。
8 Não digo isto como quem manda, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade de vosso amor;
9 你们知道我们的主耶稣基督表现出来的恩典。尽管他很富有,但为了你们他变得贫穷,以便通过他的贫穷使你们变得富有。
9 pois conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre, para que pela sua pobreza fôsseis enriquecidos.
10 在这件事上,我给你们一些我的建议:那样的参予很适合你们。去年你们不但是最先响应的人,你们也是最先奉献的人。
10 E nisto dou o meu parecer; pois isto vos convém a vós que primeiro começastes, desde o ano passado, não só a participar mas também a querer;
11 所以,现在完成你们已经开始了的工作吧,那么你们的行动与你们愿意奉献的愿望就一致了。你们要按照你们所能的去给予。
11 agora, pois, levai a termo a obra, para que, assim como houve a prontidão no querer, haja também o cumprir segundo o que tendes.
12 如果你们出于自愿,你们的奉献就会被接受。你们的礼物将在你们有的基础上受到接受,而不是在没有的基础上。
12 Porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.
13 我们不是想让别人解脱,却让你们遭遇困难,而是想让一切平等。
13 Pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,
14 你们目前的富足可以满足他们的需要,以便日后他们富裕时,可以满足你们的需要。这样,才会有平等。
14 mas para que haja igualdade, suprindo, neste tempo presente, na vossa abundância a falta dos outros, para que também a abundância deles venha a suprir a vossa falta, e assim haja igualdade;
15 正如《经》上所说:
15 como está escrito: Ao que muito colheu, não sobrou; e ao que pouco colheu, não faltou.
16 感谢上帝,他赐给提多一颗同我们一样热切帮助你们的心。
16 Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
17 因为他不只是接受了我们的要求,也是出于满腔热情,主动要到你们那里去。
17 pois, com efeito, aceitou a nossa exortação; mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua própria vontade que partiu para vós.
18 我们还派了另外一个兄弟和他一起来。这个兄弟他在传播福音的工作中受到了所有教会的称赞。
18 E juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;
19 此外,他还被各教会指定,在这次由我们指导的善行中做我们旅行的伴侣。这次服务不但给主带来荣耀,也表现出我们的乐于助人。
19 e não só isto, mas também foi escolhido pelas igrejas para ser nosso companheiro de viagem no tocante a esta graça que por nós é ministrada para glória do Senhor e para provar a nossa boa vontade;
20 我们在经管这一大笔款项时非常小心,免得别人指责我们。
20 assim evitando que alguém nos censure com referência a esta abundância, que por nós é ministrada;
21 因为我们不但在主,也要在众人面前考虑要有个好名声。
21 pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
22 我们还派我们的另一个兄弟和他们同行。在许多事情上和许多场合中都证实了他总是乐意帮助人。他现在更是渴望去帮助你们,因为他对你们充满了信心。
22 Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes e em muitas coisas já experimentamos ser zeloso, mas agora muito mais zeloso ainda pela muita confiança que vós tem.
23 至于提多—他是我的同伴。在协助你们的工作上与我是同事。其他的兄弟,是各教会的代表,是基督的荣誉。
23 Quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são mensageiros das igrejas, glória de Cristo.
24 所以,请向他们表示你们的爱,并表明为何受到我们的夸耀。好让所有的教会都能知道这点。
24 Portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.