1 Tessalonicenses 2
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 兄弟们,你们自己知道,我们对你们的访问不是一个失败。
1 Porque vós mesmos, irmãos, sabeis que a nossa entrada para convosco não foi vã;
2 而是正如你们所知的那样,我们以前在腓立比遭受了痛苦与侮辱,但是,在上帝的帮助下,我们恢复了勇气,顶住了强大的阻力,向你们宣讲了上帝的福音。
2 mas, mesmo depois de termos antes sofrido e sido envergonhados, como sabeis, em Filipos, tornamo-nos ousados em nosso Deus, para vos falar o evangelho de Deus com grande combate.
3 的确,我们传教的目的不是出于欺骗和不纯的动机,也不是企图愚弄任何人。
3 Porque a nossa exortação não foi com engano, nem com imundícia, nem com malícia;
4 相反,作为得到上帝称赞的人,我们受到传播福音的委托,因此要讲话。我们不是在企图讨好凡人,而是要让检验我们动机的上帝满意。
4 mas, como fomos aprovados de Deus para que o evangelho nos fosse confiado, assim falamos, não como para agradar aos homens, mas a Deus, quem prova os nossos corações.
5 正如你们所知,在你们面前,我们从未用过奉承的语言,也从未以传教为借口来掩盖贪婪,上帝就是我们的证人!
5 Porque nunca usamos de palavras lisonjeiras, como sabeis, nem houve um pretexto de avareza; Deus é testemunha.
6 我们也没有寻求人们的称赞,无论是你们的,还是其他人的。
6 E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem ainda de outros, quando podíamos ser-vos pesados, como os apóstolos de Cristo;
7 尽管我们作为基督的使徒可以对你们发号施令,但是我们在你们中间却很和气,就象母亲慈爱地照顾孩子一样。
7 mas fomos brandos entre vós, como a ama que cuida de seus filhos.
8 由于我们对你们深厚的爱,我们不但愿意与你们分享上帝的福音,甚至愿意为你们献出我们的生命,因为你们对我们是如此地珍贵。
8 Assim nós, sendo-vos tão afeiçoados, de boa vontade quiséramos comunicar-vos, não o evangelho de Deus apenas, mas ainda as nossas próprias almas; porque éreis muito queridos a nós.
9 兄弟们,要记住我们的辛苦和艰难。我们在向你们传播上帝的福音时,日以继夜地辛劳,为的是不给你们任何人增添负担。
9 Porque bem vos lembrais, irmãos, do nosso trabalho e dor; porque, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós, vos pregamos o evangelho de Deus.
10 你们是见证人,上帝也是见证人。我们和你们这些信徒在一起时的行为是虔诚、正义和无可指责的。
10 Vós sois testemunhas, e Deus também, de quão santa, justa e irrepreensivelmente nos portamos para convosco, os que crestes.
11 正如你们熟知的一样,我们待你们每一个人,就象父亲待自己的子女那样。
11 Assim, como sabeis de que modo exortamos, consolamos e cobramos a cada um de vós, como o pai faz a seus filhos,
12 我们鼓励你们,安慰你们,督促要使你们的生活方式令召唤你们进入他的王国和荣耀的上帝满意。
12 para que vós andásseis dignamente diante de Deus, que vos chama para o seu reino e glória.
13 为此,我们也要继续感谢上帝,因为当你们领受到从我们这里听到的上帝的信息时,你们领受的不是人的信息,而实际上是上帝的信息,这信息在信徒中工作着。
13 Por isso também damos graças a Deus sem cessar, porque, havendo recebido de nós a palavra da pregação de Deus, a recebestes, não a palavra de homens, mas segundo é, na verdade, a palavra de Deus, a qual também opera de forma eficaz em vós, os que crestes.
14 兄弟们,你们应该以在犹大信仰基督耶稣的上帝的教会为榜样,因为你们都遭遇了同样的患难,就象你们一样,他们也从自己的犹太同胞那里遭受到了苦难。
14 Porque vós, irmãos, haveis sido feitos seguidores das igrejas de Deus que, na Judeia, estão em Cristo Jesus; porquanto também sofrestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram,
15 这些犹太人杀害了主耶稣和先知,把我们赶出家园,他们不但没有令上帝满意,而且也在与全人类为敌。
15 os quais também mataram o Senhor Jesus e os seus próprios profetas, e nos têm perseguido, e não agradam a Deus, e são contrários a todos os homens.
16 他们企图阻止我们向异教徒教导,不让他们得到拯救的信息。他们不断地犯罪,几乎到了恶贯满盈的地步,上帝的愤怒现在终于彻底地降临到他们身上了。
16 E nos impedem de falar aos gentios para que possam ser salvos, a fim de encherem sempre a medida de seus pecados; mas a ira de Deus caiu sobre eles até o fim.
17 至于我们,兄弟们,我们与你们暂时分别一段时间,(这只是身体上的分离,但在思想上却没有分开),我们迫切地期待着见到你们。
17 Nós, porém, irmãos, separados da vossa presença por pouco tempo, não do coração, apressamo-nos o máximo possível para vermos vossas faces com grande desejo.
18 我们曾努力要来拜访你们。的确,我,保罗,不止一次要去探望你们,但都受到了撒旦的阻挠。
18 Por isso bem quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, Paulo, uma e outra vez; mas Satanás nos impediu.
19 当我们的主耶稣基督来临时,你们难道不是我们的希望、快乐和我们为此骄傲的桂冠吗?
19 Porque qual é a nossa esperança, ou alegria, ou coroa de glória? Por acaso não o sois vós na presença de nosso Senhor Jesus Cristo em sua vinda?
20 你们是我们的荣耀和快乐。
20 Porque vós sois nossa glória e alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.