1 Coríntios 8
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 现在,我要谈谈关于祭给偶像食物的问题,我们知道∶“我们都有知识。”但是,知识使人自高自大,但爱却有助人更加坚强。
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 自认为有所知的人,实际上连该知道的都不知道。
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 但是,爱上帝的人,却为上帝所知。
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 关于祭过偶像的食物,我们知道∶“偶像在世上一文不值,也知道只有一位上帝。”
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 即便在天上人间有许多所谓的“神”,(有许多“神”和“主”)
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 然而对我们来说,只有一个上帝,天父,万物自他而生,我们为他而生;只有一位主耶稣基督,万物借助他而存在,我们借他而活。
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 但不是所有的人都知道这些。有些人直到现在还习惯偶像崇拜,所以,每当吃肉时,他们认为这是祭过偶像的。因为他们的良心本来就弱,吃后更觉受到了玷污。
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 食物不能使我们更接近上帝。不吃,我们不会更坏,吃了,也不会使我们更好。
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 但是,你们要小心,不要让你们的自由使信仰弱的人犯罪。
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 你们有知识,所以在偶像的大殿里可以坦然地吃东西。但是,信仰不坚定的人看到你们在那里吃东西,岂不等于鼓励他去吃祭偶像的食物吗?但实际上他却认为这是错误的。
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 结果这个软弱的兄弟因为你的知识而被毁掉了。基督正是为了你的这个兄弟而死的。
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 你们这么做,不但是在对兄弟犯罪,伤害了他们脆弱的良心,而且也是在对基督犯罪。
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 因此,如果食物会让兄弟犯罪,我就永远不再吃肉,避免让我的兄弟犯罪。
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.