Salmos 80

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 領約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽!
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 在以法蓮、便雅憫、瑪拿西前面
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 上帝啊,求你使我們回轉,
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 耶和華-萬軍之上帝啊,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 你以眼淚當食物給他們吃,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 你使鄰邦因我們紛爭;
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 萬軍之上帝啊,求你使我們回轉,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 你從埃及挪出一棵葡萄樹,
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 你在這樹根前預備了地方,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 它的影子遮滿了山,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 它發出枝子,長到大海,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 你為何拆毀這樹的籬笆,
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 林中出來的野豬把它糟踏;
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 萬軍之上帝啊,求你回轉!
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 保護你右手所栽的
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐;
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 願你的手扶持你右邊的人,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 這樣,我們便不退後離開你;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 耶和華-萬軍之上帝啊,求你使我們回轉,
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.