Salmos 59
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC
1 我的上帝啊,求你救我脫離仇敵,
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 求你救我脫離作孽的人
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 因為,他們埋伏要害我的命;
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 我雖然無過,他們預備整齊,跑來攻擊我。
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 萬軍之上帝-耶和華以色列的上帝啊!
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 他們晚上轉回,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 他們口中噴吐惡言,嘴裏有刀;
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 但你-耶和華必笑話他們;
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 我的力量啊,我必仰望你,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 我的上帝要以慈愛迎接我;
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 不要殺他們,恐怕我的民忘記。
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 因他們口中的罪和嘴裏的言語,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 求你發怒,使他們消滅,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 到了晚上,任憑他們轉回;
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 他們必走來走去,尋找食物,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 但我要歌頌你的力量,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 我的力量啊,我要歌頌你;
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.