Salmos 132

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 耶和華啊,求你記念大衛所受的一切苦難!
1 Lembra-te, SENHOR, de Davi, e de todas as suas aflições.
2 他怎樣向耶和華起誓,
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso Deus de Jacó, dizendo:
3 說:我必不進我的帳幕,
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei à minha cama,
4 我不容我的眼睛睡覺,
4 Não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 直等我為耶和華尋得所在,
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o poderoso Deus de Jacó.
6 我們聽說約櫃在以法他,
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo do bosque.
7 我們要進他的居所,
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 耶和華啊,求你興起,
8 Levanta-te, Senhor, ao teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 願你的祭司披上公義!
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 求你因你僕人大衛的緣故,
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 耶和華向大衛、憑誠實起了誓,
11 O Senhor jurou com verdade a Davi, e não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 你的眾子若守我的約
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 因為耶和華揀選了錫安,
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 說:這是我永遠安息之所;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 我要使其中的糧食豐滿,
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 我要使祭司披上救恩,
16 Também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
17 我要叫大衛的角在那裏發生;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 我要使他的仇敵披上羞恥;
18 Vestirei os seus inimigos de vergonha; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.