Jonas 2
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA
1 約拿在魚腹中禱告耶和華-他的上帝,
1 Então Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor , seu Deus,
2 說:
2 e disse: “Na minha angústia, clamei ao e ele me respondeu; do ventre do abismo, gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 你將我投下深淵,
3 Pois me lançaste nas profundezas, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram sobre mim.
4 我說:我從你眼前雖被驅逐,
4 Então eu disse: ‘Estou excluído da tua presença; será que tornarei a ver o teu santo templo?’”
5 諸水環繞我,幾乎淹沒我;
5 “As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 我下到山根,
6 Desci até os fundamentos dos montes; desci até a terra, cujos ferrolhos se fecharam atrás de mim para sempre. Tu, porém, fizeste a minha vida subir da sepultura, ó
7 我心在我裏面發昏的時候,
7 Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 那信奉虛無之神的人,
8 Os que adoram ídolos vãos abandonam aquele que lhes é misericordioso.
9 但我必用感謝的聲音獻祭與你。
9 Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que prometi cumprirei. Ao
10 耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。
10 E o Senhor falou ao peixe, e este vomitou Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.