Êxodo 30

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 「你要用皂莢木做一座燒香的壇。
1 — Faça também um altar para queimar incenso; faça-o de madeira de acácia.
2 這壇要四方的,長一肘,寬一肘,高二肘;壇的四角要與壇接連一塊。
2 Será quadrado, tendo quarenta e cinco centímetros de comprimento e quarenta e cinco de largura; a altura será de noventa centímetros. Os chifres formarão uma só peça com ele.
3 要用精金把壇的上面與壇的四圍,並壇的四角,包裹;又要在壇的四圍鑲上金牙邊。
3 Revista-o de ouro puro, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; ponha também um remate de ouro ao redor.
4 要做兩個金環安在牙子邊以下,在壇的兩旁,兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。
4 Faça também duas argolas de ouro e coloque-as debaixo do remate; coloque-as de ambos os lados. Por essas argolas serão passados os cabos, quando o altar for transportado.
5 要用皂莢木做槓,用金包裹。
5 Faça esses cabos de madeira de acácia, revestindo-os de ouro.
6 要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的施恩座,就是我要與你相會的地方。
6 Ponha o altar em frente do véu que está diante da arca do testemunho, diante do propiciatório que está sobre o testemunho, onde me encontrarei com você.
7 亞倫在壇上要燒馨香料做的香;每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。
7 Arão queimará o incenso aromático sobre o altar; cada manhã, quando preparar as lâmpadas, o queimará.
8 黃昏點燈的時候,他要在耶和華面前燒這香,作為世世代代常燒的香。
8 Quando, ao crepúsculo da tarde, acender as lâmpadas, o queimará; será incenso contínuo diante do Senhor , de geração em geração.
9 在這壇上不可奉上異樣的香,不可獻燔祭、素祭,也不可澆上奠祭。
9 Não ofereçam incenso estranho sobre esse altar, nem holocausto, nem ofertas de cereais. Também não ofereçam libações sobre ele.
10 亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」
10 — Uma vez por ano, Arão fará expiação sobre os chifres do altar com o sangue da oferta pelo pecado; uma vez por ano, fará expiação sobre ele, de geração em geração; é altar santíssimo ao Senhor .
11 耶和華曉諭摩西說:
11 O Senhor disse mais a Moisés:
12 「你要按以色列人被數的,計算總數,你數的時候,他們各人要為自己的生命把贖價奉給耶和華,免得數的時候在他們中間有災殃。
12 — Quando você fizer recenseamento dos filhos de Israel, cada um deles dará ao Senhor o resgate de si próprio, quando você fizer a contagem; para que não haja entre eles praga nenhuma, quando você fizer a contagem.
13 凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒;這半舍客勒是奉給耶和華的禮物(一舍客勒是二十季拉)。
13 Todo aquele que for incluído na lista dará isto: seis gramas, segundo o peso padrão do santuário, que é de doze gramas. Esses seis gramas são a oferta ao Senhor .
14 凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。
14 Todo aquele que for incluído na lista, de vinte anos para cima, dará a oferta ao Senhor .
15 他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。
15 O rico não dará mais de seis gramas, nem o pobre dará menos, quando derem a oferta ao Senhor , para fazerem expiação pela vida de vocês.
16 你要從以色列人收這贖罪銀,作為會幕的使用,可以在耶和華面前為以色列人作紀念,贖生命。」
16 Você receberá o dinheiro das expiações dos filhos de Israel e o usará para o serviço da tenda do encontro; e será para memória aos filhos de Israel diante do Senhor , para fazerem expiação pela vida de vocês.
17 耶和華曉諭摩西說:
17 O Senhor disse mais a Moisés:
18 「你要用銅做洗濯盆和盆座,以便洗濯。要將盆放在會幕和壇的中間,在盆裏盛水。
18 — Faça também uma bacia de bronze com o seu suporte de bronze, para lavar. Coloque-a entre a tenda do encontro e o altar e ponha água dentro dela.
19 亞倫和他的兒子要在這盆裏洗手洗腳。
19 Nela, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés.
20 他們進會幕,或是就近壇前供職給耶和華獻火祭的時候,必用水洗濯,免得死亡。
20 Quando entrarem na tenda do encontro, eles se lavarão com água, para que não morram. Também quando se aproximarem do altar para ministrar, para acender a oferta queimada ao Senhor ,
21 他們洗手洗腳就免得死亡。這要作亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」
21 lavarão as mãos e os pés, para que não morram. E isto lhes será por estatuto perpétuo, a ele e à sua posteridade, através de suas gerações.
22 耶和華曉諭摩西說:
22 O Senhor disse mais a Moisés:
23 「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
23 — Pegue as mais excelentes especiarias: seis quilos de mirra líquida; a metade, a saber, três quilos de cinamomo aromático; três quilos de cálamo aromático;
24 桂皮五百舍客勒,都按着聖所的平,又取橄欖油一欣,
24 seis quilos de cássia, segundo o peso padrão do santuário; e três litros e meio de azeite de oliveira.
25 按做香之法調和做成聖膏油。
25 Disto você fará o óleo sagrado para a unção, o perfume composto segundo a arte do perfumista; este será o óleo sagrado da unção.
26 要用這膏油抹會幕和法櫃,
26 Com ele você ungirá a tenda do encontro, a arca do testemunho,
27 桌子與桌子的一切器具,燈臺和燈臺的器具,並香壇、
27 a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar do incenso,
28 燔祭壇,和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。
28 o altar do holocausto com todos os utensílios e a bacia com o seu suporte.
29 要使這些物成為聖,好成為至聖;凡挨着的都成為聖。
29 Assim você consagrará estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que tocar nelas será santo.
30 要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。
30 Você ungirá também Arão e os seus filhos e os consagrará para que me sirvam como sacerdotes.
31 你要對以色列人說:『這油,我要世世代代以為聖膏油。
31 Diga aos filhos de Israel: “Este me será o óleo sagrado da unção de geração em geração.
32 不可倒在別人的身上,也不可按這調和之法做與此相似的。這膏油是聖的,你們也要以為聖。
32 Não se ungirá com ele o corpo de quem não for sacerdote. Não façam outro óleo semelhante, da mesma composição; é óleo santo e será santo para vocês.
33 凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」
33 Quem preparar óleo igual a este ou com ele ungir um estranho será eliminado do meio do seu povo.”
34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。
34 O Senhor disse a Moisés: — Pegue a mesma quantidade de substâncias aromáticas, estoraque, ônica, gálbano e incenso puro,
35 你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨聖潔的香。
35 e com isto faça incenso, perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo.
36 這香要取點搗得極細,放在會幕內、法櫃前,我要在那裏與你相會。你們要以這香為至聖。
36 Moa uma parte desse incenso e coloque-o diante da arca do testemunho na tenda do encontro, onde me encontrarei com você. Esse incenso será coisa santíssima para vocês.
37 你們不可按這調和之法為自己做香;要以這香為聖,歸耶和華。
37 Porém o incenso que vocês farão, segundo a composição deste, não o façam para seu uso pessoal; santo será para o Senhor .
38 凡做香和這香一樣,為要聞香味的,這人要從民中剪除。」
38 Quem fizer incenso igual a este para o cheirar será eliminado do meio do seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.