1 Crônicas 7

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述、伸崙,共四人。
1 Filhos de Issacar: Tola, Fua, Jasub e Simeron: quatro.
2 陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利,都是陀拉的族長,是大能的勇士。到大衛年間,他們的人數共有二萬二千六百名。
2 Filhos de Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel. Segundo suas genealogias, eram chefes de casas patriarcais saídas de Tola, todos homens valentes cujo número era, no tempo de Davi, 22.600 homens.
3 烏西的兒子是伊斯拉希;伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。
3 Filho de Ozi: Izraia. Filhos de Izraia: Miguel, Obadia, Joel e Jesia, ao todo cinco chefes.
4 他們所率領的,按着宗族出戰的軍隊,共有三萬六千人,因為他們的妻和子眾多。
4 Possuíam, de acordo com suas genealogias, segundo suas casas patriarcais, 36.000 homens de tropas armadas para a guerra, porque eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 他們的族弟兄在以薩迦各族中都是大能的勇士,按着家譜計算共有八萬七千人。
5 Seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar, formavam um total de 87.000 homens valorosos, inscritos nas genealogias.
6 便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。
6 Os filhos de Benjamim: Bela, Becor e Jadiel, três.
7 比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩、以利,共五人,都是族長,是大能的勇士。按着家譜計算,他們的子孫共有二萬二千零三十四人。
7 Filhos de Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai, cinco chefes de famílias patriarcais, compreendendo, inscritos nas genealogias, um número de 22.034 homens aptos para a guerra.
8 比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突、亞拉篾。這都是比結的兒子。
8 Filhos de Becor: Zamira, Joás, Eliezer, Elioenai, Amri Jerimot, Abia, Anatot e Almat,
9 他們都是族長,是大能的勇士。按着家譜計算,他們的子孫共有二萬零二百人。
9 todos filhos de Becor registrados, de acordo com suas genealogias, como chefes das casas patriarcais, compreendendo um número de 20.200 homens guerreiros.
10 耶疊的兒子是比勒罕;比勒罕的兒子是耶烏施、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈。
10 Filho de Jadiel: Balã. Filhos de Balã: Jeur, Benjamim, Aod, Canana, Zetã, Társis e Abisaar,
11 這都是耶疊的兒子,都是族長,是大能的勇士;他們的子孫能上陣打仗的,共有一萬七千二百人。
11 todos filhos de Jadiel, chefes das casas patriarcais, formando um total de 17.200 homens guerreiros, capazes de levar armas e fazer guerra.
12 還有以珥的兒子書品、戶品,並亞黑的兒子戶伸。
12 Sefão e Hafão, filhos de Hir; Hasim, filho de Aer.
13 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍。這都是辟拉的子孫。
13 Filhos de Neftali: Jesiel, Guni, Jeser e Selum, filho de Bala.
14 瑪拿西的兒子亞斯列是他妾亞蘭人所生的,又生了基列之父瑪吉。
14 Filho de Manassés: Esriel. Sua concubina siríaca deu à luz Maquir, pai de Galaad.
15 瑪吉娶的妻是戶品、書品的妹子,名叫瑪迦。瑪拿西的次子名叫西羅非哈;西羅非哈但有幾個女兒。
15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
16 瑪吉的妻瑪迦生了一個兒子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的兒子是烏蘭和利金。
16 Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho e chamou-o Fares; o nome de seu irmão era Sares, e eram seus filhos Ulão e Recém. Filho de Ulão: Badã.
17 烏蘭的兒子是比但。這都是基列的子孫。基列是瑪吉的兒子,瑪吉是瑪拿西的兒子。
17 São estes os filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝、瑪拉。(
18 Sua irmã Hamolequet deu à luz Iscod, Abiezer e Moola.
19 示米大的兒子是亞現、示劍、利克希、阿尼安。)
19 Os filhos de Semida foram: Ain, Sequém, Leci e Anião.
20 以法蓮的兒子是書提拉;書提拉的兒子是比列;比列的兒子是他哈;他哈的兒子是以拉大;以拉大的兒子是他哈;
20 Filhos de Efraim: Sutala, Bared, seu filho, Taat, seu filho, Elada, seu filho, Taat, seu filho,
21 他哈的兒子是撒拔;撒拔的兒子是書提拉。以法蓮又生以謝、以列;這二人因為下去奪取迦特人的牲畜,被本地的迦特人殺了。
21 Zabad, seu filho, Sutala, seu filho, Ezer e Elad, os quais os homens de Get, originários da terra, mataram, porque tinham tentado arrebatar seus rebanhos.
22 他們的父親以法蓮為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。
22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
23 以法蓮與妻同房,他妻就懷孕生了一子,以法蓮因為家裏遭禍,就給這兒子起名叫比利亞。
23 Ele se uniu à sua mulher que concebeu e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Beria, porque a desgraça estava em sua casa.
24 他的女兒名叫舍伊拉,就是建築上伯‧和崙、下伯‧和崙與烏羨‧舍伊拉的。
24 Sua filha era Sara, que construiu a alta e a baixa Betoron, e Ozensara.
25 比利亞的兒子是利法和利悉。利悉的兒子是他拉;他拉的兒子是他罕;
25 Ele teve ainda Rafa, um filho, e Resef; Tala, seu filho, Taã, seu filho,
26 他罕的兒子是拉但;拉但的兒子是亞米忽;亞米忽的兒子是以利沙瑪;
26 Laadã, seu filho, Amiud, seu filho, Elisama, seu filho,
27 以利沙瑪的兒子是嫩;嫩的兒子是約書亞。
27 Nun, seu filho, Josué, seu filho.
28 以法蓮人的地業和住處是伯特利與其村莊;東邊拿蘭,西邊基色與其村莊;示劍與其村莊,直到迦薩與其村莊;
28 Suas possessões e suas moradas eram: Betel e seus arrabaldes, ao oriente; Horã, a oeste; Geser e seus arrabaldes, Siquém e seus arrabaldes até Aza e seus arrabaldes.
29 還有靠近瑪拿西人的境界,伯‧善與其村莊;他納與其村莊;米吉多與其村莊;多珥與其村莊。以色列兒子約瑟的子孫住在這些地方。
29 Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
30 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。
30 Filhos de Aser: Jema, Jesua, Jessui, Baria e sua irmã Sara.
31 比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威的父親。
31 Filhos de Baria: Heber e Melquiel, pai de Barsait.
32 希別生雅弗勒、朔默、何坦,和他們的妹子書雅。
32 Heber gerou Jeflat, Somer, Hotão e Suaa, sua irmã.
33 雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法。這都是雅弗勒的兒子。
33 Filhos de Jeflat: Fosec, Camaal e Asot, filhos de Jeflat.
34 朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴、亞蘭。
34 Filhos de Somer: Aí, Roaga, Haba e Arão.
35 朔默兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯、亞抹。
35 Filhos de Helem, seu irmão: Sufa, Jema, Seles e Amal.
36 瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、
36 Filhos de Sufa: Sué, Harnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭、比拉。
37 Bosor, Hod, Sama, Salusa, Jetrã e Bera.
38 益帖的兒子是耶孚尼、毗斯巴、亞拉。
38 Filhos de Jeter: Jefoné, Fasfa e Ara.
39 烏拉的兒子是亞拉、漢尼業、利寫。
39 Filhos de Ola: Aree, Haniel e Resia.
40 這都是亞設的子孫,都是族長,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按着家譜計算,他們的子孫能出戰的共有二萬六千人。
40 Todos estes eram filhos de Aser, chefes das casas patriarcais, homens aguerridos e escolhidos, chefes de príncipes, inscritos no número de 26.000 homens capazes de carregar armas à guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.