1 Tessalonicenses 3
Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni (CMENT) vs NVI
1 Ku'i ciɛ na da iŋ buɔra i-naa nuɔ aa i sa tiraa nunu-nɛi, ma saa ji fa, i naa i tĩɛna i kula Atɛni‑i-na
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 aa puɔr i natobiŋo‑i Timote‑i na wulaa. Timote ce Diiloŋ-maacemma; u wuɔra u waŋ *Neldɔdɔlma‑i baa nuɔmba‑i. I puɔraa u duɔ ka dii sirɛiŋa nɛi na Diiloŋ-hũmelleŋ-kũŋgu-na
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 kumaŋ ka ce yaahuolo maŋ haaŋ-yiɛ daayo‑i u baa ji ce unaŋ nuɔ ŋ nanna hũmelle‑i. Namaa fɛrɛ‑i na suyaa wuɔ miɛ maŋ hũyãa Kirsa-maama‑i kuu dii ŋaa i bi hũyãa-ma diɛ mulĩɛŋ yaa‑i.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Iŋ waa na hɔlma-na, ii naa gbuya-nɛi wuɔ miɛ maŋ hũyãa Diiloŋ-maama‑i, ba ka ce-ye kpãncɔ̃lgũɔ. Ninsie ninsie, ma bi ciɛ; na saa yaŋ-ma damma.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Ku'i ciɛ na da miŋ'a mi sa nunu-nɛi, mi da mi siɛ gbãa tĩɛna da mi cie, mi naa mi puɔr Timote‑i u duɔ ka ne Diiloŋ-maamaŋ yeŋ dumaa na hɔmmu-na aa ji tũnu-miɛ. Mi holle naa ta di tie wuɔ sĩ *Sitãni daa munsuurmu na hɔlma-na a ce i maacemma ce maaceŋgbãŋgbãlãmma.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Ŋga Timoteŋ kãa aa jo, u juɔ baa nelfafamma ji tũnu-yiɛ. U ciɛra wuɔ Diiloŋ-maama dii kpelle na hɔmmu-na yogo, aa na dɔl na-naa. Aa tiraa cira na gbu na kuye i maama; wuɔ na kũɔmaŋ bilaa miɛŋo‑i dumaa, miɛ maama bi bilaa namaaŋo‑i dumɛi.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Tobiŋ namaa, iŋ fiɛ i ye yaahuolo-na baa mulĩɛma-na, iŋ juɔ nu wuɔ Diiloŋ-maama dii kpelle na hɔmmu-na, sirɛiŋa daa-ye.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Naŋ nyaarãa Itieŋo maama-na, i kũɔma firiinu fiɛfiɛ‑i-na.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Naŋ fɛ̃ŋ i hɔmmu‑i dumaa Diiloŋ-hũmelle-na, i siɛ gbuu gbãa jaal Diiloŋo‑i!
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Bãaŋgu‑i baa isuɔŋgu‑i, i gbu i cãrã-yuɔ wuɔ u kãyã-yiɛ i bir kã na wulaa ka da-na baa i yufelle, aa nelma maŋ saa kaala na wulaa Diiloŋ-hũmelle-na, i kaala-mɛi baa-na.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 I To‑i Diiloŋ fuɔ fɛrɛ‑i, baa Itieŋo‑i Yesu‑i, ba hã-ye hũmelle‑i i gbãŋ bir kã na wulaa.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Aa naŋ dɔl na-naa dumaa, aa bi ta na dɔl nuɔmba‑i hiere, Itieŋo tuɔ dii kunaŋgu u naara-kuɔ, a ce na ta na dɔl na-naa ŋaa miɛ iŋ dɔl-naŋ dumaa.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 U migãaŋ na hɔmmu‑i a ce-na nelfafaaŋ namaa a ce Itieŋo‑i Yesu duɔ ji jo baa u baamba‑i, i To‑i Diiloŋo baa da cãlmuɔ nɛi.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.