Salmos 76

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph.
1 Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2 [Voce mea ad Dominum clamavi ;voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 A sua casa está em Jerusalém; ele mora no
3 In die tribulationis me Deum exquisivi ;manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus.Renuit consolari anima mea ;
3 Ali Deus quebrou todas as armas dos inimigos: as flechas, os
4 memor fui Dei, et delectatus sum,et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
4 Como és glorioso , ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
5 Anticipaverunt vigilias oculi mei ;turbatus sum, et non sum locutus.
5 Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender.
6 Cogitavi dies antiquos,et annos ternos in mente habui.
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste, os cavalos e os cavaleiros ficaram como mortos.
7 Et meditatus sum nocte cum corde meo,et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
7 Todas as pessoas têm medo de ti. Quem pode permanecer na tua presença quando estás
8 Numquid in ternum projiciet Deus ?aut non apponet ut complacitior sit adhuc ?
8 Lá do céu fizeste conhecida a tua sentença de condenação. A terra teve medo e ficou quieta
9 aut in finem misericordiam suam abscindet,a generatione in generationem ?
9 quando te levantaste para fazer justiça, para salvar todos os que são explorados neste mundo.
10 aut obliviscetur misereri Deus ?aut continebit in ira sua misericordias suas ?
10 Até a ira humana aumenta o louvor que é dado a ti; e aqueles que não morreram nas guerras vão comemorar as tuas festas.
11 Et dixi : Nunc cpi ;hc mutatio dexter Excelsi.
11 Deem ao Senhor , nosso Deus, o que vocês prometeram; que todas as nações vizinhas venham e tragam ofertas para Deus, aquele que deve ser
12 Memor fui operum Domini,quia memor ero ab initio mirabilium tuorum :
12 Deus humilha os governantes orgulhosos; ele enche de medo os reis da terra.
13 et meditabor in omnibus operibus tuis,et in adinventionibus tuis exercebor.
13 — ausente —
14 Deus, in sancto via tua :quis deus magnus sicut Deus noster ?
14 — ausente —
15 Tu es Deus qui facis mirabilia :notam fecisti in populis virtutem tuam.
15 — ausente —
16 Redemisti in brachio tuo populum tuum,filios Jacob et Joseph.
16 — ausente —
17 Viderunt te aqu, Deus ;viderunt te aqu, et timuerunt :et turbat sunt abyssi.
17 — ausente —
18 Multitudo sonitus aquarum ;vocem dederunt nubes.Etenim sagitt tu transeunt ;
18 — ausente —
19 vox tonitrui tui in rota.Illuxerunt coruscationes tu orbi terr ;commota est, et contremuit terra.
19 — ausente —
20 In mari via tua, et semit tu in aquis multis,et vestigia tua non cognoscentur.
20 — ausente —
21 Deduxisti sicut oves populum tuum,in manu Moysi et Aaron.]
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.