Salmos 65
Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ
1 In finem. Canticum psalmi resurrectionis. [Jubilate Deo, omnis terra ;
1 Ao Músico-chefe, Salmo e Canção de Davi. O louvor anseia por ti, ó Deus, em Sião, e a ti será o voto cumprido.
2 psalmum dicite nomini ejus ;date gloriam laudi ejus.
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 Dicite Deo : Quam terribilia sunt opera tua, Domine !in multitudine virtutis tu mentientur tibi inimici tui.
3 As iniquidades prevalecem contra mim; quanto às nossas transgressões, tu as purgarás.
4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi ;psalmum dicat nomini tuo.
4 Abençoado é o homem que tu escolhes, e fazes se aproximar de ti; que ele habite em teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, até do teu santo templo.
5 Venite, et videte opera Dei :terribilis in consiliis super filios hominum.
5 Através de coisas terríveis em justiça tu nos responderás, ó Deus da nossa salvação, que és a confiança de todos os confins da terra, e daqueles que estão longe após o mar.
6 Qui convertit mare in aridam ;in flumine pertransibunt pede :ibi ltabimur in ipso.
6 Que pela tua força estabeleces rapidamente os montes, sendo cingidos com poder.
7 Qui dominatur in virtute sua in ternum ;oculi ejus super gentes respiciunt :qui exasperant non exaltentur in semetipsis.
7 Que aplaca o barulho dos mares, o barulho das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 Benedicite, gentes, Deum nostrum,et auditam facite vocem laudis ejus :
8 Também aqueles que habitam nas partes mais extremas têm medo dos teus sinais; tu fazes com que as saídas da manhã e da noite se regozijem.
9 qui posuit animam meam ad vitam,et non dedit in commotionem pedes meos.
9 Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhes preparas trigo, quando tu assim o proveste para isso.
10 Quoniam probasti nos, Deus ;igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
10 Tu regas seus cumes abundantemente, tu estabeleces seus sulcos; tu as tornas macias com chuvas; tu abençoas as suas nascentes.
11 Induxisti nos in laqueum ;posuisti tribulationes in dorso nostro ;
11 Tu coroas o ano com a tua bondade, e teus caminhos vertem gordura.
12 imposuisti homines super capita nostra.Transivimus per ignem et aquam,et eduxisti nos in refrigerium.
12 Eles vertem sobre as pastagens do deserto, e os pequenos montes regozijam a cada lado.
13 Introibo in domum tuam in holocaustis ;reddam tibi vota mea
13 As pastagens são vestidas de rebanhos, os vales também são cobertos de grãos; eles gritam de alegria, e também cantam.
14 qu distinxerunt labia mea :et locutum est os meum in tribulatione mea.
14 — ausente —
15 Holocausta medullata offeram tibi, cum incenso arietum ;offeram tibi boves cum hircis.
15 — ausente —
16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum,quanta fecit anim me.
16 — ausente —
17 Ad ipsum ore meo clamavi,et exaltavi sub lingua mea.
17 — ausente —
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo,non exaudiet Dominus.
18 — ausente —
19 Propterea exaudivit Deus,et attendit voci deprecationis me.
19 — ausente —
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam,et misericordiam suam a me.]
20 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.