Salmos 60

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In finem. In hymnis David.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 [Exaudi, Deus, deprecationem meam ;intende orationi me.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 A finibus terr ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum ;in petra exaltasti me.Deduxisti me,
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 quia factus es spes mea :turris fortitudinis a facie inimici.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Inhabitabo in tabernaculo tuo in scula ;protegar in velamento alarum tuarum.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Quoniam tu, Deus meus, exaudisti orationem meam ;dedisti hreditatem timentibus nomen tuum.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Dies super dies regis adjicies ;annos ejus usque in diem generationis et generationis.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Permanet in ternum in conspectu Dei :misericordiam et veritatem ejus quis requiret ?
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Sic psalmum dicam nomini tuo in sculum sculi,ut reddam vota mea de die in diem.]
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 — ausente —
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 — ausente —
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 — ausente —
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.