Salmos 60

Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 In finem. In hymnis David.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu tens estado indignado; oh! Volta-te para nós!
2 [Exaudi, Deus, deprecationem meam ;intende orationi me.
2 Abalaste a terra e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 A finibus terr ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum ;in petra exaltasti me.Deduxisti me,
3 Fizeste ver ao teu povo duras coisas; fizeste-nos beber o vinho da perturbação.
4 quia factus es spes mea :turris fortitudinis a facie inimici.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto pela causa da verdade. (Selá)
5 Inhabitabo in tabernaculo tuo in scula ;protegar in velamento alarum tuarum.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva- nos com a tua destra e ouve-nos;
6 Quoniam tu, Deus meus, exaudisti orationem meam ;dedisti hreditatem timentibus nomen tuum.
6 Deus disse na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Dies super dies regis adjicies ;annos ejus usque in diem generationis et generationis.
7 Meu é Gileade e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Permanet in ternum in conspectu Dei :misericordiam et veritatem ejus quis requiret ?
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
9 Sic psalmum dicam nomini tuo in sculum sculi,ut reddam vota mea de die in diem.]
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 — ausente —
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? Tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 — ausente —
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 — ausente —
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.