Atos 10

Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia (CLU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Doto sa Cesarea may tao nga anang aran si Cornelio. Dia nga tao isara sa mga kapitan ang mga soldado nga Romano sa batalion nga ginatawag Batalion Italiano.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 Si Cornelio riliyoso nga tao; tana kag anang bilog nga pamilya nagasimba sa Dios. Doro anang naimo nga bolig sa mga Judio nga pobri, kag pirmi tana nga nagapangamoyo sa Dios.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Karon, may sangka adlaw, mga alas tris ang apon, may nagpakita kanana nga angil ang Dios. Masanag gid anang panulung sa angil nga nagsulud sa anang balay kag nagtawag kanana. Makon na, “Cornelio!”
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Pagkakita na sa angil ginadlukan tana, kag makon na, “Ano imong kinanglan?” Makon ang angil kanana, “Ginpamatian ang Dios imong mga pangamoyo kag nalilipay tana sa imong bolig sa mga malisud. Gani ginadumdum kaw ang Dios.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Imong imoon dadi, magsogo kaw mga tao sa Jope kag ipasolang si Simon nga ginatawag ra nga Pedro.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 Doto tana nagadayon kay Simon nga manogbulad ang panit. Anang balay sa binit ang baybay.”
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Pagkaalin ang angil nga dato, tinawag ni Cornelio ang darwa sa anang mga sorogoon kag ang isara sa soldado nga anang ginasogo-sogo. Ang soldado nga dato riliyoso ra nga tao.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Ginsogidan sanda ni Cornelio ang tanan nga natabo kag pagkatapos ginsogo na sanda sa Jope.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Ang madason nga adlaw mintras nagarapit sanda run sa banwa ang Jope, nagsaka si Pedro sa parawaywayan doto sa borobongan nga tapan agud magpangamoyo. Nagaingogto gid dato ang adlaw.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Gingutum si Pedro kag gosto na andan nga magkaun. Piro mintras ginapriparar nanda pa ang pagkaun may ginpakita kanana ang Dios.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Nakita na ang langit nga nagbokas kag may nagapaidalum sa logta nga midyo sa oslon nga malapad nga ginatonton sa anang apat ka posod.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Kag doto sa oslon nga dato nakita na ang tanan nga klasi nga mga sapatꞋang mga sapat nga nagaparanaw, ang mga nagakaramang, kag ang mga nagarulupad.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Kag may limug tana dayon nga nabatian nga nagakoon, “Pedro, pagtindug! Pagyaw kag magkaun!”
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Makon ni Pedro, “Ginoo, indi maimo, tungud nga asta dadi ara ako pa gid kakaun ang mga sapat nga pario dan nga sono sa Kasogoan ginabilang nga marisna.”
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Makon roman ang limug kay Pedro, “Ayaw pagkona nga marisna ang bisan ano nga butang nga ginlimpyo ron ang Dios.”
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Dia tatlo gid ka bisis nga ginolit, kag pagkatapos, ang gintonton nga dato ginbatak pabalik sa langit.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Mintras ginaisip pa ni Pedro kon ano anang kaologan anang nakita nga dato, nagabot ron ang mga tao nga ginsogo ni Cornelio. Ay pagkaulam nanda kon diin anang balay ni Simon, nagdiritso sanda doto; kag pagabot nanda sa may poirtaan ang kodal
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 nagpanawag sanda kag nagpamangkot kon may nagadayon doto nga tao nga anang aran si Simon Pedro.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Nagkoon ang Ispirito Santo kay Pedro nga nagapalibug pa kon ano anang kaologan anang nakita, makon na, “May tatlo ka tao dian nga nagapangita kanimo.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Sigi, paglosong kag magtabid kananda, kag indi kaw magpangalangan tungud nga ako mismo ang nagsogo kananda.”
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Gani naglosong dayon si Pedro kag nagkoon sa mga tao, “Ako maman ang tao nga indong ginapangita. Ano indong kinanglan kanakun?”
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Makon nanda, “Kami ginsogo digi ni Kapitan Cornelio. Mayad tana nga kag tao nagasimba sa Dios. Ginataod tana ang tanan nga mga Judio. Anang angil ang Dios nagkoon kanana nga agadun kaw doto sa anang balay agud mabatian na kon ano imong iambal.”
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Ginpasulud sanda ni Pedro kag doto sanda nagkatorog ang gabi nga dato.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Pagkadason nga adlaw nagabot sanda sa Cesarea. Nagapaabot ron da si Cornelio kananda pati anang mga paryinti kag masuud nga mga amigo nga anang ginpanawag.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Pagabot ni Pedro, ginsolang-solang tana ni Cornelio kag naglood agud simbaun tana.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Piro ginpatindug tana ni Pedro kag magkoon, “Pagtindug, ay ako tao ra lang.”
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Kag padayon andang sogidanun mintras nagasulud sanda sa balay, kag doto sa sulud nakita ni Pedro nga dorong tao ang nagatiripon.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Makon ni Pedro kananda, “Kamo mismo nakaulam nga kami nga mga Judio ginabawalan amun riliyon nga magbisita okon magpakigkaiban sa mga bukun Judio. Piro ginpasanag kanakun ang Dios nga indi ko dapat kabigun nga marisna ang bisan sino nga tao.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Gani pagpasogo nindo kanakun nga magayan digi, ara ako magriklamo. Piro dadi gosto ko nga maulaman kon basi ginpatawag nindo ako.”
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Nagsabat si Cornelio, makon na, “Mga tatlo ron dadi ka adlaw ang nakalubas nga ako nagapangamoyo digi sa balay, kag midyo toladia ra nga oras dato, mga alas tris ang apon. Mintras nagapangamoyo ako, golpi lang nga nagpakita kanakun ang tao nga may masolaw nga lambong.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 Kag makon na dayon kanakun, ‘Cornelio, ginpamatian ang Dios imong pangamoyo kag ginadumdum na imong pagbolig sa mga pobri.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Dadi, magsogo kaw mga tao sa Jope kag ipaabat ang tao nga anang aran si Simon Pedro. Doto tana nagadayon sa anang balay ni Simon nga manogbulad ang panit. Anang balay sa binit gid ang baybay.’
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 Gani ginpasogoan ta kaw nga lagi, kag salamat ay nagabot ka ra. Ta, digi kami tanan sa prisinsya ang Dios agud pamatian kon ano anang ginsogo ang Dios kanimo nga isogid kanamun.”
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Gani nagambal si Pedro, makon na, “Dadi naulaman ko ron nga ang Dios ara pinilian.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 Kon ang tao gali may kaadluk sa Dios kag osto anang ginaimo, bisan ano anang lai batonon tana ang Dios.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Nabatian nindo ra ang Mayad nga Barita nga ginsogid ang Dios kanamun nga mga Israelita nga ang tao makapasagoli run kanana paagi sa pagtoo kay Jesu-Cristo. Tana anang Ginoo ang tanan.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 — ausente —
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 — ausente —
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 Kami mismo makapamatood sa tanan nga anang ginpangimo tungud nga nakita namun mismo anang mga ginpangimo sa Jerusalem kag sa ibang mga banwa ang mga Judio. Ginpatay tana ang mga Judio paagi sa paglansang kanana sa kros.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 Piro ginbanaw tana ang Dios sa ikatlo ka adlaw kag ginpakita kanamun nga tana boi.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 Ara tana pagpakitaan ang Dios sa tanan kondi kanamun lang nga anang ginpili run nga lagi ang ona bilang mga tistigo para ibarita sa iba ang parti kanana. Pagkabanaw kanana, nakaiban namun tana nga nagkaun kag naginum.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 Kag ginsogo na kami nga magwali ang Mayad nga Barita sa mga tao. Ginkonan na kami ra nga pamatodan nga tana maman gid anang ginpili ang Dios nga maging manogukum sa mga boi kag sa mga napatay run.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Si Jesu-Cristo maman anang ginakoon ang tanan nga mga propita nga ang tanan nga nagatoo kanana patawadun andang mga sala paagi sa anang gaum anang aran.”
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Mintras nagawali pa si Pedro nagkunsad ang Ispirito Santo sa tanan nga nagaparamati doto.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Ang mga tomoloo nga mga Judio nga nagtabid kay Pedro alin sa Jope natingala nga ang Dios nagtaw ra ang Ispirito Santo sa mga bukun Judio.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Ay nabatian nanda sanda nga nagaambal sa iba-ibang mga ambal kag nagadayaw sa Dios. Gani makon ni Pedro,
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 “Dia nga mga tao nakabaton ron ang Ispirito Santo nga pario atun nabaton bisan matood nga sanda bukun Judio. Gani ara run adlang para mabunyagan sanda sa tobig.”
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Nagsogo tana dayon nga dia sanda bunyagan agud ipakita nga sanda kay Jesu-Cristo ron. Pagkatapos dato ginpangabay nanda si Pedro nga magtinir anay pira ka adlaw doto kananda.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.