2 Timóteo 3
Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia (CLU) vs NTLH
1 Tandaan mo dia: maging malisud gid sa kataposan nga mga adlaw.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Tungud nga ang mga tao magaana-ana run lang, maging makikoarta, asdakun, bogalun, magaambal malain kontra sa andang kapario kag sa Dios, indi magpati sa ginikanan, ara kabaraslan kag bukun diosnon.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Loas dian ara sanda pasonaid sa andang kapario; andang malain nga buut indi gid maugpayan; magapangrangga sanda anang dungug ang iba; indi sanda makapugung andang kaogalingun, mapintas, kag kontra sa bisan ano nga mayad.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Maging traidor sanda, daso-daso, kag magapadayaw andang kaogalingun. Mas palabiun nanda pa ang mga kalipay nga ana ang kalibotan kaysa Dios.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Magapakita-kita sanda nga sanda diosnon piro isikway nanda anang gaum ang Dios. Likawi ang mga tao nga toladan.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Ang iba kananda nagaimo paagi nga makasulud sa mga balay agud lokoon ang mga maroya nga mga babai nga naboyo ron gid sa pagpakasala kag oripun run ang sari-sari nga mga baratyagun nga malain.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Dia nga mga babai sigi andang toon piro indi sanda makaintindi ang kamatoodan.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Ang mga lalaki nga nagatodlo kananda ang sala nga panodlo nagakontra sa kamatoodan pario anang pagkontra nanday Janes kag Jambres kay Moises dato anay. Rangga andang isip, kag andang ginakoon nga pagtoo ara polos.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Piro indi sanda makapadayon sa andang ginaimo nga dan tungud nga makikita ra gid ang tanan andang kalokoan, pario sa natabo kanday Janes kag Jambres.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Piro ikaw tana Timoteo, naobsirbaan mo akun mga panodlo, akun ogali, kag akun katoyoan sa kaboi. Naobsirbaan mo ra akun pagtoo sa Dios, pagpasinsya kag pagigogma sa atun kapario, kag kon paiwan akun pagantos ang mga kalisud.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Naulaman mo ang mga natabo kanakun ang doto ako sa Antioquia, sa Iconio, kag sa Listra, kag kon paiwan ko ginagoanta ang mga pagingabot. Piro sa tanan nga dan ginlowas ako ang Ginoo.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ang matood tana, ang tanan nga gosto magkaboi ang diosnon nga kaboi bilang somolonod ni Cristo Jesus magaagi gid sa mga pagingabot.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Piro ang mga tao nga malain kag nagapanloko magalain kag magapanloko pa gid, kag ginaloko sanda ra.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Piro ikaw tana magpadayon gid sa mga kamatoodan nga imong natonan kag ginapatian, tungud nga naulaman mo ra kon sino-sino ang nagtodlo kanimo.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Alin ang bata ka pa naulaman mo ron ang Balaan nga Kasolatan, kag dan makataw kanimo kaaram agud malowas kaw paagi sa pagtoo kay Cristo Jesus.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Ang tanan nga parti ang Kasolatan ginpasolat ang Dios, kag napopolosan sa pagtodlo ang kamatoodan, sa pagsabdung ang sala, sa pagtadlung ang sayup, kag sa pagtodlo ang matarung nga pagkaboi,
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 agud nga ang tao nga nagasirbi sa Dios matodloan kon paiwan magimo ang tanan nga klasi nga kaarayadan.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.