João 20
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs AAI
1 Tiá³ xiáh³hee³ jmɨɨ́¹ jmɨ́¹dxiaa³ ja̱³, liáh³ rúh⁴ ñu³ha̱a̱h³ ja̱³, mɨ²ja̱³ ñií¹ María Magdalena xi² na³haay⁴ Jesús ja̱³. Liáh³ gá⁴dxaá² ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴joó² hi³ há⁴hé³ máh⁴ na³jniaa³ na¹cu̱ú̱¹ hi³ na³jnɨ⁴ haah² he̱e̱³ ja̱³.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Mɨ²ja̱³ dxɨ³ ba² dɨ́h¹ ŋáyh² xi² jey¹ Simón Pedro ja̱³ chie̱é̱yh¹ xɨh³chie̱y³² hi³ bií⁴ niaá² Jesús ja̱³ nieéy². Liáh³ gá⁴dxéyh² María ja̱³ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴:
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Mɨ²ja̱³ ŋaá² Pedro ja̱³ chie̱é̱yh¹ ja̱y³ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús xi² na³jniaa³ he̱e̱³ ja̱³.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Liú⁴u³ aáy⁴ diáh⁴ gá⁴dxí̱⁴ tiá³bí³, joó⁴ gá⁴dxaá² gɨh¹ ji̱³nɨɨ́⁴ hi³ na³cu̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ ja̱³.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Liáh³ gá⁴dxaá² ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ na³hi³² gá⁴joó² ñuúh⁴ he̱e̱³ ja̱³, hi³ja̱³ gá⁴joó² diáh⁴ sɨ̱ɨ̱yh² mɨh³ hi³ cá⁴dah²ye̱e̱yh³ Jesús ja̱³ na³jniaa³ nɨɨ́⁴, joó⁴ há⁴hé³ gá⁴hí³ ñuúh⁴ he̱e̱³ ja̱³.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ gá⁴dxaá² Simón Pedro ja̱³, ja̱³ba² gá⁴hí³ ñuúh⁴ he̱e̱³ ja̱³. Hi³ja̱³ gá⁴joó² yeey⁴ cáh³ti³² Pedro ja̱³ diáh⁴ sɨ̱ɨ̱yh² mɨh³ hi³ na³jniaa³ nɨɨ́⁴.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Ba² gá⁴joó² hi³ ca̱a̱³ chiáh² bɨh¹ na³jniaa³ mɨh³ hi³ cá⁴dah²liaá³ dxɨ² Jesús ja̱³, há⁴hé³ máh⁴ na³jniaa³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ tú̱⁴dsaáh² mɨh³ ja̱³, baáy⁴ mɨ³na³juh³ dxú⁴ cáh³ti³².
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Ba² mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ ñuúh⁴ he̱e̱³ ja̱³ dxeeyh⁴ xɨh³chie̱y³² hi³ gá⁴dxaá² dsa³jéy⁴ ja̱³. Liáh³ gá⁴joó² liáh³xɨ³ gá⁴lɨ́⁴ ja̱³ mɨ²ja̱³ ba² gá⁴taáy³ dxú⁴ hi³hí̱³ hi³ he̱é̱yh³ ba² cá⁴lɨ́⁴ji̱i̱h⁴ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Chiaah¹ há⁴hé³ na³fáyh⁴ cá⁴lɨ́⁴dsaay⁴ diáh⁴ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ na³xɨɨ² xi³ chiáh² Dios ja̱³, hi³ ga³jmee⁴ hí⁴ji̱i̱h⁴ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Mɨ²ja̱³ gá⁴dxi̱i̱³² xɨ¹ñúh⁴ chiáh² diáh⁴ hi³ aáy⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Joó⁴ xiáh³ tɨɨ́² ba² gá⁴cueeyh⁴ María ja̱³, hi²xiáh³ cɨɨh⁴ chiaah¹ hi³ bií⁴ fɨɨh⁴² dsɨ́². Liáh³ cɨɨh⁴ ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ na³hi³² gá⁴joó² ñuúh⁴ he̱e̱³ ja̱³,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 mɨ²ja̱³ gá⁴joóy² aáy⁴ ángeles dɨ³chih³ mɨh³ tiaa³, dɨ³nieeyh⁴² xi² cá⁴dah²chieey³ Jesús ja̱³. Ja̱y³ jey¹ ca³jaa¹ xi² gá⁴jniaa³ mɨ¹dxɨ² baáy⁴ dxeeyh⁴ ja̱³ jey¹ xiáh³ xi² gá⁴jniaa³ diáh⁴ tɨɨ².
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ ángeles ja̱³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ María ja̱³:
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Ca̱³liáh³ féh³ ba² liáh³ja̱³, ja̱³ba² gá⁴xaáh² ñi². Liáh³ gá⁴xaáh² ñi² ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴joóy² Jesús ja̱³ hiíy⁴ nɨɨ́⁴. Joó⁴ há⁴hé³ ñi³² hi³hí̱³ ba² Jesús ja̱³ ja̱³.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ mɨ́³ ja̱³:
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Mɨ²ja̱³ ŋáyh² María Magdalena ja̱³ cá⁴dxá⁴xɨɨh⁴² jniaah¹ hi³ ma³joóy² Ñúh³a² Jesús ja̱³, baáy⁴ gá⁴jmeé³ juúh⁴ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Xiáh³ liaá⁴ ja̱³ba² jmɨɨ́¹ jmɨ́¹dxiaa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ na³ŋɨɨh⁴²ah¹ ca̱á̱h³ hí¹, baáy⁴ niaah⁴²ah¹ na³jnɨ⁴ ñú², chiaah¹ foh⁴²ah¹ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² chiaa⁴²ah¹ ja̱³. Ja̱³ba² voo⁴ mɨ²ja̱³ cá⁴lɨ́⁴jnieey³² Jesús ja̱³, ca̱a̱³ ba² dɨ́h¹ gá⁴joo⁴²ah¹ mɨ³hiíy⁴ jee⁴² chiaa⁴²ah¹ ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ gá⁴jmeéh⁴ jniaah¹, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniaah¹:
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Liáh³ gá⁴féh³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴heé⁴ jniaah¹ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ diáh⁴ guaa³ ja̱³, baáy⁴ gá⁴heé⁴ jniaah¹ tɨɨ́² caayh⁴. Mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ cá⁴lɨ́⁴jé⁴ dsɨ³²ah¹ liáh³ gá⁴joo⁴²ah¹ ca̱á̱h³ Ñúh³a² ja̱³.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³:
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Mɨ²ja̱³ gá⁴xií² jniaah¹, baáy⁴ liáh³la³ gá⁴féh³:
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Liu³u²xɨ³ hi²jmee³ah³ gaáy³ há²ah³ dsaa² chiáh² diáh⁴ dsa³, mɨ²ja̱³ hí⁴bé⁴ dsaa² chiáh² diáh⁴, joó⁴ chiáh² diáh⁴ hi³ há⁴hé³ hi²jmee³ah³ gaáy³ há²ah³ mɨ²ja̱³ há⁴hé³ hí⁴bé⁴ dsaa² chiáh² diáh⁴.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Joó⁴ ja̱y³ xɨh³chie̱y³² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Tomás, hi³ ga³sɨɨ́h⁴ah¹ xɨh³su̱u̱⁴² ja̱³, há⁴hé³ jey¹ chie̱é̱yh¹ jniaah¹ liáh³ cá⁴lɨ́⁴jnieey³² Jesús ja̱³.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Hi³ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ tú̱⁴dsaayh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Tomás:
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Liáh³ ma³ŋɨ́³ ca̱³dxiaa³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ na³ŋɨɨh⁴²ah¹ ca̱á̱h³ xɨ¹ñúh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ gɨh¹ chie̱é̱yh¹ jniaah¹ Tomás ja̱³, ba² na³jnɨ⁴ ñú². Joó⁴ mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ ca̱á̱h³ Jesús ja̱³, ca̱a̱³ ba² dɨ́h¹ gá⁴joo⁴²ah¹ mɨ³hiíy⁴ jee⁴² chiaa⁴²ah¹. Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniaah¹:
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Tomás ja̱³:
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Tomás ja̱³, gá⁴sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³:
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴:
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Hi²xiáh³ ñuú³ gɨh¹ fáh⁴lí³ gá⁴jmeé³ Jesús ja̱³ xi² gá⁴joo⁴²ah¹ hi³ há⁴hé³ na³xɨɨ² xi³ la³.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Joó⁴ nɨɨh¹ la³ nɨɨh¹ ma³lɨ³xɨɨ², duh³ dsá⁴taá³ah³ niaá⁴ah³ hi³ he̱é̱yh³ ba² Jesús nɨ³ na³lɨ́y⁴ Cristo, Ja̱á̱² Dios, baáy⁴ duh³ liu³u²xɨ³ dsá⁴taá³ah³ mɨ²ja̱³ hí⁴jooy³ hi²ñí³ah³ chia̱á̱h¹ah³ Dios dxɨ́⁴lieey³² Ja̱á̱² nɨ³.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.