Efésios 2

Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Joó⁴ niaá⁴ah³ yáh¹, na³jú̱¹ah³ ba² dsa³jéy⁴ vih²chiaah¹ liáh⁴jɨ³ hi³ mɨ³hee³² hi³ ga³jmee³ah³ ja̱³.
1 Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
2 Liáh³ja̱³ ba² niaah⁴²ah³ mɨ²ja̱³, ga³jmee³ah³ liáh³xɨ³ ca³dah²jmee⁴ gɨh¹ tú̱⁴dsaayh⁴ diáh⁴ dsa³, liáh³xɨ³ ca³bi³jmeéy³ niaá⁴ah³ fii² jmɨɨyh⁴²güii³ la³, hí̱³ba² espíritu hi³ rúh⁴ ca³bi³jmeéy³ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ ca³dah²nuu³ dsaá² ja̱³nɨ́⁴.
2 nos quais costumavam viver, como o resto do mundo, obedecendo ao comandante dos poderes do mundo invisível. Ele é o espírito que opera no coração dos que se recusam a obedecer.
3 Liáh⁴jɨ³²a² ba² ga³jmee⁴²a² liáh³ja̱³ mɨ² dsa³jéy⁴, ga³jmee⁴²a² he̱é̱yh³ chiáh² hi³ ga³ŋɨɨ⁴ dsɨ³²a² ba², liáh³xɨ³ ga³lɨ́³ dsɨ³²a² voo³²a² baáy⁴ liáh³xɨ³ ga³ta³ ga³hɨ³²a² voo³²a² ba². Jmɨ́yh³ ná⁴lɨ¹ chiaa⁴²a² nɨ³ hi³ dsa³chií⁴a² ja̱³ba² liáh³xɨ³ hí⁴dsá⁴chi² diáh⁴ tú̱⁴dsaayh⁴.
3 Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
4 Joó⁴ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ ga³ca̱³² mih³ ga³ñi³² jnia² Dios nɨ³ baáy⁴ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ nieéy² jnia²,
4 Mas Deus é tão rico em misericórdia e nos amou tanto
5 hi³ja̱³ liáh³ca̱á̱h³ rúh⁴ na³ju̱²a² chia̱a̱h²a² dsaa² chiaa⁴²a² ja̱³, mɨ²ja̱³ lɨ́⁴ bih³ gá⁴cuoó⁴ jnia² ca̱a̱³ fáh⁴ji̱í̱h⁴ hi³mɨɨ³² dxɨ́⁴lieey³² Cristo nɨ³. (Hi³ dɨ́h¹ gá⁴lieéy² jnia² ba² nɨ³.)
5 que, embora estivéssemos mortos por causa de nossos pecados, ele nos deu vida juntamente com Cristo. É pela graça que vocês são salvos!
6 Baáy⁴ cá⁴bí⁴ji̱i̱yh³ jnia² na³cu̱h⁴²a² chia̱a̱h²a² Cristo Jesús baáy⁴ gá⁴dxéy² jnia² chia̱a̱h²a² yuuh¹ güii³ nɨ³.
6 Pois ele nos ressuscitou com Cristo e nos fez sentar com ele nos domínios celestiais, porque agora estamos em Cristo Jesus.
7 Gá⁴jmeé³ liáh³ja̱³ Dios nɨ³ duh³ja̱³ hí⁴jmeé⁴ lii⁴ xiáh³ nɨɨ́⁴ gɨh¹ hi³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ ba² dxú⁴ dsɨ́² liáh³xɨ³ gá⁴jmeé³ chiaa⁴²a² dxɨ́⁴lieey³² Cristo Jesús.
7 Portanto, nas eras futuras, Deus poderá apontar-nos como exemplos da riqueza insuperável de sua graça, revelada na bondade que ele demonstrou por nós em Cristo Jesus.
8 Chiaah¹ hi³ dɨ́h¹ gá⁴jmeé³ ba² nɨ³ hi³ gá⁴lieéy² niaá⁴ah³ nɨ³ hi³ fáh⁴ hi³ gá⁴taá³ah³ ba². Há⁴ja̱³ hi³ gá⁴ñii³ há²ah³ vo̱ó̱h²ah³ nɨ³ hi³ nɨ³, hi³ dɨ́h¹ gá⁴cuó³ Dios ba² nɨ³.
8 Vocês são salvos pela graça, por meio da fé. Isso não vem de vocês; é uma dádiva de Deus.
9 Há⁴ja̱³ hi³ gá⁴lieéy² jnia² hi³ fáh⁴ hi³ xa³ hi³ dxú⁴ hi³ gá⁴jmee²a² ja̱³, duh³ja̱³ gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ hí⁴bí⁴sa³ chiáh².
9 Não é uma recompensa pela prática de boas obras, para que ninguém venha a se orgulhar.
10 Chiaah¹ na³lɨ́⁴a² ja̱y³ hi³ mɨɨy³² hi³ gá⁴jméy² Dios, jnia² hi³ mɨ³na³cu̱h⁴²a² chia̱a̱h²a² Cristo Jesús duh³ja̱³ hi²jmee²a² liáh⁴jɨ³ hi³ dxú⁴ hi³ mɨ³ná⁴lɨ¹ cua̱a̱y¹ná² chiáh² Dios nɨ³ hi³ hi²jmee²a².
10 Pois somos obra-prima de Deus, criados em Cristo Jesus a fim de realizar as boas obras que ele de antemão planejou para nós.
11 Hi³ja̱³ bi³liih⁴² há²ah³ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ chia̱á̱²ah³ mɨ² dsa³jéy⁴. Há⁴hí̱³ israelitas niaá⁴ah³. Hí̱³ba² mii⁴ diáh⁴ israelitas nɨ³ ca³dah²bi³chié̱y³ mii⁴ “diáh⁴ circuncidados” chiaah¹ liáh³ rúh⁴ dɨ³píyh¹ lɨ́⁴ bih³ diáh⁴ dsaá⁴, mɨ²ja̱³ ca³dah²reey³² la³he² diáh⁴. Joó⁴ niaá⁴ah³ nɨ³ ca³dah²bi³chié̱y³ “diáh⁴ hi³ há⁴hé³ na³lɨ́y⁴ circuncidados”, chiaah¹ hi³ há⁴hé³ ga³ree⁴²ah³ la³hé¹ah³.
11 Não esqueçam que vocês, gentios, eram chamados de “incircuncidados” pelos judeus que se orgulhavam da circuncisão, embora ela fosse apenas um ritual exterior e humano.
12 Baáy⁴ mɨ²ja̱³ há⁴hé³ chie̱é̱yh¹ niaá⁴ah³ Cristo. Ba² há⁴hé³ na³hii⁴ah³ niaá⁴ah³ jee⁴² chiáh² diáh⁴ israelitas. Há⁴hé³ niaá¹ah³ liáh³ca̱á̱h³ gá⁴dxá³ dxú⁴ Dios ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ israelitas. Há⁴hé³ xa³ cáh³ti³² gá⁴sɨɨ́h⁴ niaá⁴ah³ Dios nɨ³ hí⁴jmeé⁴ chia̱á̱²ah³. Ba² há⁴hé³ cui̱i̱⁴ah³ cáh³ti³² Dios nɨ³ mɨ² dsa³jéy⁴, hi³ja̱³ há⁴hé³ xa³ cáh³ti³² bí⁴jé̱¹ah³ chiáh² Dios.
12 Naquele tempo, vocês viviam afastados de Cristo. Não tinham os privilégios do povo de Israel e não conheciam as promessas da aliança. Viviam no mundo sem Deus e sem esperança.
13 Joó⁴ ja̱³nɨ́⁴, mɨ³na³cu̱h⁴ah³ chia̱á̱h¹ah³ Cristo Jesús nɨ³ bɨh¹ ba². Há⁴hé³ máh⁴ niaah⁴²ah³ vɨ̱ɨ̱́³ chiáh² Dios. Ja̱³nɨ́⁴ ma³dxa³jé̱h¹ah³ yeey⁴ chiáh² Dios nɨ³ dxɨ́⁴lieey³² jmɨ³háy¹ Cristo nɨ³.
13 Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
14 Chiaah¹ Cristo nɨ³ gá⁴jmeé³ hi³ hi²yaa²a² naá³a². Gá⁴cú̱yh² diáh⁴ dsa³ nɨ³, gá⁴jmeé³ ca̱a̱³ fɨɨ³ bɨh¹ chiáh² diáh⁴ israelitas chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ na³lɨ́y⁴ israelitas, chiaah¹ gá⁴yeéy² cáh³ti³² hi³ ga³jmee⁴ ná⁴dsaáy¹ diáh⁴ dsa³.
14 Porque Cristo é nossa paz. Ele uniu judeus e gentios em um só povo ao derrubar o muro de inimizade que nos separava.
15 Hi³ fáh⁴ hi³ gá⁴jú̱y⁴ Cristo nɨ³, hi³ja̱³ gá⁴ií³ ley hi³ chia̱³ ñuú³ cáh³ti³² mandamientos nɨ³, duh³ hí⁴jooy³ hí⁴cú̱yh² liú⁴u³ tú̱h⁴ tiéyh⁴ diáh⁴ dsa³. Gá⁴jméy² diáh⁴ ja̱y³ dsa³ hi³ mɨɨy³² bɨh¹ chie̱é̱yh¹ ñaá² duh³ hí⁴jooy³ hí⁴dah²güe³ naáy³.
15 Ele acabou com o sistema da lei, com seus mandamentos e ordenanças, promovendo a paz ao criar para si, desses dois grupos, uma nova humanidade.
16 Liáh³ gá⁴jú̱y⁴ Cristo ja̱³ dsaah⁴ cruz, mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ cá⁴lɨ́⁴naáy³ diáh⁴ chie̱é̱yh¹ Dios liú⁴u³ tú̱h⁴ tiéyh⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, gá⁴jmeé³ liáh³xɨ³ ca̱a̱³ cuerpo bɨh¹ ba². Chiaah¹ dxɨ́⁴lieey³² cruz nɨ³, gá⁴yey³ gá⁴jooy³ hi³ niaah⁴²a² na³chi⁴²a².
16 Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
17 Hi³ja̱³ güéy⁴ jmɨɨyh⁴²güii³ bi²jmeé³ juúh⁴ dxú⁴ hi³ hí⁴jooy³ hi²ñí³ah³ naá³ah³ chia̱á̱h¹ah³ Dios, niaá⁴ah³ hi³ rúh⁴ niaah⁴²ah³ vɨ̱ɨ̱́³, ba² liáh³ja̱³ diáh⁴ israelitas hi³ dɨ³nieeyh⁴² gɨh¹ yeey⁴ nɨ³.
17 Ele trouxe essas boas-novas de paz tanto a vocês que estavam distantes dele como aos que estavam perto.
18 Dxɨ́⁴lieey³² Cristo nɨ³ liáh⁴jɨ³²a² gɨh¹ ba² hí⁴jooy³ dsa³je̱h²a² rúh⁴ñi² Ñúh³a² Dios, baáy⁴ ja̱y³ ba² Espíritu hi³ ca³bi³jmeéy³ jnia².
18 Agora, por causa do que Cristo fez, todos temos acesso ao Pai pelo mesmo Espírito.
19 Hi³ja̱³ há⁴hí̱³ máh⁴ dsa³ dxeeyh⁴ niaá⁴ah³ rúh⁴ñi² Dios. Mɨ³na³lɨ́⁴ah³ oóyh² liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³, liáh⁴jɨ³²a² bɨh¹ mɨ³na³lɨ́⁴a² familia chié̱y² Dios.
19 Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus.
20 Mɨ³na³cu̱h⁴ah³ chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ apóstoles chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ profetas. Diáh⁴ hi³nɨy³² nɨ³ na³lɨ́y⁴ liáh³xɨ³ xaah¹ yah³ chiaa⁴²a². Joó⁴ na¹cu̱ú̱¹ hi³ ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ chiáh² ñú² nɨ³ na³lɨ́y⁴ ñaá² Jesucristo ba².
20 Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus.
21 Hi³ja̱³ dxɨ́⁴lieey³² Jesucristo nɨ³ na³cu̱h⁴²a² na³fáyh⁴ cáh³ti³² liáh⁴jɨ³²a² jnia². Baáy⁴ dse³gaáy³ liáh³nɨ³ ñú² nɨ³ hí⁴yey³ hí⁴lí³ ca̱a̱³ guah³ hi³ na³xɨ³ na³ŋɨɨ́³ cáh³ti³² chiáh² Dios.
21 Nele somos firmemente unidos, constituindo um templo santo para o Senhor.
22 Ba² ji̱í̱⁴ niaá⁴ah³ nɨ³ caah³²ah³ chia̱á̱h¹ah³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ xi² dsa³lí³ ñú² nɨ³, duh³ja̱³ xa³ xi² hí⁴güe³ Dios dxɨ́⁴lieey³² Espíritu chié̱y².
22 Por meio dele, vocês também estão sendo edificados como parte dessa habitação, onde Deus vive por seu Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.