Efésios 2
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos (CLENT) vs AAI
1 Joó⁴ niaá⁴ah³ yáh¹, na³jú̱¹ah³ ba² dsa³jéy⁴ vih²chiaah¹ liáh⁴jɨ³ hi³ mɨ³hee³² hi³ ga³jmee³ah³ ja̱³.
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 Liáh³ja̱³ ba² niaah⁴²ah³ mɨ²ja̱³, ga³jmee³ah³ liáh³xɨ³ ca³dah²jmee⁴ gɨh¹ tú̱⁴dsaayh⁴ diáh⁴ dsa³, liáh³xɨ³ ca³bi³jmeéy³ niaá⁴ah³ fii² jmɨɨyh⁴²güii³ la³, hí̱³ba² espíritu hi³ rúh⁴ ca³bi³jmeéy³ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ ca³dah²nuu³ dsaá² ja̱³nɨ́⁴.
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 Liáh⁴jɨ³²a² ba² ga³jmee⁴²a² liáh³ja̱³ mɨ² dsa³jéy⁴, ga³jmee⁴²a² he̱é̱yh³ chiáh² hi³ ga³ŋɨɨ⁴ dsɨ³²a² ba², liáh³xɨ³ ga³lɨ́³ dsɨ³²a² voo³²a² baáy⁴ liáh³xɨ³ ga³ta³ ga³hɨ³²a² voo³²a² ba². Jmɨ́yh³ ná⁴lɨ¹ chiaa⁴²a² nɨ³ hi³ dsa³chií⁴a² ja̱³ba² liáh³xɨ³ hí⁴dsá⁴chi² diáh⁴ tú̱⁴dsaayh⁴.
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 Joó⁴ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ ga³ca̱³² mih³ ga³ñi³² jnia² Dios nɨ³ baáy⁴ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ nieéy² jnia²,
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 hi³ja̱³ liáh³ca̱á̱h³ rúh⁴ na³ju̱²a² chia̱a̱h²a² dsaa² chiaa⁴²a² ja̱³, mɨ²ja̱³ lɨ́⁴ bih³ gá⁴cuoó⁴ jnia² ca̱a̱³ fáh⁴ji̱í̱h⁴ hi³mɨɨ³² dxɨ́⁴lieey³² Cristo nɨ³. (Hi³ dɨ́h¹ gá⁴lieéy² jnia² ba² nɨ³.)
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 Baáy⁴ cá⁴bí⁴ji̱i̱yh³ jnia² na³cu̱h⁴²a² chia̱a̱h²a² Cristo Jesús baáy⁴ gá⁴dxéy² jnia² chia̱a̱h²a² yuuh¹ güii³ nɨ³.
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 Gá⁴jmeé³ liáh³ja̱³ Dios nɨ³ duh³ja̱³ hí⁴jmeé⁴ lii⁴ xiáh³ nɨɨ́⁴ gɨh¹ hi³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ ba² dxú⁴ dsɨ́² liáh³xɨ³ gá⁴jmeé³ chiaa⁴²a² dxɨ́⁴lieey³² Cristo Jesús.
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 Chiaah¹ hi³ dɨ́h¹ gá⁴jmeé³ ba² nɨ³ hi³ gá⁴lieéy² niaá⁴ah³ nɨ³ hi³ fáh⁴ hi³ gá⁴taá³ah³ ba². Há⁴ja̱³ hi³ gá⁴ñii³ há²ah³ vo̱ó̱h²ah³ nɨ³ hi³ nɨ³, hi³ dɨ́h¹ gá⁴cuó³ Dios ba² nɨ³.
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 Há⁴ja̱³ hi³ gá⁴lieéy² jnia² hi³ fáh⁴ hi³ xa³ hi³ dxú⁴ hi³ gá⁴jmee²a² ja̱³, duh³ja̱³ gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ hí⁴bí⁴sa³ chiáh².
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 Chiaah¹ na³lɨ́⁴a² ja̱y³ hi³ mɨɨy³² hi³ gá⁴jméy² Dios, jnia² hi³ mɨ³na³cu̱h⁴²a² chia̱a̱h²a² Cristo Jesús duh³ja̱³ hi²jmee²a² liáh⁴jɨ³ hi³ dxú⁴ hi³ mɨ³ná⁴lɨ¹ cua̱a̱y¹ná² chiáh² Dios nɨ³ hi³ hi²jmee²a².
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 Hi³ja̱³ bi³liih⁴² há²ah³ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ chia̱á̱²ah³ mɨ² dsa³jéy⁴. Há⁴hí̱³ israelitas niaá⁴ah³. Hí̱³ba² mii⁴ diáh⁴ israelitas nɨ³ ca³dah²bi³chié̱y³ mii⁴ “diáh⁴ circuncidados” chiaah¹ liáh³ rúh⁴ dɨ³píyh¹ lɨ́⁴ bih³ diáh⁴ dsaá⁴, mɨ²ja̱³ ca³dah²reey³² la³he² diáh⁴. Joó⁴ niaá⁴ah³ nɨ³ ca³dah²bi³chié̱y³ “diáh⁴ hi³ há⁴hé³ na³lɨ́y⁴ circuncidados”, chiaah¹ hi³ há⁴hé³ ga³ree⁴²ah³ la³hé¹ah³.
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 Baáy⁴ mɨ²ja̱³ há⁴hé³ chie̱é̱yh¹ niaá⁴ah³ Cristo. Ba² há⁴hé³ na³hii⁴ah³ niaá⁴ah³ jee⁴² chiáh² diáh⁴ israelitas. Há⁴hé³ niaá¹ah³ liáh³ca̱á̱h³ gá⁴dxá³ dxú⁴ Dios ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ israelitas. Há⁴hé³ xa³ cáh³ti³² gá⁴sɨɨ́h⁴ niaá⁴ah³ Dios nɨ³ hí⁴jmeé⁴ chia̱á̱²ah³. Ba² há⁴hé³ cui̱i̱⁴ah³ cáh³ti³² Dios nɨ³ mɨ² dsa³jéy⁴, hi³ja̱³ há⁴hé³ xa³ cáh³ti³² bí⁴jé̱¹ah³ chiáh² Dios.
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 Joó⁴ ja̱³nɨ́⁴, mɨ³na³cu̱h⁴ah³ chia̱á̱h¹ah³ Cristo Jesús nɨ³ bɨh¹ ba². Há⁴hé³ máh⁴ niaah⁴²ah³ vɨ̱ɨ̱́³ chiáh² Dios. Ja̱³nɨ́⁴ ma³dxa³jé̱h¹ah³ yeey⁴ chiáh² Dios nɨ³ dxɨ́⁴lieey³² jmɨ³háy¹ Cristo nɨ³.
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 Chiaah¹ Cristo nɨ³ gá⁴jmeé³ hi³ hi²yaa²a² naá³a². Gá⁴cú̱yh² diáh⁴ dsa³ nɨ³, gá⁴jmeé³ ca̱a̱³ fɨɨ³ bɨh¹ chiáh² diáh⁴ israelitas chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ na³lɨ́y⁴ israelitas, chiaah¹ gá⁴yeéy² cáh³ti³² hi³ ga³jmee⁴ ná⁴dsaáy¹ diáh⁴ dsa³.
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 Hi³ fáh⁴ hi³ gá⁴jú̱y⁴ Cristo nɨ³, hi³ja̱³ gá⁴ií³ ley hi³ chia̱³ ñuú³ cáh³ti³² mandamientos nɨ³, duh³ hí⁴jooy³ hí⁴cú̱yh² liú⁴u³ tú̱h⁴ tiéyh⁴ diáh⁴ dsa³. Gá⁴jméy² diáh⁴ ja̱y³ dsa³ hi³ mɨɨy³² bɨh¹ chie̱é̱yh¹ ñaá² duh³ hí⁴jooy³ hí⁴dah²güe³ naáy³.
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 Liáh³ gá⁴jú̱y⁴ Cristo ja̱³ dsaah⁴ cruz, mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ cá⁴lɨ́⁴naáy³ diáh⁴ chie̱é̱yh¹ Dios liú⁴u³ tú̱h⁴ tiéyh⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³, gá⁴jmeé³ liáh³xɨ³ ca̱a̱³ cuerpo bɨh¹ ba². Chiaah¹ dxɨ́⁴lieey³² cruz nɨ³, gá⁴yey³ gá⁴jooy³ hi³ niaah⁴²a² na³chi⁴²a².
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 Hi³ja̱³ güéy⁴ jmɨɨyh⁴²güii³ bi²jmeé³ juúh⁴ dxú⁴ hi³ hí⁴jooy³ hi²ñí³ah³ naá³ah³ chia̱á̱h¹ah³ Dios, niaá⁴ah³ hi³ rúh⁴ niaah⁴²ah³ vɨ̱ɨ̱́³, ba² liáh³ja̱³ diáh⁴ israelitas hi³ dɨ³nieeyh⁴² gɨh¹ yeey⁴ nɨ³.
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 Dxɨ́⁴lieey³² Cristo nɨ³ liáh⁴jɨ³²a² gɨh¹ ba² hí⁴jooy³ dsa³je̱h²a² rúh⁴ñi² Ñúh³a² Dios, baáy⁴ ja̱y³ ba² Espíritu hi³ ca³bi³jmeéy³ jnia².
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 Hi³ja̱³ há⁴hí̱³ máh⁴ dsa³ dxeeyh⁴ niaá⁴ah³ rúh⁴ñi² Dios. Mɨ³na³lɨ́⁴ah³ oóyh² liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³, liáh⁴jɨ³²a² bɨh¹ mɨ³na³lɨ́⁴a² familia chié̱y² Dios.
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 Mɨ³na³cu̱h⁴ah³ chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ apóstoles chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ profetas. Diáh⁴ hi³nɨy³² nɨ³ na³lɨ́y⁴ liáh³xɨ³ xaah¹ yah³ chiaa⁴²a². Joó⁴ na¹cu̱ú̱¹ hi³ ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ chiáh² ñú² nɨ³ na³lɨ́y⁴ ñaá² Jesucristo ba².
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 Hi³ja̱³ dxɨ́⁴lieey³² Jesucristo nɨ³ na³cu̱h⁴²a² na³fáyh⁴ cáh³ti³² liáh⁴jɨ³²a² jnia². Baáy⁴ dse³gaáy³ liáh³nɨ³ ñú² nɨ³ hí⁴yey³ hí⁴lí³ ca̱a̱³ guah³ hi³ na³xɨ³ na³ŋɨɨ́³ cáh³ti³² chiáh² Dios.
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 Ba² ji̱í̱⁴ niaá⁴ah³ nɨ³ caah³²ah³ chia̱á̱h¹ah³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ xi² dsa³lí³ ñú² nɨ³, duh³ja̱³ xa³ xi² hí⁴güe³ Dios dxɨ́⁴lieey³² Espíritu chié̱y².
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.