Lucas 19

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ Jesús ja̱³ fɨɨ³ Jericó, ca̱a̱³ gá⁴laá⁴ hí⁴ŋɨ́y⁴ ba² jee⁴² fɨɨ³ ja̱³.
1 Jesus entrou em Jericó e atravessava a cidade.
2 Joó⁴ nɨɨ́⁴ jey¹ ja̱y³ dsa³ xaa³² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Zaqueo, hi³ na³lɨ́y⁴ fii² diáh⁴ hi³ ca̱a̱⁴ cuu².
2 Havia ali um homem rico chamado Zaqueu, chefe dos cobradores de impostos.
3 Hi²xiáh³ niaá⁴ hí⁴cui̱i̱⁴ Jesús ja̱³. Joó⁴ há⁴hé³ hí⁴tɨ̱́y⁴ hí⁴joóy² chiaah¹ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ dsa³dxí̱⁴ chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³, baáy⁴ ja̱y³ mɨ¹tɨ́y⁴ ba² Zaqueo ja̱³.
3 Tentava ver Jesus, mas era baixo demais e não conseguia olhar por cima da multidão.
4 Mɨ²ja̱³ ŋaá² ji̱³nɨɨ́⁴ dsa³jéy⁴ duh³ gá⁴saáh² yuuh¹ ma³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ sicómoro hi³ jey¹ yeey⁴ ja̱³, duh³ hí⁴tɨ̱́y⁴ hí⁴joóy² Jesús ja̱³ mɨ² mɨ³hí⁴ŋɨ́y³ nɨɨ́⁴.
4 Por isso, correu adiante e subiu numa figueira-brava, no caminho por onde Jesus passaria.
5 Liáh³ gá⁴ŋɨ́y³ nɨɨ́⁴ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴xaáh² ñi² gá⁴joó² yuuh¹ ma³ xi² dsɨy³² Zaqueo ja̱³, baáy⁴ duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Zaqueo, guɨ̱ɨ̱y³² ji̱³nɨɨ́⁴ chiaah¹ ja̱³nɨ́⁴ ga³jmee⁴ ya³cueeh⁴²á⁴ xɨ¹ñúh⁴ chiú̱h²u³.
5 Quando Jesus chegou ali, olhou para cima e disse: “Zaqueu, desça depressa! Hoje devo hospedar-me em sua casa”.
6 Mɨ²ja̱³ ja̱³ba² gá⁴xieey⁴ ji̱³nɨɨ́⁴ Zaqueo ja̱³, hi²xiáh³ jé⁴ dsɨ́² gá⁴tee³ Jesús ja̱³ xɨ¹ñúh⁴ chiáh².
6 Sem demora, Zaqueu desceu e, com alegria, recebeu Jesus em sua casa.
7 Liáh³ cá⁴dah²joó² diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²cuh³ dah²hey³² Jesús ja̱³ hi³ he²chiaah¹ hi³ ma³dxa³cueeyh⁴ xɨ¹ñúh⁴ chiáh² ja̱y³ dsa³ hi³ mɨ³hey³².
7 Ao ver isso, o povo começou a se queixar: “Ele foi se hospedar na casa de um pecador!”.
8 Mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y² Zaqueo ja̱³, duh³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Ñúh³a² Jesús ja̱³: ―Joo⁴² ruh³ Ñuyh⁴, ja̱³nɨ́⁴ gɨh¹ hi²cuoó⁴á⁴ diáh⁴ dsa³tieey³ tú̱⁴dsaáh² hi³ xa³ chieéy⁴ la³. Baáy⁴ xɨ³ xa³ hi³ ma³jlɨɨ⁴²á² diáh⁴ dsa³, hi²jɨ̱ɨ̱yh¹ ca̱á̱h³ chiú̱³ niaa³² liáh³nɨɨh¹ hi³ ma³cá̱y⁴ nɨ³.
8 Enquanto isso, Zaqueu se levantou e disse: “Senhor, darei metade das minhas riquezas aos pobres. E, se explorei alguém na cobrança de impostos, devolverei quatro vezes mais!”.
9 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴féh³: ―Jmɨɨ́¹ la³ ja̱³nɨ́⁴ ma³bé⁴ dsaa² chiáh² diáh⁴ dsa³ hi³ nieeyh⁴² xɨ¹ñúh⁴ la³, chiaah¹ hí̱³ba² ja̱á̱²dxaa⁴² Abraham nɨ³ dsaá⁴ la³.
9 Jesus respondeu: “Hoje chegou a salvação a esta casa, pois este homem também é filho de Abraão.
10 Chiaah¹ hi³ja̱³ nɨ³ güéy⁴ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³ duh³ hi³ naayh³² diáh⁴ hi³ dah²jmee⁴ mɨ³hee³² duh³ hí⁴bé² dsaa² chiáh² diáh⁴.
10 Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar os perdidos”.
11 Liáh³ dah²nuu³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ féh³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴jmeéh⁴ diáh⁴ ca̱a̱³ juúh⁴, chiaah¹ mɨ³ya³tɨ́⁴ hí⁴dxá⁴dxí̱⁴ Jerusalén ja̱³, baáy⁴ dah²ta³ dah²hɨ³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ mɨ²ja̱³ ja̱³ hí⁴laá⁴ Dios ja̱³ hí⁴chiuúh² hiíh⁴ chiáh² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³.
11 A multidão estava atenta ao que Jesus dizia. Então, como ele se aproximava de Jerusalém, contou-lhes uma parábola, pois o povo achava que o reino de Deus começaria de imediato.
12 Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Ca̱á̱h³ tiaah² ja̱³ ja̱y³ dsaá⁴ hi³ bií⁴ ná⁴ŋɨy¹ cá⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ ŋaá² xiaáh³ país hi³ hí⁴dsá⁴ta̱á̱y³ rey, dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ hí⁴güeyh⁴ ca̱á̱h³.
12 Disse ele: “Um nobre foi chamado a um país distante para ser coroado rei e depois voltar.
13 Liáh³ca̱á̱h³ ja̱a̱h¹ hí⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴teé⁴ dxiéy⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³, duh³ gá⁴cuoó⁴ diáh⁴ máh⁴ ca̱a̱³ cuu² hi³ bií⁴ maah⁴ hi⁴², duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: “Jmeé¹ah³ ta² chie̱é̱yh¹ cuu² la³, hí⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ hí⁴güeh⁴²á⁴ ca̱á̱h³.”
13 Antes de partir, reuniu dez de seus servos e deu a cada um deles dez moedas de prata, dizendo: ‘Invistam esse dinheiro enquanto eu estiver fora’.
14 Joó⁴ hi²xiáh³ dɨ³cɨ̱ɨ̱y³² diáh⁴ dsa³ vó⁴ chiáh² ja̱³ ca³dah²ñi³², hi³ja̱³ gá⁴dxí̱⁴ ja̱y³aáy⁴ dsa³ ta³nieéy¹ liáh³ ŋaá² ja̱³, duh³ hí⁴dah²sɨɨ́h⁴ diáh⁴ dsa³ xi² dsá⁴dxí̱⁴ ja̱³: “Há⁴hé³ niaa³²ah¹ hi³ dsaá⁴ la³ hí⁴lí³ rey chia̱a̱⁴²ah¹.”
14 Seu povo, porém, o odiava, e enviou uma delegação atrás dele para dizer: ‘Não queremos que ele seja nosso rei’.
15 Joó⁴ gá⁴ta̱á̱y³ liáh³bií⁴ hi³ hí⁴lí³ rey dsa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋáyh² ca̱á̱h³ vó⁴ chiáh². Liáh³ gá⁴dxéyh² ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² lɨ́⁴tiee¹ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² hi³ gá⁴cuoó⁴ cuu² ja̱³, duh³ hí⁴dsaá⁴ dsɨ́² jmiih⁴² nɨɨh¹ ma³dah²jmeé³ ga̱¹á² liáh³ja̱y³ liáh³ja̱y³ diáh⁴.
15 “Depois de ser coroado, ele voltou e chamou os servos aos quais tinha confiado o dinheiro, pois queria saber quanto haviam lucrado.
16 Mɨ²ja̱³ güey⁴ hi³ dxá³ ja̱y³ ja̱³ duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Ñuyh⁴, dxiá⁴ gɨh¹ ma³tia̱a̱² chieéy⁴ liáh³xɨ³ nɨɨh¹ gá⁴cuoóy¹ jniá³ nɨ³.”
16 O primeiro servo informou: ‘Senhor, investi seu dinheiro, e ele rendeu dez vezes a quantia recebida.
17 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ rey ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Dxú⁴ ba², ja̱y³ mozo hi³ xiaa³dsaay³² na³lɨ́⁴u³ chie̱é̱yh¹ ca³liuh² hi³ ná⁴tayh¹ guaay³² nɨ³, hi³ja̱³ hi²jmé⁴á⁴ niu³ gobernador chiáh² hi³ dxiá⁴ fɨɨ³.”
17 “‘Muito bem!’, disse o rei. ‘Você é um bom servo. Foi fiel no pouco que lhe confiei e, como recompensa, governará dez cidades.’
18 Mɨ²ja̱³ gá⁴dxaá² hi³dxá³ aáy⁴ duh³ liáh³la³ gá⁴féh³: “Ñuyh⁴, ñá³ gɨh¹ ma³tia̱a̱² chieéy⁴ liáh³nɨɨh¹ gá⁴cuoóy¹ jniá³ nɨ³.”
18 “O servo seguinte informou: ‘Senhor, investi seu dinheiro, e ele rendeu cinco vezes a quantia recebida’.
19 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ hi³hí̱³: “Niu³ hí⁴lí³u³ gobernador chiáh² hi³ ñá³ fɨɨ³.”
19 “‘Muito bem!’, disse o rei. ‘Você governará cinco cidades.’
20 Mɨ²ja̱³ güéy⁴ dxeeyh⁴ duh³ liáh³la³ gá⁴féh³: “Ñuyh⁴, ja̱³la³ cuu² chiú̱h²u³ nɨ³ chiaah¹ gá⁴lieéy⁴ dxú⁴ ba² chie̱é̱yh¹ mɨh³ñúh¹.
20 “O terceiro servo, porém, trouxe de volta apenas a quantia recebida e disse: ‘Senhor, escondi seu dinheiro para mantê-lo seguro.
21 Chiaah¹ hi²xiáh³ foh⁴²á⁴ niu³ chiaah¹ hi³ bií⁴ ba³lu³ ga³jmeey³ nɨ³. Ga³ca̱a̱y⁴ hi³ há⁴hé³ ma³dxéy¹, baáy⁴ ga³ca̱a̱y⁴ liáh⁴jɨ³ hi³ xa³ xi² há⁴hé³ ga³jmeey³ ta².”
21 Tive medo, pois o senhor é um homem severo. Toma o que não lhe pertence e colhe o que não plantou’.
22 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ rey ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Hi²xiáh³ dɨ́h¹ mɨ³he³²u³ niu³ mozo. Ja̱³ba² liáh³xɨ³ ga³fáyh³ nɨ³ liáh³ja̱³ hi²jmeey⁴² hi²ca̱a̱y¹ cua̱a̱y¹ná² chiú̱h²u³. Xɨ³ nɨ³ maáy³ hi³ ga³ca̱a̱y³² hi³ há⁴hé³ gá⁴dxéy⁴, baáy⁴ ga³ca̱a̱y³² liáh⁴jɨ³ hi³ xa³ xi² há⁴hé³ ga³jmeey⁴ ta²,
22 “‘Servo mau!’, exclamou o senhor. ‘Suas próprias palavras o condenam. Se você sabia que sou homem severo, que tomo o que não me pertence e colho o que não plantei,
23 hi³ja̱³ ¿he²chiaah¹ hi³ há⁴hé³ gá⁴guah⁴²u³ chiáh² dxeeyh⁴ dsa³ cuu² chieéy⁴ nɨ³, duh³ hí⁴dah²jmeéh⁴ ta² duh³ hí⁴sa³ gɨh¹ ñuú³ hi³ hi²jɨ̱ɨ̱yh¹ jniá³?”
23 por que não depositou meu dinheiro? Pelo menos eu teria recebido os juros.’
24 Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ nɨɨ́⁴: “Boo⁴²ah³ cuu² nɨ³ hi³nɨy³², duh³ cuoó¹ah³ mozo hi³ gá⁴tia̱á̱² gɨh¹ dxiá⁴ chiáh² nɨ³.”
24 “Então, voltando-se para os outros que estavam ali perto, o rei ordenou: ‘Tomem o dinheiro deste servo e deem ao que tem dez moedas.
25 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴: “Dia², joó⁴ xa³ ba² dxiá⁴ cuu² chiáh² hi³nɨy³².”
25 “‘Mas senhor!’, disseram eles. ‘Ele já tem dez!’
26 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ rey ja̱³, liáh³la³ gá⁴féh³: “Hi³ mɨ³xa³ chiáh², hi³hí̱³ hí⁴tɨ̱́y⁴ gɨh¹ ñuú³, joó⁴ hi³ há⁴hé³ xa³ chiáh², hi³hí̱³ hí⁴booy⁴² jɨɨ⁴ liáh³nɨɨh¹ xa³ chiáh².
26 “Então o rei respondeu: ‘Sim, ao que tem, mais lhe será dado; mas do que nada tem, até o que tem lhe será tomado.
27 Baáy⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ enemigos chia̱á̱²á⁴ hi³ há⁴hé³ niaá⁴ hi³ hí⁴lí³á⁴ rey chié̱y² diáh⁴ nɨ³, gua³jé⁴ah³ la³ duh³ jɨ̱́h⁴ah³ diáh⁴ rúh⁴ñiy⁴ la³.”
27 E, quanto a esses meus inimigos que não queriam que eu fosse seu rei, tragam-nos aqui e executem-nos na minha presença’”.
28 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ gá⁴féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ ca̱á̱h³ fi¹ ŋaá² Jerusalén.
28 Depois de contar essa história, Jesus prosseguiu rumo a Jerusalém.
29 Liáh³ca̱á̱h³ mɨ³dsa³dxaá² fɨɨ³ Betfagé baáy⁴ Betania, yeey⁴ xi² niaá² cua̱h³ Olivos ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴xɨ́y⁴ aáy⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³,
29 Quando chegou a Betfagé e Betânia, próximo ao monte das Oliveiras, enviou dois de seus discípulos.
30 duh³ liáh³la³ sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Cua³dxí̱⁴ah³ fɨɨ³ hi³ niaá² yeey⁴ nɨ³. Mɨ² ma³dxa³dxí̱⁴ah³ nɨ³ mɨ²ja̱³ hi²joo⁴ah³ ja̱y³ burro hi³ na³ñuúy⁴, baáy⁴ gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ jlɨ́h³ ma³bi³dxɨy¹. Hi³sɨɨh⁴ah³ duh³ hi³já⁴ah³ la³.
30 “Vão àquele povoado adiante”, disse ele. “Assim que entrarem, verão amarrado ali um jumentinho no qual ninguém jamais montou. Desamarrem-no e tragam-no para cá.
31 Baáy⁴ xɨ³ xe̱y³ hí⁴ŋɨɨ́h⁴ niaá⁴ah³ juúh⁴ hi³ he²chiaah¹ hi³ sɨɨh⁴ah³ nɨ³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ hi³fooh³²ah³: “Ñúh³a² nɨ³ ba² nɨ³ nieéy².”
31 Se alguém perguntar: ‘Por que estão soltando o jumentinho?’, respondam apenas: ‘O Senhor precisa dele’.”
32 Hi³ja̱³ gá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ jɨɨ⁴ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴.
32 Eles foram e encontraram o jumentinho, exatamente como Jesus tinha dito.
33 Hi³ja̱³ liáh³ dah²xɨɨyh³² burro ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́³ juúh⁴ diáh⁴ fii² burro ja̱³, liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―¿He²chiaah¹ hi³ ga³sɨɨh⁴ah³ burro nɨ³?
33 E, enquanto o desamarravam, seus donos perguntaram: “Por que estão soltando o jumentinho?”.
34 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ diáh⁴, liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―Chiaah¹ nieéy² Ñúh³a² nɨ³.
34 Os discípulos responderam: “O Senhor precisa dele”.
35 Hi³ja̱³ cá⁴dah²jéy⁴ burro ja̱³ duh³ dah²ya²jay⁴ xi² hiíy⁴ Jesús ja̱³. Hi³ja̱³ cá⁴dah²jniaa³ mɨh³ chiáh² diáh⁴ ñiíh² dxa¹cah² burro ja̱³, ja̱³ba² cá⁴dah²dxéy² Jesús ja̱³.
35 Então trouxeram o jumentinho e lançaram seus mantos sobre o animal, para que Jesus montasse nele.
36 Liáh³ híy¹ fi¹ Jesús ja̱³ mɨ²ja̱³ dah²ja³² mɨh³ chiáh² diáh⁴ dsa³ ja̱³ dxah²fi¹ xi² dsa³ŋɨ́y³ Jesús ja̱³.
36 À medida que Jesus ia passando, as multidões espalhavam seus mantos ao longo do caminho diante dele.
37 Liáh³ mɨ³hí⁴dah²cá̱² dsá⁴xiaá³ diáh⁴ cua̱h³ Olivos ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ chié̱y² ja̱³, cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²jla³² dah²te³² hi³ bií⁴ dɨ³jé⁴ dsɨ́² diáh⁴, baáy⁴ hi²xiáh³ dsa³lí³ dsa³dxaá³ dah²jmee⁴ chiáh² Dios vih²chiaah¹ liáh⁴jɨ³ fáh⁴lí³ hi³ ma³dah²joó² ja̱³.
37 Quando ele chegou próximo à descida do monte das Oliveiras, seus seguidores começaram a gritar e a cantar enquanto o acompanhavam, louvando a Deus por todos os milagres maravilhosos que tinham visto.
38 Liáh³la³ dah²féh³: ―¡Hosanna! ¡Cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ dxúy⁴ rey hi³ ma³güey⁴ la³ hi³ fáh⁴tiaah⁴ ta² chiáh² Ñúh³a² nɨ³! ¡Cua²lɨ³jé⁴ dsɨ́² diáh⁴ hi³ xe̱y³ yuuh¹ güii³! ¡Hi²xiáh³ gaáy³ Dios!
38 “Bendito é o Rei que vem em nome do Senhor! Paz no céu e glória nas maiores alturas!”.
39 Mɨ²ja̱³ ja̱y³aáy⁴ diáh⁴ fariseos hi³ caayh³² jee⁴² chiáh² diáh⁴ dsa³ ja̱³, liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³: ―Dsa³he⁴, xɨɨh² diáh⁴ dsa³ chiú̱h²u³ nɨ³ hi³ gua²chí³.
39 Alguns dos fariseus que estavam entre a multidão disseram: “Mestre, repreenda seus seguidores por dizerem estas coisas!”.
40 Joó⁴ mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Liu³u²xɨ³ hí⁴chí³ diáh⁴ dsa³ la³, mɨ²ja̱³ diáh⁴ na¹cu̱ú̱¹ nɨ³ hí⁴dah²jlá² hí⁴dah²té².
40 Ele, porém, respondeu: “Se eles se calarem, as próprias pedras clamarão!”.
41 Liáh³ gá⁴dxaá² Jesús ja̱³ yeey⁴ Jerusalén ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴chíh⁴ liáh³ gá⁴joó² fɨɨ³ ja̱³,
41 Quando Jesus se aproximou de Jerusalém e viu a cidade, começou a chorar.
42 liáh³la³ gá⁴féh³: ―¡Niaá⁴ah³ dsa³ Jerusalén, hu̱² dɨ́h¹ ja̱³nɨ́⁴ gɨh¹ hi²ca̱³ah³ cua̱a̱y¹ná² hi³ ja̱³nɨ́⁴ nɨ³ hí⁴jooy³ hi²ñí³ah³ dxú⁴! Joó⁴ rúh⁴ na³ma² ba² hi³nɨ³ chia̱á̱²ah³ ja̱³nɨ́⁴.
42 “Como eu gostaria que hoje você compreendesse o caminho para a paz!”, disse ele. “Agora, porém, isso está oculto a seus olhos.
43 Hí⁴dxá⁴héy³ jmɨɨ́¹ hi³ hí⁴chi̱í̱h² hí⁴beéh²ah³, chiaah¹ diáh⁴ enemigos chia̱á̱²ah³ hí⁴dah²jmeé⁴ ca̱a̱³ lɨh³ ji̱h²caah⁴ah³, duh³ há⁴hé³ hi²cui̱i̱³ah³. Liáh³ja̱³ hí⁴dah²jmeé⁴ hí⁴dah²tí̱² chie̱é̱yh¹ niaá⁴ah³
43 Chegará o tempo em que seus inimigos construirão rampas para atacar seus muros e a rodearão e apertarão o cerco por todos os lados.
44 hí⁴dah²meéy² niaá⁴ah³ cáh³ti³². Hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ niaá⁴ah³ baáy⁴ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ diáh⁴ na¹cu̱ú̱¹ hi³ ná⁴lɨ¹ yah³ nɨ³ hí⁴saá⁴ hí⁴já⁴ cáh³ti³² há⁴hé³ máh⁴ hí⁴cueeyh⁴ cáh³ti³². Liáh³ja̱³ hí⁴lí³ chia̱á̱²ah³, chiaah¹ hi³ há⁴hé³ gá⁴chia̱³ah³ cua̱a̱y¹ná² jmɨɨ́¹ liáh³ güéy⁴ Dios nɨ³ bi²ñi³ niaá⁴ah³.
44 Esmagarão você e seus filhos e não deixarão pedra sobre pedra, pois você não reconheceu que Deus a visitou.”
45 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ Jesús ja̱³ xi² jey¹ guah³ gaáy³, ja̱³ba² gá⁴laá⁴ mɨ³vooy³² diáh⁴ dsa³ hi³ dah²nɨɨ⁴ dah²jmee⁴ nɨɨ́⁴.
45 Então Jesus entrou no templo e começou a expulsar os que ali vendiam,
46 Baáy⁴ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Liáh³la³ ba² dsa³féh³ xi³ chiáh² Dios nɨ³: “Ñuy⁴ nɨ³ ná⁴lɨ¹ ñú² xi² hí⁴dah²liúy² jniá³ diáh⁴ dsa³ nɨ³”, joó⁴ liáh³xɨ³ taá² diáh⁴ dsa³ hi̱i̱³ bɨh¹ nɨ³ ma³jmeé¹ah³ niaá⁴ah³.
46 dizendo: “As Escrituras declaram: ‘Meu templo será casa de oração’, mas vocês o transformaram num esconderijo de ladrões!”.
47 Liáh⁴jɨ³ lɨ́⁴ jmɨɨ́¹ ga³he⁴ Jesús ja̱³ ñuúh⁴guah³, joó⁴ diáh⁴ jmii³dsa³ cáyh¹, chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³he⁴ baáy⁴ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² fɨɨ³ ja̱³ dah²naah³² jmiih⁴² hí⁴dah²jmeé⁴ hi³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ Jesús ja̱³.
47 Jesus ensinava todos os dias no templo, mas os principais sacerdotes, os mestres da lei e outros líderes do povo planejavam matá-lo.
48 Joó⁴ há⁴hé³ hí⁴dxaah⁴ diáh⁴ jmiih⁴ hí⁴dah²jmeéh⁴ chiaah¹ liáh⁴jɨy³ ba² diáh⁴ dsa³ ja̱³ dɨ³niaá⁴ dah²nuu³ liáh³xɨ³ he⁴ Jesús ja̱³.
48 Contudo, não conseguiam pensar num modo de fazê-lo, pois o povo ouvia atentamente tudo que ele dizia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.