Lucas 19
Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI
1 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ Jesús ja̱³ fɨɨ³ Jericó, ca̱a̱³ gá⁴laá⁴ hí⁴ŋɨ́y⁴ ba² jee⁴² fɨɨ³ ja̱³.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Joó⁴ nɨɨ́⁴ jey¹ ja̱y³ dsa³ xaa³² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Zaqueo, hi³ na³lɨ́y⁴ fii² diáh⁴ hi³ ca̱a̱⁴ cuu².
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Hi²xiáh³ niaá⁴ hí⁴cui̱i̱⁴ Jesús ja̱³. Joó⁴ há⁴hé³ hí⁴tɨ̱́y⁴ hí⁴joóy² chiaah¹ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ dsa³dxí̱⁴ chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³, baáy⁴ ja̱y³ mɨ¹tɨ́y⁴ ba² Zaqueo ja̱³.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Mɨ²ja̱³ ŋaá² ji̱³nɨɨ́⁴ dsa³jéy⁴ duh³ gá⁴saáh² yuuh¹ ma³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ sicómoro hi³ jey¹ yeey⁴ ja̱³, duh³ hí⁴tɨ̱́y⁴ hí⁴joóy² Jesús ja̱³ mɨ² mɨ³hí⁴ŋɨ́y³ nɨɨ́⁴.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Liáh³ gá⁴ŋɨ́y³ nɨɨ́⁴ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴xaáh² ñi² gá⁴joó² yuuh¹ ma³ xi² dsɨy³² Zaqueo ja̱³, baáy⁴ duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Zaqueo, guɨ̱ɨ̱y³² ji̱³nɨɨ́⁴ chiaah¹ ja̱³nɨ́⁴ ga³jmee⁴ ya³cueeh⁴²á⁴ xɨ¹ñúh⁴ chiú̱h²u³.
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Mɨ²ja̱³ ja̱³ba² gá⁴xieey⁴ ji̱³nɨɨ́⁴ Zaqueo ja̱³, hi²xiáh³ jé⁴ dsɨ́² gá⁴tee³ Jesús ja̱³ xɨ¹ñúh⁴ chiáh².
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Liáh³ cá⁴dah²joó² diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²cuh³ dah²hey³² Jesús ja̱³ hi³ he²chiaah¹ hi³ ma³dxa³cueeyh⁴ xɨ¹ñúh⁴ chiáh² ja̱y³ dsa³ hi³ mɨ³hey³².
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y² Zaqueo ja̱³, duh³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Ñúh³a² Jesús ja̱³: ―Joo⁴² ruh³ Ñuyh⁴, ja̱³nɨ́⁴ gɨh¹ hi²cuoó⁴á⁴ diáh⁴ dsa³tieey³ tú̱⁴dsaáh² hi³ xa³ chieéy⁴ la³. Baáy⁴ xɨ³ xa³ hi³ ma³jlɨɨ⁴²á² diáh⁴ dsa³, hi²jɨ̱ɨ̱yh¹ ca̱á̱h³ chiú̱³ niaa³² liáh³nɨɨh¹ hi³ ma³cá̱y⁴ nɨ³.
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴féh³: ―Jmɨɨ́¹ la³ ja̱³nɨ́⁴ ma³bé⁴ dsaa² chiáh² diáh⁴ dsa³ hi³ nieeyh⁴² xɨ¹ñúh⁴ la³, chiaah¹ hí̱³ba² ja̱á̱²dxaa⁴² Abraham nɨ³ dsaá⁴ la³.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Chiaah¹ hi³ja̱³ nɨ³ güéy⁴ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³ duh³ hi³ naayh³² diáh⁴ hi³ dah²jmee⁴ mɨ³hee³² duh³ hí⁴bé² dsaa² chiáh² diáh⁴.
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Liáh³ dah²nuu³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ féh³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴jmeéh⁴ diáh⁴ ca̱a̱³ juúh⁴, chiaah¹ mɨ³ya³tɨ́⁴ hí⁴dxá⁴dxí̱⁴ Jerusalén ja̱³, baáy⁴ dah²ta³ dah²hɨ³ diáh⁴ dsa³ ja̱³ hi³ mɨ²ja̱³ ja̱³ hí⁴laá⁴ Dios ja̱³ hí⁴chiuúh² hiíh⁴ chiáh² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Ca̱á̱h³ tiaah² ja̱³ ja̱y³ dsaá⁴ hi³ bií⁴ ná⁴ŋɨy¹ cá⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ ŋaá² xiaáh³ país hi³ hí⁴dsá⁴ta̱á̱y³ rey, dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ hí⁴güeyh⁴ ca̱á̱h³.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Liáh³ca̱á̱h³ ja̱a̱h¹ hí⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴teé⁴ dxiéy⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³, duh³ gá⁴cuoó⁴ diáh⁴ máh⁴ ca̱a̱³ cuu² hi³ bií⁴ maah⁴ hi⁴², duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: “Jmeé¹ah³ ta² chie̱é̱yh¹ cuu² la³, hí⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ hí⁴güeh⁴²á⁴ ca̱á̱h³.”
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Joó⁴ hi²xiáh³ dɨ³cɨ̱ɨ̱y³² diáh⁴ dsa³ vó⁴ chiáh² ja̱³ ca³dah²ñi³², hi³ja̱³ gá⁴dxí̱⁴ ja̱y³aáy⁴ dsa³ ta³nieéy¹ liáh³ ŋaá² ja̱³, duh³ hí⁴dah²sɨɨ́h⁴ diáh⁴ dsa³ xi² dsá⁴dxí̱⁴ ja̱³: “Há⁴hé³ niaa³²ah¹ hi³ dsaá⁴ la³ hí⁴lí³ rey chia̱a̱⁴²ah¹.”
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Joó⁴ gá⁴ta̱á̱y³ liáh³bií⁴ hi³ hí⁴lí³ rey dsa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ ŋáyh² ca̱á̱h³ vó⁴ chiáh². Liáh³ gá⁴dxéyh² ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² lɨ́⁴tiee¹ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² hi³ gá⁴cuoó⁴ cuu² ja̱³, duh³ hí⁴dsaá⁴ dsɨ́² jmiih⁴² nɨɨh¹ ma³dah²jmeé³ ga̱¹á² liáh³ja̱y³ liáh³ja̱y³ diáh⁴.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Mɨ²ja̱³ güey⁴ hi³ dxá³ ja̱y³ ja̱³ duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Ñuyh⁴, dxiá⁴ gɨh¹ ma³tia̱a̱² chieéy⁴ liáh³xɨ³ nɨɨh¹ gá⁴cuoóy¹ jniá³ nɨ³.”
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ rey ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Dxú⁴ ba², ja̱y³ mozo hi³ xiaa³dsaay³² na³lɨ́⁴u³ chie̱é̱yh¹ ca³liuh² hi³ ná⁴tayh¹ guaay³² nɨ³, hi³ja̱³ hi²jmé⁴á⁴ niu³ gobernador chiáh² hi³ dxiá⁴ fɨɨ³.”
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Mɨ²ja̱³ gá⁴dxaá² hi³dxá³ aáy⁴ duh³ liáh³la³ gá⁴féh³: “Ñuyh⁴, ñá³ gɨh¹ ma³tia̱a̱² chieéy⁴ liáh³nɨɨh¹ gá⁴cuoóy¹ jniá³ nɨ³.”
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ hi³hí̱³: “Niu³ hí⁴lí³u³ gobernador chiáh² hi³ ñá³ fɨɨ³.”
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Mɨ²ja̱³ güéy⁴ dxeeyh⁴ duh³ liáh³la³ gá⁴féh³: “Ñuyh⁴, ja̱³la³ cuu² chiú̱h²u³ nɨ³ chiaah¹ gá⁴lieéy⁴ dxú⁴ ba² chie̱é̱yh¹ mɨh³ñúh¹.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Chiaah¹ hi²xiáh³ foh⁴²á⁴ niu³ chiaah¹ hi³ bií⁴ ba³lu³ ga³jmeey³ nɨ³. Ga³ca̱a̱y⁴ hi³ há⁴hé³ ma³dxéy¹, baáy⁴ ga³ca̱a̱y⁴ liáh⁴jɨ³ hi³ xa³ xi² há⁴hé³ ga³jmeey³ ta².”
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ rey ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Hi²xiáh³ dɨ́h¹ mɨ³he³²u³ niu³ mozo. Ja̱³ba² liáh³xɨ³ ga³fáyh³ nɨ³ liáh³ja̱³ hi²jmeey⁴² hi²ca̱a̱y¹ cua̱a̱y¹ná² chiú̱h²u³. Xɨ³ nɨ³ maáy³ hi³ ga³ca̱a̱y³² hi³ há⁴hé³ gá⁴dxéy⁴, baáy⁴ ga³ca̱a̱y³² liáh⁴jɨ³ hi³ xa³ xi² há⁴hé³ ga³jmeey⁴ ta²,
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 hi³ja̱³ ¿he²chiaah¹ hi³ há⁴hé³ gá⁴guah⁴²u³ chiáh² dxeeyh⁴ dsa³ cuu² chieéy⁴ nɨ³, duh³ hí⁴dah²jmeéh⁴ ta² duh³ hí⁴sa³ gɨh¹ ñuú³ hi³ hi²jɨ̱ɨ̱yh¹ jniá³?”
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ nɨɨ́⁴: “Boo⁴²ah³ cuu² nɨ³ hi³nɨy³², duh³ cuoó¹ah³ mozo hi³ gá⁴tia̱á̱² gɨh¹ dxiá⁴ chiáh² nɨ³.”
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴: “Dia², joó⁴ xa³ ba² dxiá⁴ cuu² chiáh² hi³nɨy³².”
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ rey ja̱³, liáh³la³ gá⁴féh³: “Hi³ mɨ³xa³ chiáh², hi³hí̱³ hí⁴tɨ̱́y⁴ gɨh¹ ñuú³, joó⁴ hi³ há⁴hé³ xa³ chiáh², hi³hí̱³ hí⁴booy⁴² jɨɨ⁴ liáh³nɨɨh¹ xa³ chiáh².
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Baáy⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ enemigos chia̱á̱²á⁴ hi³ há⁴hé³ niaá⁴ hi³ hí⁴lí³á⁴ rey chié̱y² diáh⁴ nɨ³, gua³jé⁴ah³ la³ duh³ jɨ̱́h⁴ah³ diáh⁴ rúh⁴ñiy⁴ la³.”
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ gá⁴féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ ca̱á̱h³ fi¹ ŋaá² Jerusalén.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Liáh³ca̱á̱h³ mɨ³dsa³dxaá² fɨɨ³ Betfagé baáy⁴ Betania, yeey⁴ xi² niaá² cua̱h³ Olivos ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴xɨ́y⁴ aáy⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³,
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 duh³ liáh³la³ sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Cua³dxí̱⁴ah³ fɨɨ³ hi³ niaá² yeey⁴ nɨ³. Mɨ² ma³dxa³dxí̱⁴ah³ nɨ³ mɨ²ja̱³ hi²joo⁴ah³ ja̱y³ burro hi³ na³ñuúy⁴, baáy⁴ gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ jlɨ́h³ ma³bi³dxɨy¹. Hi³sɨɨh⁴ah³ duh³ hi³já⁴ah³ la³.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Baáy⁴ xɨ³ xe̱y³ hí⁴ŋɨɨ́h⁴ niaá⁴ah³ juúh⁴ hi³ he²chiaah¹ hi³ sɨɨh⁴ah³ nɨ³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ hi³fooh³²ah³: “Ñúh³a² nɨ³ ba² nɨ³ nieéy².”
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Hi³ja̱³ gá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ jɨɨ⁴ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Hi³ja̱³ liáh³ dah²xɨɨyh³² burro ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́³ juúh⁴ diáh⁴ fii² burro ja̱³, liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―¿He²chiaah¹ hi³ ga³sɨɨh⁴ah³ burro nɨ³?
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ diáh⁴, liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―Chiaah¹ nieéy² Ñúh³a² nɨ³.
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Hi³ja̱³ cá⁴dah²jéy⁴ burro ja̱³ duh³ dah²ya²jay⁴ xi² hiíy⁴ Jesús ja̱³. Hi³ja̱³ cá⁴dah²jniaa³ mɨh³ chiáh² diáh⁴ ñiíh² dxa¹cah² burro ja̱³, ja̱³ba² cá⁴dah²dxéy² Jesús ja̱³.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Liáh³ híy¹ fi¹ Jesús ja̱³ mɨ²ja̱³ dah²ja³² mɨh³ chiáh² diáh⁴ dsa³ ja̱³ dxah²fi¹ xi² dsa³ŋɨ́y³ Jesús ja̱³.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Liáh³ mɨ³hí⁴dah²cá̱² dsá⁴xiaá³ diáh⁴ cua̱h³ Olivos ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ chié̱y² ja̱³, cá⁴dah²laá⁴ mɨ³dah²jla³² dah²te³² hi³ bií⁴ dɨ³jé⁴ dsɨ́² diáh⁴, baáy⁴ hi²xiáh³ dsa³lí³ dsa³dxaá³ dah²jmee⁴ chiáh² Dios vih²chiaah¹ liáh⁴jɨ³ fáh⁴lí³ hi³ ma³dah²joó² ja̱³.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Liáh³la³ dah²féh³: ―¡Hosanna! ¡Cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ dxúy⁴ rey hi³ ma³güey⁴ la³ hi³ fáh⁴tiaah⁴ ta² chiáh² Ñúh³a² nɨ³! ¡Cua²lɨ³jé⁴ dsɨ́² diáh⁴ hi³ xe̱y³ yuuh¹ güii³! ¡Hi²xiáh³ gaáy³ Dios!
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Mɨ²ja̱³ ja̱y³aáy⁴ diáh⁴ fariseos hi³ caayh³² jee⁴² chiáh² diáh⁴ dsa³ ja̱³, liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ Jesús ja̱³: ―Dsa³he⁴, xɨɨh² diáh⁴ dsa³ chiú̱h²u³ nɨ³ hi³ gua²chí³.
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Joó⁴ mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Liu³u²xɨ³ hí⁴chí³ diáh⁴ dsa³ la³, mɨ²ja̱³ diáh⁴ na¹cu̱ú̱¹ nɨ³ hí⁴dah²jlá² hí⁴dah²té².
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Liáh³ gá⁴dxaá² Jesús ja̱³ yeey⁴ Jerusalén ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴chíh⁴ liáh³ gá⁴joó² fɨɨ³ ja̱³,
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 liáh³la³ gá⁴féh³: ―¡Niaá⁴ah³ dsa³ Jerusalén, hu̱² dɨ́h¹ ja̱³nɨ́⁴ gɨh¹ hi²ca̱³ah³ cua̱a̱y¹ná² hi³ ja̱³nɨ́⁴ nɨ³ hí⁴jooy³ hi²ñí³ah³ dxú⁴! Joó⁴ rúh⁴ na³ma² ba² hi³nɨ³ chia̱á̱²ah³ ja̱³nɨ́⁴.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Hí⁴dxá⁴héy³ jmɨɨ́¹ hi³ hí⁴chi̱í̱h² hí⁴beéh²ah³, chiaah¹ diáh⁴ enemigos chia̱á̱²ah³ hí⁴dah²jmeé⁴ ca̱a̱³ lɨh³ ji̱h²caah⁴ah³, duh³ há⁴hé³ hi²cui̱i̱³ah³. Liáh³ja̱³ hí⁴dah²jmeé⁴ hí⁴dah²tí̱² chie̱é̱yh¹ niaá⁴ah³
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 hí⁴dah²meéy² niaá⁴ah³ cáh³ti³². Hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ niaá⁴ah³ baáy⁴ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ diáh⁴ na¹cu̱ú̱¹ hi³ ná⁴lɨ¹ yah³ nɨ³ hí⁴saá⁴ hí⁴já⁴ cáh³ti³² há⁴hé³ máh⁴ hí⁴cueeyh⁴ cáh³ti³². Liáh³ja̱³ hí⁴lí³ chia̱á̱²ah³, chiaah¹ hi³ há⁴hé³ gá⁴chia̱³ah³ cua̱a̱y¹ná² jmɨɨ́¹ liáh³ güéy⁴ Dios nɨ³ bi²ñi³ niaá⁴ah³.
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ Jesús ja̱³ xi² jey¹ guah³ gaáy³, ja̱³ba² gá⁴laá⁴ mɨ³vooy³² diáh⁴ dsa³ hi³ dah²nɨɨ⁴ dah²jmee⁴ nɨɨ́⁴.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Baáy⁴ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Liáh³la³ ba² dsa³féh³ xi³ chiáh² Dios nɨ³: “Ñuy⁴ nɨ³ ná⁴lɨ¹ ñú² xi² hí⁴dah²liúy² jniá³ diáh⁴ dsa³ nɨ³”, joó⁴ liáh³xɨ³ taá² diáh⁴ dsa³ hi̱i̱³ bɨh¹ nɨ³ ma³jmeé¹ah³ niaá⁴ah³.
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Liáh⁴jɨ³ lɨ́⁴ jmɨɨ́¹ ga³he⁴ Jesús ja̱³ ñuúh⁴guah³, joó⁴ diáh⁴ jmii³dsa³ cáyh¹, chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³he⁴ baáy⁴ diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² fɨɨ³ ja̱³ dah²naah³² jmiih⁴² hí⁴dah²jmeé⁴ hi³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ Jesús ja̱³.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Joó⁴ há⁴hé³ hí⁴dxaah⁴ diáh⁴ jmiih⁴ hí⁴dah²jmeéh⁴ chiaah¹ liáh⁴jɨy³ ba² diáh⁴ dsa³ ja̱³ dɨ³niaá⁴ dah²nuu³ liáh³xɨ³ he⁴ Jesús ja̱³.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.