Lucas 16

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ba² gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³: ―Ca̱á̱h³ tiaah² ja̱³ gá⁴guá³ ja̱y³ dsa³ hi³ bií⁴ xaa³², hi³ xe̱y³ ja̱y³ mozo chié̱y² hí⁴ná⁴tayh¹ guaa³ jɨɨ⁴ hi³ xa³ chiáh² ja̱³. Mɨ²ja̱³ dah²ya²xɨɨh⁴² dsa³ ja̱³ hi³ hi²xiáh³ yeey³² ca̱a̱³ cua̱a̱y¹ná² mozo ja̱³ hi³ xa³ chiáh² fii² ja̱³.
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Mɨ²ja̱³ gá⁴té⁴ fii² ja̱³ gá⁴teé⁴ duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “¿Xɨ² he̱é̱yh³ ba² liáh³xɨ³ dah²féh³ dah²hey³² niu³ nɨ³? Ja̱³nɨ́⁴ gɨh¹ hi²jmee²a² cua̱a̱y¹ná² ta² hi³ ma³jmeéy¹ nɨ³, chiaah¹ há⁴hé³ máh⁴ hi²jmeey³ ta² chieéy⁴.”
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 Mɨ²ja̱³ gá⁴laá⁴ mɨ³tá³hɨ́³ mozo ja̱³: “¿Jmiih⁴² hi²jmeey⁴² ja̱³nɨ́⁴ chiaah¹ ja̱³nɨ́⁴ gɨh¹ mɨ³hí⁴tiúy² jniá³ fiiy⁴ la³? Há⁴hé³ xa³ hi³ bii³²á⁴ hi²jmeey⁴² ta² campo, baáy⁴ hi²xiáh³ hiíy² hi³ hi²ŋɨɨy⁴² foo³.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 Mɨ³maay⁴ ba² liáh³xɨ³ hi²jmeey⁴² duh³ xe̱y³ hí⁴tee³ jniá³ xɨ¹ñúh⁴ chiáh² liu³u²xɨ³ mɨ² ma³tuuy⁴ ta² la³.”
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 Mɨ²ja̱³ gá⁴teé⁴ gɨh¹ máh⁴ ja̱y³ diáh⁴ hi³ dɨ³hiíh⁴ chiáh² fii² ja̱³. Hi³dxá³ ja̱y³ ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴: “¿Jmiih⁴² nɨɨh¹ hiíh⁴u³ chiáh² fiiy⁴ nɨ³?”
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ dsa³ ja̱³: “Hiíh⁴á⁴ ca̱a̱³ ñá⁴laá³ mɨ¹sɨ́³ aceite.” Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ mozo ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Ja̱³la³ meh¹xi³ chiú̱h²u³ hi³ ta̱a̱⁴ liáh³nɨɨh¹ hiíh⁴u³ nɨ³. Jmee² ji̱³nɨɨ́⁴ dxaáh² baáy⁴ tia̱á̱² tú̱⁴ná⁴dxiá³ ba² nɨɨh¹.”
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 Mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴ dxeeyh⁴, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “¿Jmiih⁴² gɨh³ niu³, jmiih⁴² nɨɨh¹ hiíh⁴u³ chiáh² fiiy⁴ nɨ³?” Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ dsa³ ja̱³: “Ca̱a̱³ ñá⁴laá³ arrobas cuɨɨ³ ya³dsɨ² hiíh⁴á⁴.” Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ ca̱á̱h³: “Ja̱³la³ meh¹xi³ chiú̱h²u³ hi³ ta̱a̱⁴ liáh³nɨɨh¹ hiíh⁴u³ nɨ³. Jmee² dxaáh² baáy⁴ tia̱á̱² ochenta ba² nɨɨh¹.”
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 Mɨ²ja̱³ gá⁴cá̱⁴ cua̱a̱y¹ná² fii² ja̱³ hi³ hi²xiáh³ bí⁴sɨɨ́y¹ mozo ja̱³ hi³ gá⁴jmeé³ liáh³ja̱³. Hi³ja̱³ diáh⁴ dsa³ hi³ há⁴hé³ ca³dsa³taáy³ chiáh² Dios liáh³ca̱a̱y³ dɨ³tɨɨy³² gɨh¹ jmiih⁴² hí⁴dsá⁴há³ dsá⁴ŋɨ́y³ diáh⁴, liáh³xɨ³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ nɨ³.
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 ’Hi³ja̱³ jniá³ ga³fooh³²á⁴ niaá⁴ah³, hi³jmeeh³²ah³ ta² hi³ xa³ chia̱á̱²ah³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³ duh³ hí⁴sa̱y³ amigos chia̱á̱²ah³, duh³ liu³u²xɨ³ mɨ² ma³dsá⁴ hi³ xa³ chia̱á̱²ah³ mɨ²ja̱³ xe̱y³ hí⁴tee³ niaá⁴ah³ xi² há⁴hé³ máh⁴ hí⁴jú̱³ah³.
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 ’Dsa³ hi³ ga³jmee⁴ xiaa³dsaa³² ca³liuh², ná⁴lɨ¹ chiáh² liáh³ja̱³ hí⁴jmeé⁴ chie̱é̱yh¹ hi³ ñuú³ gɨh¹. Baáy⁴ dsa³ hi³ há⁴hé³ ga³jmee⁴ xiaa³dsaa³² gu³xɨ³ ca³liuh², ba² há⁴hé³ hí⁴jmeé⁴ xiaa³dsaa³² chie̱é̱yh¹ hi³ ñuú³ ja̱³.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Hi³ja̱³ liu³u²xɨ³ há⁴hé³ ga³jmee³ah³ dxú⁴ chie̱é̱yh¹ hi³ xa³ chia̱á̱²ah³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³, jmiih⁴² ja̱³ hí⁴táyh² guaa³²ah³ hi³ bií⁴ dxú⁴ hi³ xa³ yuuh¹ güii³ nɨ³.
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Baáy⁴ xɨ³ há⁴hé³ hi²jmee³ah³ dxú⁴ chie̱é̱yh¹ hi³la³ hi³nɨ³ chiáh² dsa³, ¿jmiih⁴² ja̱³ hí⁴sa̱y³ hi³ hí⁴cuoó⁴ niaá⁴ah³ jmɨ́yh³ hi³ chia̱á̱²ah³ vo̱ó̱h²ah³?
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 ’Gu³xɨ³ ja̱y³ mozo há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴jmeé⁴ ta² chiáh² hi³ aáy⁴ fii². Chiaah¹ cɨ̱ɨ̱y³² chie̱é̱yh¹ ja̱y³ baáy⁴ hí⁴jmeé⁴ nieéy² gɨh¹ dxeeyh⁴. Hu̱² gɨh³ hí⁴jmeé⁴ xiaa³dsaa³² chie̱é̱yh¹ ja̱y³, baáy⁴ há⁴hé³ hí⁴jméy² cua̱a̱y¹ná² dxeeyh⁴. Hi³ja̱³ niaá⁴ah³ yáh¹, há⁴hé³ hí⁴jooy³ hi²naah⁴ah³ Dios, baáy⁴ naa³ah³ ba² chia̱á̱²ah³ hí⁴xaa³²ah³.
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 Dah²nuu³ diáh⁴ fariseos liáh³ féh³ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, hi³ja̱³ hi³ dah²bi³cuaáy¹ ba² Jesús ja̱³ chiaah¹ hi²xiáh³ hɨɨh³ dsɨ́² diáh⁴ cuu².
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Niaá⁴ah³ ga³jme³²ah³ vo̱ó̱h²ah³ dxú⁴ah³ rúh⁴ñi² diáh⁴ dsa³ nɨ³, joó⁴ cui̱i̱³ ba² Dios nɨ³ fáh⁴ji̱í̱h⁴ chia̱á̱²ah³. Diáh⁴ hi³ bií⁴ dxú⁴ ga³ji̱í̱h⁴ diáh⁴ dsa³ nɨ³ hi²xiáh³ cɨ̱ɨ̱y³² ga³joo³² Dios nɨ³.
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 Gá⁴hɨɨ́² liu⁴ liáh³ja̱³ Jesús ja̱³, liáh³la³ féh³: ―Ley chiáh² Moisés baáy⁴ liáh⁴jɨ³ hi³ cá⁴dah²hé³ diáh⁴ profeta nɨ³ dsa³jmeé⁴ ta² cá⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ güéy⁴ Juan hi³ ga³xeey³ jmɨɨ³ dsa³ nɨ³. Mɨ²ja̱³ lɨ́⁴ bih³ cá⁴lɨ́⁴liaá² dse³he² juúh⁴ dxú⁴ liáh³xɨ³ hí⁴jmeé⁴ Dios nɨ³ chiáh² diáh⁴ dsa³, baáy⁴ liáh⁴jɨy³ ba² dɨ³niaá⁴ dsá⁴dxi̱i̱³² chie̱é̱yh¹ lii³²a².
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 ’Hi²xiáh³ gaáy³ ta² hi³ dsá⁴yeéy⁴ yuuh¹ güii³ baáy⁴ dxaah¹vó⁴ la³ lii³²a², joó⁴ gaáy³ gɨh¹ ta² hi³ há⁴hé³ hí⁴lí³ cumplido fáh⁴liu⁴ hi³ pih²liuh² gɨh¹ chiáh² ley nɨ³.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 ’Liu³u²xɨ³ ja̱y³ dsaá⁴ hí⁴tiúy² mɨ́⁴chiáh² baáy⁴ hí⁴güe³ chie̱é̱yh¹ dxeeyh⁴ mɨ́³, hi³ hí⁴jmeé⁴ ga̱y³ ba² ja̱³, baáy⁴ hi³ hí⁴güe³ chie̱é̱yh¹ ja̱y³ mɨ́³ hi³ ná⁴dsaáy¹ chie̱é̱yh¹ dsaá⁴ chié̱y², ba² hi³ hí⁴jmeé⁴ ga̱y³ ba² ja̱³ dsaá⁴ hi³ hí⁴güe³ chie̱é̱yh¹ mɨ́³ ja̱³.
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 ’Ca̱á̱h³ tiaah² ja̱³ gá⁴guá³ ja̱y³ dsa³ xaa³² hi³ ga³cɨh³² jmáyh² mɨh³ dxú⁴ hi³ bií⁴ liih², baáy⁴ liáh⁴jɨ³ lɨ́⁴ jmɨɨ́¹ hi²xiáh³ liih² jmɨ́¹feh⁴ ga³jmee⁴.
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 Ba² xe̱y³ ja̱y³ dsa³tieey³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Lázaro, hi²xiáh³ xeey⁴ tiaa⁴² ca³dsa³güe³ dxaah¹vó⁴ haah²ñu¹ chiáh² dsa³ xaa³² ja̱³.
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 Niaá⁴ dxi³ dsa³tieey³ ja̱³ hi³ hu̱² hí⁴tɨ̱́y⁴ hí⁴eéh² fi̱í̱¹ hi³ dsa³saá⁴ ñuúh⁴ mesa chiáh² dsa³ xaa³² ja̱³. Liáh³dsɨɨ³² dxi³ chiaah¹ dsa³jé̱yh⁴ diáh⁴ dsɨɨ³ ja̱³ duh³ hí⁴dah²xú̱h⁴ tiaa⁴² chiáh² ja̱³.
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 Ca̱a̱³ jmɨɨ́¹ ja̱³ cá⁴dxá⁴héy³ jú̱y⁴ dsa³tieey³ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²tee³ diáh⁴ ángeles ja̱³ duh³ hí⁴güe³ chie̱é̱yh¹ Abraham ja̱³ xi² dxú⁴ cáh³ti³². Ba² jú̱y⁴ dsa³ xaa³² ja̱³ dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³, hi³ja̱³ cá⁴dah²haáy².
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 Liáh³ca̱á̱h³ mɨ³cɨ̱yh³beeyh³² dsa³ xaa³² xi² ca³dsa³dxi̱i̱³² diáh⁴ dsa³jú̱y¹ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴xaáh² ñi² duh³ gá⁴joóy² Abraham ja̱³ vɨ̱ɨ̱́³ chie̱é̱yh¹ Lázaro.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 Mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ chiu̱u̱³ gá⁴liúy² Abraham ja̱³: “Ñuyh⁴ Abraham, chia̱³ mih³ ñí⁴ jniá³, xɨ́y⁴ Lázaro nɨ³ cua²dsa³bi³sɨh³ yuuh¹ xɨh¹guaa³ nɨ³ duh³ hí⁴yá⁴bí⁴güiih³ sɨyh⁴ la³, chiaah¹ hi²xiáh³ cɨ̱h³beeh³²á⁴ jee⁴² xi³ la³.”
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 Joó⁴ liáh³la³ ba² gá⁴féh³ Abraham ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Ja̱a̱y⁴, bi³liih⁴² háy² hi³ hi²xiáh³ dxú⁴ gá⁴ñí³ niu³ jmɨɨyh⁴²güii³, joó⁴ hi²xiáh³ liáh³dsɨɨ³² gá⁴cɨ̱ɨ̱́yh² Lázaro nɨ³. Hi³ja̱³ ja̱³nɨ́⁴ hi²xiáh³ mɨ³jé⁴ dsɨ́² jey¹ la³, baáy⁴ niu³ yáh¹ mɨ³cɨ́y³ ja̱³nɨ́⁴.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Baáy⁴ ca̱a̱³ chiáh² ba² hi³nɨ³, hi²xiáh³ gaáy³ guaá³ jee⁴² chiaa⁴²ah¹ chia̱a̱h²ah¹ niaá⁴ah³, hi³ja̱³ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² la³ há⁴hé³ hí⁴jooy³ dsá⁴dxí̱⁴ ca³jaa¹ chia̱á̱²ah³ niaá⁴ah³ ñé⁴ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² nɨ³ há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴yá⁴dxí̱⁴ la³.”
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ dsa³ xaa³² ja̱³: “Hi³ja̱³ naáy⁴ hi²ŋɨɨy⁴² jmɨ²heé¹ chiú̱h²u³ ñuyh⁴ Abraham hi³ hi²bi³dxáh¹u³ Lázaro nɨ³ chiáh² dia² chia̱á̱²á⁴.
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 Chiaah¹ xe̱y³ ñéy³ du³ñuúh²á⁴, duh³ hu̱² dsá⁴liúy¹ diáh⁴, duh³ há⁴hé³ hí⁴bí⁴dxí̱⁴ diáh⁴ xi² cɨy³² la³.”
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 Joó⁴ liáh³la³ ba² gá⁴féh³ Abraham ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: “Ca³dah²nuu³ ba² diáh⁴ hi³nɨy³² liáh³xɨ³ gá⁴xɨɨ́³ Moisés chie̱é̱yh¹ diáh⁴ profetas nɨ³. ¡Cua²dah²jmeé³ he̱é̱yh³ hi³nɨ³ ba²!”
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ dsa³ xaa³² ja̱³: “Liáh³ja̱³ nɨ³ ñuyh⁴ Abraham, joó⁴ liu³u²xɨ³ ja̱y³ dsa³ hi³ ma³ju̱y⁴ dsaa³² dsá⁴ñi³ diáh⁴ mɨ²ja̱³ hí⁴dah²tá⁴ dah²hɨ́⁴ dxú⁴.”
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 Joó⁴ liáh³la³ ba² gá⁴féh³ ca̱á̱h³ Abraham ja̱³: “Xɨ³ nɨ³ há⁴hé³ dɨ́⁴dah²nuú⁴ dsaá² liáh³xɨ³ gá⁴xɨɨ́³ Moisés chie̱é̱yh¹ diáh⁴ profetas nɨ³, hi³ja̱³ ba² há⁴hé³ hí⁴dah²jmeé⁴ he̱é̱yh³ gu³xɨ³ ba² hí⁴dxéyh² ja̱y³ dsa³jú̱y¹.”
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.