Apocalipse 19
Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs ARA
1 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ gá⁴nuúy⁴ hi³ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ cá⁴dah²liú³ yuuh¹ güii³, hi²xiáh³ ba³ dah²liu⁴, liáh³la³ dah²féh³:
1 Depois destas coisas, ouvi no céu uma como grande voz de numerosa multidão, dizendo: Aleluia! A salvação, e a glória, e o poder são do nosso Deus,
2 — ausente —
2 porquanto verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande meretriz que corrompia a terra com a sua prostituição e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.
3 Ja̱³ba² cá⁴dah²féh³ ca̱á̱h³: ―¡Aleluya! Há⁴hé³ máh⁴ hí⁴tiuuyh³ hi³ dsa³saa³ ñi² hi³ dsa³caa³ fɨɨ³ nɨ³.
3 Segunda vez disseram: Aleluia! E a sua fumaça sobe pelos séculos dos séculos.
4 Mɨ²ja̱³ liú⁴u³ dxieéy³chiú̱y³ diáh⁴ du³dsaáy⁴ ja̱³ baáy⁴ liú⁴u³ chiú̱y³ diáh⁴ hi³ na³ji̱í̱yh⁴ ja̱³ cá⁴dah²jmeé³ na³hi³² diáh⁴ dxaah¹vó⁴ baáy⁴ duh³ cá⁴dah²jmeéh⁴ hu̱u̱¹rá² Dios hi³ jey¹ chiuuh³² hiíh⁴ nɨ³, liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―¡Amén! ¡Aleluya!
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que se acha sentado no trono, dizendo: Amém! Aleluia!
5 Mɨ²ja̱³ cá⁴yá⁴niuúh³ hi³ xe̱y³ gá⁴liú³ xi² jey¹ chiuuh³² hiíh⁴ Dios ja̱³, liáh³la³ gá⁴féh³:
5 Saiu uma voz do trono, exclamando: Dai louvores ao nosso Deus, todos os seus servos, os que o temeis, os pequenos e os grandes.
6 Ba² gá⁴nuúy⁴ hi³ dah²liu⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³ baáy⁴ hi²xiáh³ dɨ́h¹ fɨɨ́y⁴ ba² lii³²a², liáh³xɨ³ ga³hi̱i̱h² ga³xɨyh⁴ ca̱a̱³ lah² ba², liáh³ca̱a̱y³ hi³ dsa³ŋaa³ ba² lii³²a², liáh³la³ dah²féh³:
6 Então, ouvi uma como voz de numerosa multidão, como de muitas águas e como de fortes trovões, dizendo: Aleluia! Pois reina o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 — ausente —
7 Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque são chegadas as bodas do Cordeiro, cuja esposa a si mesma já se ataviou,
8 Mɨh³ dxú⁴ nɨ³ niaá⁴ hí⁴féh³ hi³ bií⁴ xiaa³dsaa³² ma³dah²guá³ diáh⁴ hi³ na³lɨ́y⁴ chié̱y² Dios nɨ³.
8 pois lhe foi dado vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro. Porque o linho finíssimo são os atos de justiça dos santos.
9 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ ángel ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniá³: ―Liáh³la³ xɨɨ²: “Dɨ́h¹ dxú⁴ chiáh² diáh⁴ hi³ ma³lɨ³jey⁴² jmɨ́¹feh⁴ hi³ dsa³ji̱í̱³ guaa³ Mɨ¹ja̱á̱² dsɨɨ³jaa³ nɨ³.” Baáy⁴ liáh³la³ gá⁴féh³ ca̱á̱h³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniá³: ―Jmɨ́yh³ fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios nɨ³ diáh⁴ hi³ ga³nuuy³ nɨ³.
9 Então, me falou o anjo: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E acrescentou: São estas as verdadeiras palavras de Deus.
10 Mɨ²ja̱³ gá⁴xɨ́yh⁴ ji̱y⁴ rúh⁴tɨɨ² ángel ja̱³ hi³ hi²jmeéh⁴á⁴ hu̱u̱¹rá², joó⁴ liáh³la³ ba² gá⁴sɨɨ́h⁴ jniá³: ―Há⁴ hi³jmeey³ liáh³nɨ³, chiaah¹ ba² xɨh³chie̱y³² Dios ba² jniá³, ja̱³ba² liáh³xɨ³ niu³ chia̱á̱h¹u³ diáh⁴ du³ñuúh²u³ hi³ rúh⁴ dah²jmee⁴ he̱é̱yh³ liáh³xɨ³ gá⁴hé³ ñaá² Jesús nɨ³. Jmeeh² hu̱u̱¹rá² Dios ba². Chiaah¹ fáh⁴liu⁴ hi³ gá⁴hé³ ñaá² Jesús nɨ³ ca³bi³jmeéy³ diáh⁴ hi³ ca³dah²ŋɨy³² juúh⁴ chiáh² Dios.
10 Prostrei-me ante os seus pés para adorá-lo. Ele, porém, me disse: Vê, não faças isso; sou conservo teu e dos teus irmãos que mantêm o testemunho de Jesus; adora a Deus. Pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 Mɨ²ja̱³ gá⁴joóy² hi³ na³na² yuuh¹ güii³, ja̱³ba² gá⁴joóy² cá⁴lɨ́⁴jnieey³² ja̱y³ laa⁴² tieéy⁴. Hi³ bí⁴dxɨy¹ ja̱³ xɨ̱ɨ̱y³ Xiaa³dsaay³² ba² xɨ̱ɨ̱y³ Jmɨ́yh³ He̱é̱yh³ chiáh², baáy⁴ tieéyh¹ fi¹ ba² ga³ca̱a̱⁴ cua̱a̱y¹ná² baáy⁴ ca³bi³chiíy⁴ diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³ liáh³xɨ³ ga³jmee⁴ ba².
11 Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e peleja com justiça.
12 Liáh³xɨ³ xi³ ba² ná⁴lɨ¹ diáh⁴ mɨ¹ñi², baáy⁴ hi²xiáh³ ñuú³ coronas na³jniaa³ dxɨ². Baáy⁴ ta̱a̱y⁴ liáh³xɨ³ xɨ̱ɨ̱y³ joó⁴ há⁴hé³ xe̱y³ dsaay⁴, ti̱¹ ñaá² ba² dsaay⁴.
12 Os seus olhos são chama de fogo; na sua cabeça, há muitos diademas; tem um nome escrito que ninguém conhece, senão ele mesmo.
13 Chih³ ca̱a̱³ mɨh³ hi³ ná⁴hɨ̱́yh¹ jmɨ³, baáy⁴ liáh³la³ xɨ̱ɨ̱y³: Fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios.
13 Está vestido com um manto tinto de sangue, e o seu nome se chama o Verbo de Deus;
14 Rúh⁴cah² ja̱³ ta³nieéy¹ diáh⁴ soldados hi³ nieeyh⁴² yuuh¹ güii³, dɨ³chih³ mɨh³ dxú⁴ cáh³ti³², hi²xiáh³ tiaa³ baáy⁴ ná⁴jŋɨ́¹ dxú⁴ cáh³ti³², ba² dɨ³bí⁴dxɨy¹ diáh⁴ laa⁴² tieéy⁴.
14 e seguiam-no os exércitos que há no céu, montando cavalos brancos, com vestiduras de linho finíssimo, branco e puro.
15 Baáy⁴ haa² ja̱³ na³gua³ ca̱a̱³ túh² cuee³ hi³ bií⁴ meé⁴. Chiaah¹ hi³ja̱³ chie̱é̱yh¹ hí⁴bí⁴chiíy⁴ diáh⁴ dsa³ liáh³ca̱a̱³ nación, hí⁴chiuúh² hiíh⁴ chiáh² diáh⁴ liáh³xɨ³ hi³ xa̱h³ ca̱a̱³ vara na¹ñí¹ ba². Hí⁴bí⁴chiíy⁴ diáh⁴ dsa³ liáh³xɨ³ niaá⁴ Dios hi³ bií⁴ dse³dxɨɨ́y² nɨ³, chiaah¹ xáh³ha³² dɨ́h¹ cɨ̱ɨ̱y³² hi³ bií⁴ hee⁴ fáh⁴lí³ nɨ³. Hi³ja̱³ hí⁴jmeéh⁴ diáh⁴ jmiih⁴² ga³ŋɨɨ⁴ dsɨ́², liáh³ca̱a̱y³ hi³ hí⁴guɨ́yh⁴ jmɨɨh¹ mɨ¹jóh¹ chie̱é̱yh¹ tɨɨ² ba².
15 Sai da sua boca uma espada afiada, para com ela ferir as nações; e ele mesmo as regerá com cetro de ferro e, pessoalmente, pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Dsaah⁴ mɨh³ chiáh² baáy⁴ dsaah⁴ chiu² hi³ bí⁴dxɨy¹ laa⁴² ja̱³, liáh³la³ na³xɨɨ²: “Hi³ley³² nɨ³ jmɨ́yh³ Rey, hi³ley³² nɨ³ jmɨ́yh³ Fii³²a².”
16 Tem no seu manto e na sua coxa um nome inscrito: Rei dos Reis e Senhor dos Senhores .
17 Ja̱³ba² gá⁴joó²á⁴ ja̱y³ ángel hiíy⁴ ñiíh² chiáh² ñíh². Mɨ²ja̱³ gá⁴liú³ ba³ cáh³ti³² gá⁴liúy² diáh⁴ hi³ xa³ cueé² cu̱ú̱² hi³ ca³dsa³ra̱á̱³ yuuh¹, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Ya³dxí̱⁴ah³ baáy⁴ duh³ ya³chiéh³ah³ liáh⁴jɨ³ah³ lɨ́⁴ máh⁴liaá⁴ chiáh² Dios nɨ³.
17 Então, vi um anjo posto em pé no sol, e clamou com grande voz, falando a todas as aves que voam pelo meio do céu: Vinde, reuni-vos para a grande ceia de Deus,
18 Ya³cúh²ah³ ŋu² diáh⁴ reyes, ŋu² diáh⁴ fii² diáh⁴ soldados baáy⁴ ŋu² diáh⁴ dsa³ hi³ bií⁴ dɨ³ba³ dsɨ́² nɨ³. Baáy⁴ ya³cúh²ah³ ŋu² diáh⁴ laa⁴², chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ bí⁴dxɨy¹ nɨ³. Ya³cúh²ah³ ŋu² liáh⁴jɨy³ lɨ́⁴, chiáh² diáh⁴ hi³ dɨ³ná⁴tuy¹ baáy⁴ diáh⁴ hi³ dɨ³ná⁴tayh¹ dah²jmee⁴ ta² chiáh² diáh⁴ dsa³ xaa³², diáh⁴ hi³ píyh¹ baáy⁴ diáh⁴ hi³ cáyh¹, liáh⁴jɨ³ hi³nɨ³ ya³chiéh³ah³.
18 para que comais carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e seus cavaleiros, carnes de todos, quer livres, quer escravos, tanto pequenos como grandes.
19 Mɨ²ja̱³ gá⁴joó²á⁴ gú⁴nuú¹ hi³ heé² na³lɨ́y⁴ ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ reyes hi³ ca³dah²chiuuh³² hiíh⁴ jmɨɨyh⁴²güii³ la³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ soldados chié̱y² diáh⁴, hi³ mɨ³na³ŋɨɨyh⁴ diáh⁴ duh³ hí⁴dah²tí̱² chie̱é̱yh¹ hi³ gá⁴joó²á⁴ bí⁴dxɨy¹ caballo ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ soldados chié̱y².
19 E vi a besta e os reis da terra, com os seus exércitos, congregados para pelejarem contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Ja̱³ba² gá⁴lɨ́y⁴ preso gú⁴nuú¹ hi³dxá³ aáy⁴ ja̱³, na³cu̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ hi³dxá³ aay³ gú⁴nuú¹ ja̱³ hi³ gá⁴jmeé³ fáh⁴lí³ rúh⁴ñi² hi³dxá³ aáy⁴ ja̱³. Vih²chiaah¹ hi³ gá⁴jmeé³ hi³dxá³ aay³ ja̱³, hi²xiáh³ gá⁴juúy² diáh⁴ dsa³ hi³ja̱³ cá⁴dah²cuóy² mii⁴ cá⁴dah²cá̱⁴ vóh² chiáh² gú⁴nuú¹ hi³dxá³ aáy⁴ ja̱³ baáy⁴ cá⁴dah²jmeé³ hu̱u̱¹rá² rúh⁴ñi² hi̱h⁴. Hi³ja̱³ na³cu̱yh⁴ diáh⁴ liáh³ja̱³, cá⁴lɨ́⁴tie̱e̱y⁴² na³ji̱í̱yh⁴ diáh⁴ liáh³ja̱³ dxaah¹ xi³ gaáy³ xi² dsa³niaá⁴ chie̱é̱yh¹ azufre.
20 Mas a besta foi aprisionada, e com ela o falso profeta que, com os sinais feitos diante dela, seduziu aqueles que receberam a marca da besta e eram os adoradores da sua imagem. Os dois foram lançados vivos dentro do lago de fogo que arde com enxofre.
21 Diáh⁴ dsa³ hi³ na³cu̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ gú⁴nuú¹ ja̱³ yáh¹, cá⁴lɨ́⁴jɨ̱yh⁴² diáh⁴ chie̱é̱yh¹ túh² hi³ na³gua³ haa² hi³ bí⁴dxɨy¹ caballo ja̱³. Mɨ²ja̱³ liáh⁴jɨy³ lɨ́⁴ diáh⁴ hi³ xa³ cueé² cu̱ú̱² cá⁴dah²cuyh³ diáh⁴ dsa³jú̱y¹ ja̱³, gá⁴lií² lɨ́⁴ chiáh² diáh⁴ ta̱³ ja̱³ cá⁴dah²cuyh³ diáh⁴ hi³hí̱³.
21 Os restantes foram mortos com a espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo. E todas as aves se fartaram das suas carnes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.